ويكيبيديا

    "en su primer período ordinario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في دورته العادية الأولى
        
    • في الدورة العادية الأولى
        
    • خلال الدورة العادية الأولى
        
    • خلال دورته العادية الأولى
        
    • في دورتها العادية الأولى
        
    • وفي الدورة العادية اﻷولى
        
    • دورته العادية اﻷولى
        
    • في دورته العادية اﻷولي
        
    • في جلستها الأولى العادية
        
    • إلى الدورة العادية الأولى
        
    • في وقت سابق من الدورة العادية الأولى
        
    • بها خلال دورتها العادية الأولى
        
    • في دروته العادية اﻷولى
        
    • دورته العادية الأولى لعام
        
    • عن أعمال دورته العادية الأولى
        
    La Junta examinaría el tercer marco de cooperación mundial en mayor detalle en su primer período ordinario de sesiones de 2005. UN وسينظر المجلس في المقترح المتعلق بإطار التعاون العالمي الثالث بمزيد من التفصيل في دورته العادية الأولى لعام 2005.
    Decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones UN المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2014
    Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 1999 UN 99/3 - استعراض عام للمقررات التي اتخذهـا المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 1999
    en su primer período ordinario de sesiones de 1996, la Junta Ejecutiva aprobó el establecimiento del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos, que habría de ser administrado como un fondo fiduciario. UN في الدورة العادية الأولى لعام 1996 وافق المجلس التنفيذي على إنشاء برنامج عالمي لوسائل منع الحمل يُدار كصندوق استئماني.
    en su primer período ordinario de sesiones de 2000, la Junta Ejecutiva aprobó la creación de dos reservas para separaciones y medidas de transición por valor de 7 millones de dólares y 1,5 millones de dólares, respectivamente. UN ووافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى في عام 2000، على إنشاء احتياطيين يتعلقان بعمليات انتهاء خدمة الموظفين والتدابير الانتقالية يبلغ قدرهما 7.0 ملايين دولار و 1.5 مليون دولار، على التوالي.
    Decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2000 UN المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2000
    2000/6 Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2000 UN استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2000
    Esta nueva concepción fue presentada a la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2000 en los planes de actividades del Administrador. UN وقد عرضت هذه الرؤية على المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2000 في شكل الخطط الاستشرافية التي وضعها مدير البرنامج.
    Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2001 UN استعراض عام للمقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2001
    Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2001 UN استعراض عام للمقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2001
    Posteriormente, el Director Ejecutivo comunicó oralmente la existencia del déficit a la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2001. UN وبعد ذلك، أبلغ المدير التنفيذي المجلس التنفيذي بهذا الهبوط في دورته العادية الأولى لعام 2001.
    en su primer período ordinario de sesiones de 2000, la Junta Ejecutiva aprobó la creación de dos reservas, para separaciones y medidas de transición, por valor de 7 millones de dólares y 1,5 millones de dólares, respectivamente. UN ووافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى في عام 2000، على إنشاء احتياطيين يتعلقان بعمليان انتهاء خدمة الموظفين والتدابير الانتقالية يبلغ قدرهما 7.0 ملايين دولار و 1.5 مليون دولار، على التوالي.
    Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2002 UN استعراض عام للمقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2002
    Decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2002 UN المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2002
    Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2002 UN استعراض عام للمقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2002
    Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 2002 UN استعراض عام للمقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2002
    La Junta pidió también a la Directora Ejecutiva que le presentara propuestas al respecto en su primer período ordinario de sesiones de 2002, tras haberlas sometido a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وطلب المجلس كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم اقتراحات بشأن هذه المسألة إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2002، وذلك بعد عرضها على اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    en su primer período ordinario de sesiones de 2011, la Junta Ejecutiva examinó el proyecto de documento del programa común para la República Unida de Tanzanía. UN في الدورة العادية الأولى لعام 2011، ناقش المجلس التنفيذي مشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Recuerda que en su primer período ordinario de sesiones de 2001: UN يشير إلى أنه، خلال الدورة العادية الأولى لعام 2001:
    La Junta sugirió que ese tema se tratara de forma excepcional en su primer período ordinario de sesiones en enero de 2004. UN واقترح المجلس أن يقوم بصورة استثنائية بنظر هذا البند خلال دورته العادية الأولى التي ستعقد في كانون الثاني/يناير 2004.
    El CAC se propone tratar los dos primeros conjuntos de cuestiones en su primer período ordinario de sesiones de 2000 y los dos últimos en el segundo. UN وتعتزم لجنة التنسيق الإدارية متابعة المجموعتين الأوليتين من هذه القضايا في دورتها العادية الأولى لعام 2000 ومتابعة القضايا الأخرى في دورتها العادية الثانية.
    en su primer período ordinario de sesiones de 1979, el Consejo decidió suspender la práctica de presentación de informes al Consejo por las comisiones regionales (decisión 1979/1). UN وفي الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٧٩، قرر المجلس وقف تقديم تقارير اللجان اﻹقليمية اليه )القرار ١٩٧٩/١(.
    Satisfacía claramente el programa de acción prometido a la Junta Ejecutiva por el Administrador en su primer período ordinario de sesiones. UN ومن الواضح أنه يلبي احتياجات برنامج العمل الذي وعد مدير البرنامج المجلس التنفيذي به في دورته العادية اﻷولى.
    Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 1997 Español UN نظرة عامة على المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولي لعام ٧٩٩١
    El lunes 17 de diciembre de 2012, de las 10.00 a las 12.00 horas, la Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará en la Sala 6 (NLB) una reunión informativa oficiosa sobre los preparativos para el análisis y la aprobación del proyecto de programa para Eritrea, que se examinará en su primer período ordinario de sesiones. UN يعقد المجلس التنفيذي لمنظمة اليونيسيف جلسة إحاطة غير رسمية تحضيراً لمناقشة وثيقة مشروع البرنامج القطري لإريتريا واعتماد الوثيقة المقرر أن تنظر فيها في جلستها الأولى العادية يوم الاثنين 17 كانون الأول/ديسمبر 2012، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    Como decidió la Junta Ejecutiva en su tercer período ordinario de sesiones de 1997, su examen de los recursos y de la disponibilidad de recursos se basará en un informe oral presentado por la Secretaría a la Junta en su primer período ordinario de sesiones en 1988. UN ٣١ - سوف يستند نظـــر المجلس التنفيذي فـي الموارد ومدى توفرها، على نحو ما قرره المجلس في دورته العادية السادسة لعام ١٩٩٧، إلى تقرير شفوي مقدم من اﻷمانة إلى الدورة العادية الأولى في عام ١٩٩٨.
    En primer lugar, la Junta Ejecutiva aprobó el componente que correspondía al organismo del documento común sobre el programa para la República Unida de Tanzanía, que la Junta ya había examinado en su primer período ordinario de sesiones de 2011. UN 129 - في مستهل الجلسة أقر المجلس التنفيذي العنصر الخاص بالوكالة من وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة، الذي استعرضه المجلس في وقت سابق من الدورة العادية الأولى لعام 2011.
    Se pidió al UNICEF que celebrara reuniones periódicas con los miembros de la Junta Ejecutiva sobre la metodología, en particular sobre los indicadores mensurables, y el formato para la gestión de resultados y la presentación de informes, y que hiciera presentaciones oficiosas del proyecto de su marco de resultados en su primer período ordinario de sesiones y su período de sesiones anual de 2013. UN وطُلب إلى اليونيسيف عقد دورات منتظمة مع أعضاء المجلس التنفيذي بشأن منهجية العمل، بما في ذلك المؤشرات القابلة للقياس، وشكل إدارة النتائج والإبلاغ عنها، وتقديم عروض غير رسمية عن مشروع إطار النتائج الخاص بها خلال دورتها العادية الأولى ودورتها السنوية لعام 2013.
    8. Pide asimismo que el Fondo de Población de las Naciones Unidas presente a la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones de 1996 una breve nota expositiva sobre la conveniencia de que la Junta examine si procede que se haga miembro del Comité Mixto UNICEF/OMS de Política Sanitaria; UN ٨ - يطلب أيضا أن يقدم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى المجلس التنفيذي في دروته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ مذكرة معلومات أساسية موجزة عما إذا كان ينبغي للمجلس النظر في الانضمام إلى عضوية اللجنة المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسات الصحية؛
    Informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia sobre la labor realizada en su primer período ordinario de sesiones de 2001 UN تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن أعمال دورته العادية الأولى لعام 2001

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد