ويكيبيديا

    "en su país durante" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في بلدكم خلال
        
    • إلى بلدكم خلال
        
    ¿Qué drogas lícitas han sido desviadas de canales lícitos en su país durante el año objeto de informe? UN ما هي المخدرات المشروعة التي سرِّبت من القنوات المشروعة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    ¿Qué drogas lícitas han sido desviadas de canales lícitos en su país durante el año objeto de informe? UN ما هي المخدرات المشروعة التي سرِّبت من القنوات المشروعة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    ¿Qué drogas lícitas han sido desviadas de canales lícitos en su país durante el año objeto de informe? UN ما هي المخدرات المشروعة التي سرِّبت من القنوات المشروعة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    ¿Se han cultivado otras plantas para obtener drogas en su país durante el año objeto de informe? UN س 33 كيف كان الاتجاه في الزراعة غير المشروعة في بلدكم خلال السنة الماضية؟
    ¿Qué porcentaje de las incautaciones de sustancias (por peso) realizadas a la entrada en su país durante el año objeto de informe corresponde a cada método de transporte? UN ما هي النسبة المئوية للمضبوطات (حسب الوزن) التي وردت إلى بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير والتي نقلت بكل أسلوب؟
    ¿Se han hecho cultivos ilícitos para la producción de drogas en su país durante el año objeto de informe? UN هل زُرعت محاصيل مخدرات غير مشروعة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    ¿Cuál ha sido la tendencia con respecto al cultivo ilícito de plantas para la producción de drogas en su país durante el año objeto de informe? UN كيف كان الاتجاه فيما يتعلق بزراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    ¿Había cultivos ilícitos para la producción de drogas en su país durante el año objeto de informe? UN هل زُرعت محاصيل مخدرات غير مشروعة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    ¿Había cultivos ilícitos para la producción de drogas en su país durante el año objeto de informe? UN هل زُرعت محاصيل مخدرات غير مشروعة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    Nota: las preguntas 3 a 5 se refieren a las incautaciones de drogas realizadas en su país durante el período objeto de informe UN ملحوظة: تشير الأسئلة 3-5 إلى المخدرات المضبوطة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير. س 5
    ¿Hubo algún cambio importante del precio en el lugar de cultivo de las drogas producidas en su país durante el último año en comparación con el año anterior? UN هل كان هناك أي تغيّر هام في سعر المزرعة للمخدرات النباتية في بلدكم خلال السنة الماضية، مقارنة بالسنة السابقة؟ يرجى تحديد المخدرات المعنية وبيان أسباب ذلك.
    P16 ¿Hubo cambios importantes en el precio o la pureza de alguna droga objeto de tráfico o vendida en su país durante el último año en comparación con el año anterior? Sírvase especificar siempre el nombre de la droga de que se trate. UN هل كان هناك أي تغيّر مهم في سعر أو نقاء المخدرات المتّجر بها أو المبيعة في بلدكم خلال السنة الماضية، مقارنة بالسنة السابقة؟ تذكروا دائما تحديد اسم المخدرات المعنية.
    Nota: Las preguntas 3 a 5 se refieren a las incautaciones de drogas realizadas en su país durante el período objeto de informe. UN الاتجار ملحوظة: تشير الأسئلة 3-5 إلى المخدرات المضبوطة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير.
    Nota: Las preguntas 4 a 6 se refieren a las incautaciones de drogas realizadas en su país durante el período objeto de informe. UN ملحوظة: تشير الأسئلة 4-6 إلى المخدرات المضبوطة في بلدكم خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Nota: Las preguntas 4 a 6 se refieren a las incautaciones de drogas realizadas en su país durante el período objeto de informe. UN ملحوظة: تشير الأسئلة 4-6 إلى المخدرات المضبوطة في بلدكم خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    ¿Hubo cambios importantes en los métodos de transporte o los lugares de origen, las rutas y los destinos finales de las drogas objeto de tráfico ilícito en su país durante el último año? En caso afirmativo, señale brevemente cuáles han sido estos cambios y las supuestas razones. UN س 9 هل كانت هناك أي تغيّرات هامة في أساليب النقل أو المنشأ أو المسالك أو المقاصد النهائية للمخدرات المتّجَر بها في بلدكم خلال السنة الماضية؟ إذا كان الجواب بالإيجاب، ويرجى وصف تلك التغييرات وبيان أسبابها المشتبه فيها.
    14. ¿Hubo algún cambio importante del precio en el lugar de cultivo de las drogas producidas en su país durante el último año en comparación con el año anterior? UN 14- هل كان هناك أي تغيّر هام في سعر المزرعة للمخدرات النباتية في بلدكم خلال السنة الماضية، مقارنة بالسنة السابقة؟ يرجى تحديد العقار المعني وتوضيح أسباب ذلك.
    21. ¿Hubo cambios importantes en el precio o la pureza de alguna droga objeto de tráfico o vendida en su país durante el último año en comparación con el año anterior? UN 21- هل كان هناك أي تغيّر مهم في سعر أو نقاء المخدرات المتّجر بها أو المبيعة في بلدكم خلال السنة الماضية مقارنةً بالسنة السابقة؟ يرجى توضيح إجابتكم.
    14. ¿Hubo algún cambio importante del precio en el lugar de cultivo de las drogas producidas en su país durante el último año en comparación con el año anterior? Indique con respecto a qué drogas y ofrezca una explicación. UN 14- هل كان هناك أي تغيّر هام في سعر المزرعة للمخدرات النباتية في بلدكم خلال السنة الماضية مقارنة بالسنة السابقة؟ يرجى تحديد العقار أو العقاقير المعنية وتوضيح أسباب ذلك.
    ¿Qué porcentaje de las incautaciones de sustancias (por peso) realizadas a la entrada en su país durante el año objeto de informe corresponde a cada método de transporte? UN ما هي النسبة المئوية للمضبوطات (حسب الوزن) التي وردت إلى بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير والتي نقلت بكل أسلوب؟
    ¿Qué porcentaje de las incautaciones de sustancias (por peso) realizadas a la entrada en su país durante el año objeto de informe corresponde a cada método de transporte? UN ما هي النسبة المئوية للمضبوطات (حسب الوزن) التي وردت إلى بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير والتي نقلت بكل أسلوب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد