ويكيبيديا

    "en todos los sectores y a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في جميع القطاعات وعلى
        
    • في جميع الميادين وعلى
        
    • في جميع المجالات وعلى
        
    • في أي مجال وعلى
        
    Nepal estableció un comité para proponer modos de alcanzar el 25% en la representación de la mujer en todos los sectores y a todos lo niveles. UN وأنشأت نيبال لجنة تخصيص لاقتراح سبل لتحقيق نسبة تمثيل تبلغ 25 في المائة للمرأة في جميع القطاعات وعلى جميع المستويات.
    Se ha avanzado con el desarrollo de una estrategia de liderazgo que guiará la respuesta de los dirigentes en todos los sectores y a todos los niveles de nuestra sociedad. UN ونشأ تطور جديد في شكل استراتيجية للقيادة تهتدي بها استجابة القادة في جميع القطاعات وعلى جميع المستويات في مجتمعنا.
    En particular, hay una gran escasez de especialización tecnológica y de gestión en todos los sectores y a todos los niveles, lo que reduce la capacidad de aplicación del conocimiento y de innovación. UN فهناك بصفة خاصة نقص حاد في المهارات التكنولوجية واﻹدارية في جميع القطاعات وعلى كافة المستويات يحد من القدرة على تطبيق المعرفة وعلى الابتكار.
    La incorporación de la perspectiva de género es el proceso de evaluación de las consecuencias para las mujeres y los hombres de cualquier actividad planificada, inclusive las leyes, políticas o programas, en todos los sectores y a todos los niveles. UN " إن مراعاة منظور الجنس هو عملية لتقدير اﻵثار المترتبة على أي إجراء يعتزم اتخاذه، بما في ذلــك التشريــع أو السياسات أو البرامج في جميع الميادين وعلى كل المستويات، بالنسبــة
    “La incorporación de la perspectiva de género es el proceso de evaluación de las consecuencias para las mujeres y los hombres de cualquier actividad planificada, inclusive las leyes, políticas o programas, en todos los sectores y a todos los niveles. UN " إن مراعاة منظور الجنس هو عملية تقدير اﻵثار المترتبة على أي إجراء يعتزم اتخاذه، بما في ذلك التشريع والسياسات والبرامج في جميع الميادين وعلى كل المستويات، بالنسبة للنساء والرجال.
    " La incorporación de la perspectiva de género es el proceso de evaluación de las consecuencias para las mujeres y los hombres de cualquier actividad planificada, inclusive las leyes, políticas o programas, en todos los sectores y a todos los niveles. UN ' ' تعميم مراعاة المنظور الجنساني هو عملية تقييم للآثار الناجمة عن أي إجراء مزمع اتخاذه، بما في ذلك التشريعات أو السياسات أو البرامج، في جميع المجالات وعلى جميع الأصعدة، على النساء والرجال.
    La incorporación de la perspectiva de género es el proceso de evaluación de las consecuencias para las mujeres y los hombres de cualquier actividad planificada, inclusive las leyes, políticas o programas, en todos los sectores y a todos los niveles. UN إن تعميم مبدأ المساواة بين الجنسين هو عملية تتضمن تقييم الآثار المترتبة على الرجال والنساء نتيجة لأي عمل مخطط، بما في ذلك التشريعات أو السياسات أو البرامج، في أي مجال وعلى جميع المستويات.
    ii) Apoyar plenamente la igualdad de derechos de la mujer para trabajar, y desplegar mayores esfuerzos para promover su reintegración en el empleo en todos los sectores y a todos los niveles de la sociedad afgana; UN ' 2` تقديم الدعم الكامل من أجل تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة في الحق في العمل، وتعزيز الجهود الرامية إلى تشجيع إعادة إدماج المرأة في سوق العمل في جميع القطاعات وعلى جميع مستويات المجتمع الأفغاني؛
    Se formularon recomendaciones y sugerencias sobre las formas y los medios de fortalecer las actividades a partir de 2010 para intensificar la labor de adaptación en todos los sectores y a todos los niveles. UN وقُدمت توصيات واقتراحات بشأن سبل ووسائل تعزيز الأنشطة لما بعد عام 2010 دعماً لتحسين إجراءات التكيف في جميع القطاعات وعلى كل المستويات.
    El mecanismo nacional para la mujer, en colaboración con la Alianza en pro de la Convención, ha realizado numerosos esfuerzos durante el período examinado para garantizar el desarrollo de la mujer en todos los sectores y a todos los niveles. UN بذلت الآلية الوطنية للمرأة بالتعاون مع شراكة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة عدة جهود أثناء الفترة قيد الاستعراض لضمان تنمية المرأة في جميع القطاعات وعلى جميع المستويات.
    Se precisa una acción coordinada en todos los sectores y a todos los niveles -- local, nacional e internacional -- , en colaboración con los grupos de la sociedad civil y ciudadanos particulares. UN وأضافت أنه لا بد من القيام بعمل منسق في جميع القطاعات وعلى جميع المستويات المحلية والوطنية والدولية بالتعاون مع جماعات المجتمع المدني ومع فرادى المواطنين.
    El mecanismo nacional establecido por el Gobierno debe hacer hincapié en la importancia de la supervisión de los progresos alcanzados en la aplicación de la Convención en todos los sectores y a todos los niveles. UN 73 - ومضت تقول إنه ينبغي للجهاز الوطني الذي أنشأته الحكومة أن يشدد على أهمية رصد التقدم في تنفيذ الاتفاقية في جميع القطاعات وعلى جميع المستويات.
    h) Proseguir su labor de lucha contra la corrupción en todos los sectores y a todos los niveles del Gobierno, en particular en el sector de la minería; UN (ح) مواصلة الجهود التي تبذلها لمكافحة الفساد في جميع القطاعات وعلى المستويات الحكومية كافة، بما فيها قطاع التعدين؛
    f) Respetar la igualdad de derechos de las mujeres al trabajo y promover su reintegración al trabajo en todos los sectores y a todos los niveles de la sociedad afgana; UN (و) احترام حق المرأة في العمل والتشجيع على إعادة إدماجها في مجال العمل في جميع القطاعات وعلى جميع مستويات المجتمع الأفغاني على قدم المساواة؛
    l) Respete la igualdad de derechos de las mujeres al trabajo y promueva su reintegración al mercado laboral en todos los sectores y a todos los niveles de la sociedad afgana; UN (ل) احترام حق المرأة في العمل على أساس من المساواة، وتشجيع إعادة إدماجها في سوق العمل في جميع القطاعات وعلى جميع مستويات المجتمع الأفغاني؛
    m) Respeten la igualdad de derechos de la mujer al trabajo y promuevan su reintegración en el empleo en todos los sectores y a todos los niveles de la sociedad afgana; UN (م) احترام حق المرأة المتساوي في العمل وتشجيع إعادة إدماجها في سوق العمل في جميع القطاعات وعلى مستويات المجتمع الأفغاني كافة؛
    n) Respeten la igualdad de derechos de la mujer al trabajo y promuevan su reintegración en el empleo en todos los sectores y a todos los niveles de la sociedad afgana; UN " (ن) احترام حق المرأة المتساوي في العمل وتشجيع إعادة إدماجها في سوق العمل في جميع القطاعات وعلى كافة مستويات المجتمع الأفغاني؛
    m) Respeten la igualdad de derechos de la mujer al trabajo y promuevan su reintegración en el empleo en todos los sectores y a todos los niveles de la sociedad afgana; UN (م) احترام حق المرأة المتساوي في العمل وتشجيع إعادة إدماجها في سوق العمل في جميع القطاعات وعلى مستويات المجتمع الأفغاني كافة؛
    En sus conclusiones convenidas 1997/2, el Consejo Económico y Social definió el concepto de incorporación de la perspectiva de género como “el proceso de evaluación de las consecuencias para las mujeres y los hombres de cualquier actividad planificada, inclusive las leyes, políticas o programas, en todos los sectores y a todos los niveles. UN ٤٥ - وعرف المجلس الاقتصادي والاجتماعي دمج المنظور المتعلق بنوع الجنس، في الاستنتاجات المتفق عليها ١٩٩٧/٢ بوصفه " عملية لتقدير اﻵثار المترتبة على أي إجراء يعتزم اتخاذه، بما في ذلك التشريع أو السياسات أو البرامج في جميع الميادين وعلى كل المستويات، بالنسبة للنساء والرجال.
    En sus conclusiones convenidas 1997/2, el Consejo Económico y Social definió el concepto de incorporación de la perspectiva de género como “el proceso de evaluación de las consecuencias para las mujeres y los hombres de cualquier actividad planificada, inclusive las leyes, políticas o programas, en todos los sectores y a todos los niveles. UN ٤٥ - وعرف المجلس الاقتصادي والاجتماعي دمج المنظور المتعلق بنوع الجنس، في الاستنتاجات المتفق عليها ١٩٩٧/٢ بوصفه " عملية لتقدير اﻵثار المترتبة على أي إجراء يعتزم اتخاذه، بما في ذلك التشريع أو السياسات أو البرامج في جميع الميادين وعلى كل المستويات، بالنسبة للنساء والرجال.
    En las conclusiones convenidas, el Consejo definió la incorporación de la perspectiva de género como el " proceso de evaluación de las consecuencias para las mujeres y los hombres de cualquier actividad planificada, inclusive las leyes, políticas o programas, en todos los sectores y a todos los niveles. UN وفي النتائج المتفق عليها عرَّف المجلس تعميم مراعاة المنظور الجنساني بأنه " عملية لتقييم آثار أي إجراءات مخطط لها على المرأة والرجل، بما في ذلك التشريعات أو السياسات أو البرامج، في جميع المجالات وعلى جميع المستويات.
    La incorporación de la perspectiva de género es el proceso de evaluación de las consecuencias para las mujeres y los hombres de cualquier actividad planificada, inclusive las leyes, políticas o programas, en todos los sectores y a todos los niveles. UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني هو عمليةُ تقييم ٍ للآثار المترتبة بالنسبة إلى المرأة والرجل على أي إجراء يعتزم اتخاذه، بما في ذلك التشريعات أو السياسات أو البرامج، في أي مجال وعلى جميع المستويات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد