ويكيبيديا

    "en tres esferas principales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في ثلاثة مجالات رئيسية
        
    • على ثﻻثة مجاﻻت رئيسية
        
    • على ثلاثة مجالات رئيسية هي
        
    • في المجالات الرئيسية الثلاثة
        
    • في مجاﻻت رئيسية ثﻻثة
        
    • في ثلاثة مجالات أساسية
        
    • في ثلاثة ميادين رئيسية
        
    • خلال ثلاثة مجالات تركيز رئيسية
        
    • على ثلاث مجالات رئيسية
        
    • على ثﻻثة مجاﻻت أساسية
        
    • ضمن ثلاثة مجالات رئيسية هي
        
    • إلى ثلاثة مجالات رئيسية هي
        
    El programa de préstamos del Banco está estructurado en tres esferas principales: la primera es la inversión en las personas y el desarrollo de los recursos humanos. UN وقد نُظﱢم برنامج البنك لﻹقراض بحيث يعمل في ثلاثة مجالات رئيسية: أولها، الاستثمار في اﻷشخاص وتنمية الموارد البشرية.
    Concretamente, el Relator Especial está profundizando el análisis en tres esferas principales, que también serán objeto de sus futuros informes, a saber: UN وبوجه خاص، يقوم المقرر الخاص بتعميق التحليل في ثلاثة مجالات رئيسية ستكون أيضاً موضوع تقاريره القادمة:
    La hoja de ruta se centró en tres esferas principales: la seguridad y el control de las fronteras; el fortalecimiento de la autoridad del Estado; y el regreso y la reintegración sostenibles. UN وركزت خارطة الطريق على ثلاثة مجالات رئيسية هي: الأمن ومراقبة الحدود؛ وتعزيز سلطة الدولة؛ والعودة المستدامة وإعادة الإدماج.
    En la reunión se aprobó un documento titulado Outcome of the Round Table en el que se formulaban propuestas concretas en tres esferas principales: UN واعتمد الاجتماع وثيقة بعنوان " نتائج اجتماع المائدة المستديرة " تقدمت بمقترحات ملموسة في المجالات الرئيسية الثلاثة التالية:
    Las funciones de la Presidencia se pueden agrupar en tres esferas principales: administrativa, judiciales y de relaciones externas. UN ويمكن تصنيف مهام هيئة الرئاسة في ثلاثة مجالات رئيسية هي: المجالان الإداري والقضائي ومجال العلاقات الخارجية.
    Esto puede verse en particular en tres esferas principales: la educación, el trabajo y la familia. UN ويتضح ذلك بوجه الخصوص في ثلاثة مجالات رئيسية هي التعليم، والعمل، والأسرة.
    21. El crédito presupuestario de 1.250.000 dólares corresponde a la estimación de los gastos necesarios en tres esferas principales: UN ٢١ - الاعتماد الوارد في الميزانية بمبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ ١ دولار هو اﻹنفاق المقدر اللازم في ثلاثة مجالات رئيسية:
    Una importante aportación del Programa de Acción Mundial a la aclaración de la política general en materia de discapacidad es la de que estructura esa política en tres esferas principales: prevención, rehabilitación e igualdad de oportunidades. UN ومن المساهمات الهامة لبرنامج العمل العالمي في توضيح السياسة العامة في مجال اﻹعاقة، أن البرنامج يرتب السياسة العامة في مجال الاعاقة في ثلاثة مجالات رئيسية - الوقاية والتأهيل وتكافؤ الفرص.
    Los cursos que se imparten son principalmente profesionales aunque también hay español de nivel A. Los estudiantes siguen cursos para tener la calificación profesional nacional en tres esferas principales. tecnología de la información, estudios comerciales y construcción de edificios. UN ويدرس الطلاب للحصول على شهادة التأهيل المهني العام في ثلاثة مجالات رئيسية: تكنولوجيا المعلومات، ودراسات إدارة الأعمال، وإنشاء المباني.
    Cabía esperar que se conseguirían resultados en tres esferas principales. La primera se refería a la importancia del crecimiento y del desarrollo económico sostenidos para lograr una verdadera reducción de la pobreza en los PMA. UN وأعرب عن أمله بتحقيق نتائج في ثلاثة مجالات رئيسية يتعلق أولها بأهمية النمو والتنمية الاقتصادية المستدامين في الحد من الفقر على نحو فعال في أقل البلدان نمواً.
    Los Objetivos de Desarrollo del Milenio hacen hincapié en tres esferas principales: la valoración del capital humano, la mejora de la infraestructura y el aumento de los derechos sociales, económicos y políticos. UN وتركز الأهداف الإنمائية للألفية على ثلاثة مجالات رئيسية هي: تقييم رأس المال البشري، وتحسين الهياكل الأساسية، وزيادة الحقوق الاجتماعية والاقتصادية والسياسية.
    El examen de los medios de financiación para el desarrollo se ha centrado tradicionalmente en tres esferas principales: el acceso a las corrientes financieras internacionales, la movilización de recursos internos y el desarrollo de mecanismos innovadores. UN ٢٠ - ما فتئت مناقشة التمويل الانمائي تركز تقليديا على ثلاثة مجالات رئيسية هي: تسهيل الوصول إلى التدفقات المالية الدولية، وتعبئة الموارد المحلية، ووضع آليات مبتكرة.
    El propósito general del proyecto es reforzar la capacidad de todos los Estados miembros de la OECO (incluidos los territorios no independientes de la OECO) en tres esferas principales, a saber: UN 31 - الهدف العام لهذا المشروع هو تحسين قدرات جميع الدول الأعضاء في منظمة دول شرق الكاريبي (بما فيها الأقاليم غير المستقلة في المنظمة) في المجالات الرئيسية الثلاثة التالية:
    En el informe se destacaron los progresos en tres esferas principales: las políticas; los programas; y el cambio organizacional. UN وألقى التقرير الضوء أيضا على التطورات المتتابعة في ثلاثة مجالات أساسية هي: السياسات؛ والبرامج؛ والتغييرات التنظيمية.
    31. El Comité Interministerial de Derechos Humanos tiene por misión coordinar las actividades del Gobierno en tres esferas principales: UN ١٣- تتمثل مهمة اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بحقوق اﻹنسان في تنسيق أعمال الحكومة في ثلاثة ميادين رئيسية:
    El tema se trató dividiéndolo en tres esferas principales: enfoques integrados por ecosistemas para el año 2005; agua y saneamiento; y agua, sanidad y pobreza. UN وتمت مناقشة هذا الموضوع من خلال ثلاثة مجالات تركيز رئيسية ألا وهي: النُهج المتكاملة للنظم الإيكولوجية بحلول عام 2005؛ المياه والإصحاح؛ والمياه، والصحة والفقر.
    El proyecto se centró en tres esferas principales: la discriminación por razones de género, el trabajo infantil y la salud y seguridad ocupacionales. UN وقد ركز هذا المشروع على ثلاث مجالات رئيسية: التمييز على أساس نوع الجنس، وعمالة الطفل، والصحة والسلامة المهنيتان.
    13. El cuestionario incluía 23 preguntas, agrupadas en tres esferas principales: el marco legislativo; las garantías para la protección de los migrantes sometidos a detención; y las condiciones de detención. UN 13- ويتضمن الاستبيان 23 سؤالاً، تندرج ضمن ثلاثة مجالات رئيسية هي: الإطار التشريعي؛ وضمانات حماية المهاجرين المحتجزين(2)؛ وظروف الاحتجاز.
    La CEPAL ha basado el apoyo que presta a los países de la región en la aplicación de los acuerdos internacionales en tres esferas principales: análisis y medidas para afrontar los problemas, simulación de las repercusiones de diversas medidas, y recomendaciones referentes al diseño de políticas. UN 574 - أسندت اللجنة الدعم الذي تقدمه لبلدان المنطقة في مجال تنفيذ الاتفاقات الدولية إلى ثلاثة مجالات رئيسية هي: التحليلات والتدابير الرامية إلى معالجة المشاكل، ومحاكاة آثار مختلف التدابير، والتوصيات في مجال تصميم السياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد