ويكيبيديا

    "en todas las actividades del centro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في جميع أنشطة المركز
        
    • في جميع أنشطة مركز
        
    El trabajo incluye la gestión, planificación, evaluación y participación efectiva en todas las actividades del Centro. UN ويشمل نطاق العمل الإدارة والتخطيط والتقييم والمشاركة الفعلية في جميع أنشطة المركز.
    Su trabajo incluye la gestión, planificación y evaluación y su participación efectiva en todas las actividades del Centro. UN ويشمل نطاق العمل الإدارة والتخطيط والتقييم والمشاركة الفعلية في جميع أنشطة المركز.
    En una resolución relativa a la gestión estratégica, la Comisión decidió incorporar una perspectiva de género en todas sus actividades y pidió a la Secretaría que adoptara esa misma perspectiva en todas las actividades del Centro Internacional de Prevención del Delito. UN ٧٠ - وقررت اللجنة أن تدمج في قرار سيتخذ بشأن اﻹدارة الاستراتيجية، منظورا خاصا بنوع الجنس في جميع أنشطتها، وأن تطلب الى اﻷمانة العامة دمج منظور خاص بنوع الجنس في جميع أنشطة المركز الدولي لمنع الجريمة.
    Entre las nuevas iniciativas basadas específicamente en las conclusiones convenidas cabe señalar la decisión de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal de incorporar la perspectiva de género en todas sus actividades y pedir a la Secretaría que la incorporara en todas las actividades del Centro de Prevención del Delito Internacional. UN والمبادرات الجديدة المستندة بصفة خاصة إلى الاستنتاجات المتفق عليها تتضمن قرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بشأن مراعاة منظور الجنس في جميع أنشطتها، ومطالبة اﻷمانة العامة بإدماج منظور المرأة في جميع أنشطة مركز منع الجريمة الدولية.
    El Comité recomendó que la Asamblea General pidiera al Secretario General que velara por el cumplimiento de la decisión de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal de integrar una perspectiva de género en todas las actividades del Centro para la Prevención Internacional del Delito. UN ٢٦٢ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى اﻷمين العام ضمان تنفيذ قرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بإدماج منظور يراعي الفوارق بين الجنسين في جميع أنشطة مركز منع الجريمة الدولية.
    15. Acoge asimismo con beneplácito la decisión de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal de incorporar una perspectiva de género en todas sus actividades y pide a la Secretaría que se integre una perspectiva de género en todas las actividades del Centro para la Prevención Internacional del Delito; UN ١٥ - ترحب أيضا بالقرار الذي اتخذته لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل مراعاة منظور نوع الجنس في جميع أنشطتها وطلبها الى اﻷمانة العامة أن تدمج منظور نوع الجنس في جميع أنشطة المركز المعني بمنع اﻹجرام الدولي؛
    3. Acoge con beneplácito la resolución 7/1 de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, en cuya sección I la Comisión decidió incorporar la perspectiva de género en todas sus actividades y pidió a la Secretaría que incorporara la perspectiva de género en todas las actividades del Centro para la Prevención Internacional del Delito de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito; UN ٣ - يرحب بقرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ٧/١ الذي قررت اللجنة في الباب اﻷول منه أن تدمج منظورا جنسانيا في جميع أنشطتها وطلبت الى اﻷمانة العامة أن تدمج منظورا جنسانيا في جميع أنشطة المركز المعني بمنع الاجرام الدولي ، التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ؛
    El Comité recomendó que la Asamblea General pidiera al Secretario General que velara por el cumplimiento de la decisión de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal de integrar una perspectiva de género en todas las actividades del Centro para la Prevención Internacional del Delito. UN ٢٦٢ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى اﻷمين العام ضمان تنفيذ قرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بإدماج منظور يراعي الفوارق بين الجنسين في جميع أنشطة مركز منع الجريمة الدولية.
    15. Acoge con beneplácito la decisión de la Comisión de incorporar una perspectiva de género a sus actividades y su petición a la Secretaría de que la perspectiva de género se integre en todas las actividades del Centro para la Prevención Internacional del Delito; UN ٥١ - ترحب بقرار اللجنة إدماج منظور يراعي الفوارق بين الجنسين في صميم أنشطتها وطلب اللجنة إلى اﻷمانة العامة إدماج منظور يراعي الفوارق بين الجنسين في جميع أنشطة مركز منع الجريمة على الصعيد الدولي؛
    5. Pide al Director Ejecutivo que preste atención adecuada a las cuestiones relacionadas con los niños en la esfera del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en todas las actividades del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) dentro del programa de trabajo aprobado para el bienio 1998-1999; UN ٥ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يولي إهتماما مناسبا لقضايا اﻷطفال في ميدان التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في جميع أنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( ضمن برنامج العمل المعتمد لفترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد