ويكيبيديا

    "en su quincuagésimo período de sesiones en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في دورتها الخمسين في
        
    • في دورتها الخمسين بشأن
        
    • الجمعية العامة في دورتها الخمسين
        
    El informe del Grupo debería terminarse a tiempo para que la Asamblea General lo examinara en su quincuagésimo período de sesiones, en 1995. UN وينبغي أن يقدم هذا الفريق تقريره في وقت يتيح للجمعية العامة أن تنظر فيه في دورتها الخمسين في عام ١٩٩٥.
    15. Decide examinar esta cuestión en su quincuagésimo período de sesiones en relación con el tema titulado ' Derecho de los pueblos a la libre determinación ' . " UN ١٥ " - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين في إطار البند المعنون ' حق الشعوب في تقرير المصير ' " .
    El informe final se presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones en el documento A/50/20. UN وسيقدم التقرير النهائي إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين في الوثيقة A/50/20.
    7. Decide examinar esta cuestión en su quincuagésimo período de sesiones en relación con el tema titulado ' Cuestiones relativas a los derechos humanos ' . " UN " ٧ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " . "
    7. Decide examinar la cuestión en su quincuagésimo período de sesiones, en relación con el tema titulado " Medio ambiente y desarrollo sostenible " . UN ٧ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين في إطار البند المعنون " البيئة والتنمية المستدامة " .
    El informe complementa la información ya proporcionada a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones en los informes del Secretario General (A/50/515 y A/50/516). UN وهو يستكمل المعلومات التي سبق تقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين في تقريري اﻷمين العام A/50/515 و A/50/516.
    A diferencia de otras propuestas presentadas a las Naciones Unidas que no tienen fechas precisas de inicio y término de los trabajos, la propuesta que examinamos establece que el Grupo iniciará el estudio en enero de 1994 y presentará su informe a consideración de la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones en 1995. UN وخلافا للمقترحات اﻷخرى التي تقدم الــى اﻷمـــم المتحدة دون احتوائها على تواريخ محددة للبدء بتنفيذهــا وإنجازها، فإن الاقتراح قيد النظر يحدد كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ موعدا ينبغي للفريق أن يبدأ عمله فيه، على أنه ينبغي تقديم التقرير كيما تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الخمسين في عام ١٩٩٥.
    13. Decide examinar esta cuestión en su quincuagésimo período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN " ١٣ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين في إطار البند المعنون ' مسائل حقوق اﻹنسان ' " .
    14. Decide examinar esta cuestión en su quincuagésimo período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ١٤ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    7. Decide examinar esta cuestión en su quincuagésimo período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ٧ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    33. Decide seguir examinando esta cuestión en su quincuagésimo período de sesiones en relación con el tema titulado ' Cuestiones relativas a los derechos humanos ' . " UN " ٣٣ - تقرر أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها الخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    33. Decide seguir examinando esta cuestión en su quincuagésimo período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ٣٣ - تقرر أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها الخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    12. Decide examinar esta cuestión en su quincuagésimo período de sesiones en relación con el tema del programa titulado " Promoción y protección de los derechos del niño " . UN ٢١ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين في إطار البند المعنون " تعزيز وحماية حقوق اﻷطفال " .
    10. Decide volver a examinar esta cuestión en su quincuagésimo período de sesiones en relación con el tema del programa titulado " Promoción y protección de los derechos de los niños " . UN ١٠ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون، " تعزيز وحماية حقوق الطفل " .
    11. Decide examinar esta cuestión en su quincuagésimo período de sesiones en relación con el tema titulado " Derecho de los pueblos a la libre determinación " . UN ١١ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين في إطار البند المعنون " حق الشعوب في تقرير المصير " .
    33. Decide seguir examinando esta cuestión en su quincuagésimo período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ٣٣ - تقرر أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها الخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    33. Decide seguir examinando esta cuestión en su quincuagésimo período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ٣٣ - تقرر أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها الخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    En las circunstancias actuales, la Comisión Consultiva opina que no hay necesidad de que la Asamblea General decida en este momento si podrá determinar las pensiones o los beneficios de los supérstites de los miembros del Tribunal y que esas cuestiones podrán ser decididas por la Asamblea en su quincuagésimo período de sesiones, en vista de lo que pueda haber decidido con respecto a la Corte Internacional de Justicia. UN وفي ظل هذه الظروف، ترى اللجنة أنه لا حاجة الى أن تتخذ الجمعية العامة قرارا بشأن المعاشات التقاعدية أو مستحقات الباقين على قيد الحياة من أفراد أسرة أعضاء المحكمة، وأن هذه المسائل يمكن أن تحددها الجمعية في دورتها الخمسين في ضوء ما يمكن أن تكون قد قررته فيما يتعلق بمحكمة العدل الدولية.
    Agradecería que dispusiera la distribución de este texto como documento de la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones, en relación con el tema titulado " Celebración del cincuentenario de las Naciones Unidas " , y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميمه وثيقة للجمعية العامة في دورتها الخمسين في إطار البند المعنون " الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة " ، ولمجلس اﻷمن.
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones en relación con este informe sobre la financiación de la UNOMIL son las siguientes: UN ٦٣ - فيما يلي اﻹجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن التقرير الحالي عن تمويل البعثة:
    Las medidas que debería tomar la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones en relación con la financiación de la UNFICYP son las siguientes: UN ٣٨ - فيما يلي اﻹجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين بصدد تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد