Se presentará un informe final a la Comisión de Derechos Humanos en su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | وسيقدم التقرير النهائي إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين. |
3. Pide al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución en su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
10. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
Se informó además a la Comisión de que se presentaría a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre las condiciones de servicio de los magistrados del Tribunal Internacional. | UN | وقد أبلغت اللجنة كذلك أن تقريرا عن شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية سوف يقدم إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين. |
en su quincuagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar la vacante que se producirá al terminar el mandato del Contralor y Auditor General de la India. | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية المراقب المالي والمراجع العام للحسابات من الهند. |
Los asuntos que requieran medidas de la Asamblea General se presentarán a ésta en su quincuagésimo tercer período de sesiones para que los examine. | UN | وستُعرض المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة عليها لكي تنظر فيها في دورتها الثالثة والخمسين. |
20. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y le presente un informe al respecto en su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | ٢٠ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة المسألة وتقديم تقرير عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
Se presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe sobre las iniciativas individuales y colectivas. | UN | وستقدم تقارير عن المبادرات المستقلة والجماعية إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
11. Pide también al Secretario General que le presente en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ١١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
8. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
11. Pide también al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ١١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
2. Pide al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
Pide también al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
20. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y le presente un informe al respecto en su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | ٢٠ - تطلب، الى اللجنة الخاصة مواصلة دراسة هذه المسألة ورفع تقرير عنها الى الجمعية العامـة في دورتها الثالثة والخمسين. |
5. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
5. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre las cuestiones relacionadas con este tema. | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن المسائل ذات الصلة بهذا البند. |
14. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
11. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
en su quincuagésimo tercer período de sesiones, se pedirá a la Asamblea General que confirme el nombramiento hecho por el Secretario General de tres miembros para cubrir las vacantes que se producirán al terminar los mandatos del Sr. Oltramare, el Sr. Omaboe y el Sr. Reimnitz. | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين سيطلب إلى الجمعية العامة أن تقر تعيين اﻷمين العام لثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد اولترامار والسيد أومابو والسيد رايمنيتز. |
en su quincuagésimo tercer período de sesiones Referencias relativas al quincuagésimo tercer período de sesiones (tema 3 del programa): | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين)٥ـ )٥( المراجع المتعلقة بالدورة الثالثة والخمسين )البند ٣ من جدول اﻷعمال( هي: |
Otras resoluciones de la Asamblea General se han examinado y revocado en todo o en parte, y la Mesa debe dar a la Asamblea General la oportunidad de actuar en consecuencia en su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | ومضى يقول إنه حدث أن أعادت الجمعية العامة النظر في قرارات أخرى بل ونقضها كليا أو جزئيا، ويتعين على المكتب أن يتيح أمام الجمعية العامة فرصة القيام بعمل مماثل في الدورة الثالثة والخمسين. |
en su quincuagésimo tercer período de sesiones Referencias relativas al quincuagésimo tercer período de sesiones (tema 94 del programa): | UN | وفي دورتها الثالثة والخمسين)١٥٣ـ )١٥٣( المراجع المتعلقة بالدورة الثالثة والخمسين )البند ٩٤ من جدول اﻷعمال( هي: |
La delegación de Kuwait espera que, en el informe que ha de presentar a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones, el Relator Especial dé información sobre la cooperación del Iraq con la Comisión y con el Grupo de Trabajo. | UN | وأضافت إن وفدها يأمل أن يقدم المقرر الخاص، في تقريره للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، معلومات عن الحالة المتعلقة بتعاون العراق مع اللجنة والفريق العامل. |
Originalmente, se había previsto que el informe definitivo de esa auditoría se publicara durante la continuación del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, pero finalmente se presentará a la Asamblea en su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | وكان من المقرر في اﻷصل أن يصدر التقرير النهائي عن هذه المراجعة خلال انعقاد الدورة الثانية والخمسين المستأنفة للجمعية العامة. وسيقدم التقرير النهائي عن هذه المراجعة إلى الجمعية العامة في أثناء دورتها الثالثة والخمسين. |
El presente informe tiene por objeto actualizar la información proporcionada en los informes presentados a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1998 (A/53/308 y Corr.1), y a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en su 43º período de sesiones, celebrado en 1999 (E/CN.6/1999/2 y Add.1). | UN | ٣ - والهدف من هذا التقرير هو استكمال المعلومات الواردة في التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة في دورته الثالثة والخمسين في عام ١٩٩٨ )A/53/308، و Corr.1 بالفرنسية فقط(، وإلى لجنة مركز المرأة في دورتها الثالثة واﻷربعين في عام ١٩٩٩ E/CN.6/1999/2) و (Add.1. |
Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones en relación con el tema 35 de la lista preliminar, así como del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٣٥ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Adjunto le envío el informe para que lo remita a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | ويقدم هذا التقرير، طيه، إليكم من أجل إحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
En el párrafo 4 de la parte dispositiva, que es el último, se pide al Secretario General que presente un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | وتطلب الفقرة ٤ اﻷخيرة مـــن اﻷمين العام تقديم تقرير إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة حول تنفيذ هذا القرار. |
La Asamblea pidió al Secretario General que le presentara en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | كما طلبت الجمعية الى اﻷمين العام أن يقدم اليها ، ابان دورتها الثالثة والخمسين ، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار . |