El Grupo es responsable de impulsar la labor en todas estas esferas. | UN | والفريق مسؤول عن دفع العمل قدما في جميع هذه المجالات. |
En los últimos dos años, el PNUD ha avanzado en todas estas esferas. | UN | وخلال العامين الماضيين، حقق البرنامج الإنمائي تقدما في جميع هذه المجالات. |
Es imposible que la mayoría de los países en desarrollo fomenten capacidades generales en todas estas esferas. | UN | ومن المستحيل على معظم البلدان النامية بناء قدرات شاملة في جميع هذه المجالات. |
en todas estas esferas, las limitaciones sistémicas, que obstaculizan el desarrollo, tendrán que ser objeto de particular atención. | UN | وفي جميع هذه المجالات سيلزم النظر بشكل خاص في القيود النظمية التي تعوق التنمية. |
en todas estas esferas, las limitaciones sistémicas que obstaculizan el desarrollo tendrán que ser objeto de particular atención. | UN | وفي جميع هذه المجالات سيلزم النظر بشكل خاص في القيود النظمية التي تعوق التنمية. |
El Japón está trabajando para realizar su cooperación internacional en todas estas esferas. | UN | وتعمل اليابان على تعزيز تعاونها الدولي في كل هذه المجالات. |
En términos muy prácticos, el PNUMA puede ayudar a hacer avanzar las medidas en todas estas esferas prioritarias. | UN | ومن الناحية العملية يمكن لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أن يفيد في النهوض بالعمل في جميع هذه الميادين ذات اﻷولوية. |
Muchos países han empezado a realizar reformas audaces en todas estas esferas. | UN | وقد بدأت بلدان كثيرة في إدخال إصلاحات جريئة في جميع تلك المجالات. |
en todas estas esferas se han conseguido importantes progresos. | UN | وقد أُحرز تقدم كبير في جميع هذه المجالات. |
Seguimos dispuestos a compartir nuestra experiencia en todas estas esferas con nuestros hermanos y hermanas de África. | UN | ونظل مستعدين لتقديم خبرتنا في جميع هذه المجالات لأخوتنا وأخواتنا الأفارقة. |
La secretaría ha iniciado programas en todas estas esferas. A. Situación de las convenciones internacionales relativas | UN | وقد شرعت الأمانة في تنفيذ برامج في جميع هذه المجالات. |
La clave para el progreso en todas estas esferas es la voluntad política. | UN | إن الإرادة السياسية هي السبيل إلى تحقيق تقدم في جميع هذه المجالات. |
Habida cuenta de la presión adicional de la recesión, el deterioro en todas estas esferas parece inevitable. | UN | ومع الضغط الذي أضافه الانكماش الاقتصادي، يبدو أنه لا مناص من التدهور في جميع هذه المجالات. |
en todas estas esferas, alienta al Gobierno a que solicite la asistencia de las organizaciones internacionales pertinentes. | UN | ويشجع المقرر الخاص الحكومة على التماس مساعدة المنظمات الدولية المعنية في جميع هذه المجالات. |
Las medidas para erradicar la pobreza, por lo tanto, deben sustentarse en acciones coordinadas en todas estas esferas. | UN | لذا، يجب أن تستند التدابير الرامية إلى القضاء على الفقر إلى عمل متضافر يضطلع به في جميع هذه المجالات. |
en todas estas esferas, las limitaciones sistémicas, que obstaculizan el desarrollo, tendrán que ser objeto de particular atención. | UN | وفي جميع هذه المجالات سيلزم النظر بشكل خاص في القيود النظمية التي تعوق التنمية. |
en todas estas esferas, las limitaciones sistémicas que obstaculizan el desarrollo tendrán que ser objeto de particular atención. | UN | وفي جميع هذه المجالات سيلزم النظر بشكل خاص في القيود النظمية التي تعوق التنمية. |
en todas estas esferas, las limitaciones sistémicas, que obstaculizan el desarrollo, tendrán que ser objeto de particular atención. | UN | وفي جميع هذه المجالات سيلزم النظر بشكل خاص في القيود النظمية التي تعوق التنمية. |
Nuestro éxito en todas estas esferas no debería ser motivo para que nos demos por satisfechos. | UN | ولا ينبغي أن يعد نجاحنا في كل هذه المجالات مدعاة للرضا. |
Se imparten cursos en todas estas esferas. | UN | ويتم تقديم دورات دراسية في كل هذه المجالات. |
Además, la sociedad civil ha participado activamente en todas estas esferas. | UN | وقد أصبح المجتمع المدني نشيطا جدا في جميع هذه الميادين. |
Las mujeres que trabajan al servicio del Parlamento y el Gobierno han establecido una red, en cierto modo no estructurada, para supervisar y coordinar las actividades en todas estas esferas. | UN | وقد شكل النساء في البرلمان ودوائر الحكومة شبكة غير رسمية إلى حد ما لرصد وتنسيق الأنشطة في جميع تلك المجالات. |