ويكيبيديا

    "en tres países de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في ثلاثة بلدان في
        
    • في ثلاثة من بلدان
        
    • في ثلاثة بلدان من
        
    El Programa Especial de Seguridad Alimentaria (PESA) se implementó en tres países de América Central: Guatemala, Honduras y Nicaragua. UN وقد نُفذ البرنامج الخاص للأمن الغذائي في ثلاثة بلدان في أمريكا اللاتينية هي غواتيمالا ونيكاراغوا وهندوراس.
    La mayor parte de ese aumento se concentró en tres países de África septentrional y otros seis países, incluidos el Uruguay y Sudáfrica. UN وقد تركّز الجزء الأكبر من هذه الزيادة في ثلاثة بلدان في شمال أفريقيا وستة بلدان أخرى منها أوروغواي وجنوب أفريقيا.
    En 1993 el EMPRETEC realizó actividades en tres países de Africa y cinco de América Latina. UN وفي عام ١٩٩٣ كان هذا البرنامج نشطا في ثلاثة بلدان في افريقيا وخمسة في أمريكا اللاتينية.
    Se consiguieron notables progresos en la preparación de una serie de programas en marcha en tres países de África oriental. UN وأحرز تقدم ملحوظ في مجال إعداد مجموعة من البرامج يُعتزم تنفيذها في ثلاثة من بلدان شرق أفريقيا.
    ii) Servicios de atención de la salud en el ámbito carcelario en tres países de Europa central y oriental. UN `2` الرعاية الصحية في السجون في ثلاثة من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    En los debates del grupo se presentaron las experiencias del Instituto en su proyecto realizado en tres países de América Latina, sobre la elaboración de materiales de comunicación relativos a la mujer en el desarrollo y un folleto del Instituto titulado " Content-Discontent: Towards a Fair Portrayal of Women in the Media " . UN ٦٤ - وأثناء فترة انعقاد الفريق، عرضت تجارب المعهد في مشروعه الذي أجري في ثلاثة بلدان من أمريكا اللاتينية، بصدد " وضع مواد الاتصالات لدور المرأة في التنمية " ، وكتيب المعهد، بعنوان " الرضى والاستياء: نحو تصوير عادل للمرأة في وسائط الاعلام " .
    El programa ha ejecutado tres proyectos en tres países de la región en colaboración con los gobiernos nacionales, los municipios y las instituciones locales, incluidas las ONG. UN وقد وضع البرنامج ثلاثة مشاريع في ثلاثة بلدان في المنطقة بالتعاون مع الحكومات الوطنية والبلديات والمؤسسات المحلية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية.
    Estas auditorías se llevaron a cabo en tres países de la región de África, un país de las regiones de Europa oriental y el Asia central, y cinco países de la región de Asia y el Pacífico. UN وأُجريت عمليات مراجعة الحسابات هذه في ثلاثة بلدان في منطقة أفريقيا، وبلد واحد في منطقتيّ شرق أوروبا وآسيا الوسطى، وخمسة بلدان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Programas regionales de abastecimiento de agua en tres países de África (Iniciativa del Lago Victoria) y cuatro países de Asia (Iniciativa del Mekong) UN برامج مياه إقليمية في ثلاثة بلدان في أفريقيا (مبادرة بحيرة فيكتوريا) وأربعة بلدان في آسيا ( مبادرة الميكونغ)
    118. El proyecto se centra en desarrollar las capacidades de los profesionales de la tierra y las oficinas de estadística en tres países de África, con vistas a intercambiar y promover los métodos utilizados en toda la región. UN 118 - ويركز المشروع على تطوير قدرات العاملين في مجال الأراضي والمكاتب الإحصائية في ثلاثة بلدان في أفريقيا، بهدف تبادل وتعزيز الأساليب المستخدمة في جميع أنحاء المنطقة.
    11. El consumo de cocaína sigue estando relativamente concentrado en las Américas, Europa y Oceanía y la mayor parte de la producción mundial de cocaína tiene lugar en tres países de América del Sur. UN ١١- ولا يزال تعاطي الكوكايين يتركز نسبيا في القارة الأمريكية وأوروبا وأوقيانوسيا، ويُنتج معظم الكوكايين على نطاق العالم في ثلاثة بلدان في أمريكا الجنوبية.
    92. El INSTRAW patrocinó investigaciones sobre la mujer y las comunicaciones en tres países de América Latina, sobre cuya base se han aplicado medidas para promover la mejora de la imagen de la mujer y la participación de ésta en los medios de comunicación. UN ٢٩ - وأعِدت تحت رعاية المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بحوث في ثلاثة بلدان في أمريكا اللاتينية عن المرأة والاتصالات، استندت إليها اﻹجراءات التي استُهلت لتعزيز وصف المرأة بصورة أفضل في وسائط اﻹعلام ومشاركتها فيها على نحو أفضل.
    Se ha iniciado un programa sobre promoción de prácticas agrícolas innovadoras en la agricultura de secano en tres países de África oriental, y se están movilizando recursos para hacer extensivo este programa al África meridional y occidental. UN وبدأ في ثلاثة بلدان في شرق أفريقيا برنامج رائد يسمى التشجيع على الابتكار في الزراعة البعلية )أي التي تعتمد على المطر( وتجري تعبئة الموارد لتوسيع البرنامج ليشمل الجنوب والغرب اﻷفريقيين.
    e) Programas regionales sobre el agua en tres países de África (Iniciativa del Lago Victoria) y cuatro países de Asia (Iniciativa del Mekong) (7) [1]; UN (ﻫ) برامج إقليمية للمياه في ثلاثة بلدان في أفريقيا (مبادرة بحيرة فكتوريا) وأربعة بلدان في آسيا (مبادرة الميكونغ) (7) [1]؛
    43. Con esos recursos se sufragarían también los gastos del programa piloto informatizado de capacitación en tres países de África y América Latina y el Caribe, incluidos los viajes de dos expertos para instalar el programa y capacitar a los instructores, así como la organización de misiones de seguimiento para evaluar el programa piloto (36.200 dólares). UN 43- ومن شأن هذه الموارد أن تغطي أيضا تكاليف تجريب برنامج تدريبي مستحدَث قائم على استخدام الحاسوب في ثلاثة بلدان في أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبـي، بما يشمل إرسال خبيرين لتركيب البرنامج وتدريب المدرِّبين، وتنظيم بعثات متابعة لتقييم البرنامج التجريبـي (200 36 دولار).
    :: Un mecanismo consultivo regional permanente para la participación de la mujer en las actividades de mediación en tres países de la subregión UN :: إنشاء آلية تشاور إقليمية دائمة بشأن مشاركة المرأة في جهود الوساطة في ثلاثة من بلدان المنطقة دون الإقليمية
    La OMS ha emprendido un proyecto piloto sobre la modificación del perfil del personal en tres países de la región de África. UN 49 - واعتمدت منظمة الصحة العالمية مشروعا تجريبيا لإعادة وضع مواصفات لمؤهلات الموظفين في ثلاثة من بلدان المنطقة الأفريقية.
    En el ámbito de la innovación social, se organizaron encuentros en tres países de la región, mientras que el Panorama social de América Latina había sido descargado 968.989 veces, superando con creces la meta de las 200.000 descargas. UN وفي مجال الابتكار الاجتماعي، عُقدت اجتماعات في ثلاثة من بلدان المنطقة، وبلغ عدد مرات تنـزيل البانوراما الاجتماعية لأمريكا اللاتينية، 989 968 مرة، متجاوزا بقدر كبير الهدف البالغ المقرر 000 200 مرة.
    La ONUDI sigue ejecutando su programa WED en tres países de América Central, organizando actividades de capacitación con objeto de ayudar a las empresarias a establecer grupos de empresas en el sector agroalimentario. UN وتواصل اليونيدو، في ثلاثة من بلدان أمريكا الوسطى، برنامجها الخاص بتطوير مساهمة المرأة في تنظيم المشاريع الخاصة عن طريق برامج التدريب لمساعدة النساء منظمات المشاريع على انشاء تجمعات من الأعمال في قطاع تجهيز الأغذية والمنتجات الزراعية.
    En el gráfico IV se indica el nivel educativo de los migrantes y no migrantes en tres países de inmigración tradicionales (Australia, el Canadá y los Estados Unidos) y en determinados países europeos, sobre la base de los censos y otras encuestas domiciliarias realizadas desde mediados del decenio de 1990. UN 94 - ويبين الشكل الرابع المستوى التعليمي للمهاجرين وغير المهاجرين في ثلاثة من بلدان الهجرة التقليدية (استراليا وكندا والولايات المتحدة) وداخل بلدان أوروبية منتقاة، استنادا إلى المعلومات المستقاة من التعدادات السكانية وغير ذلك من استقصاءات الأسر المعيشية التي أُجريت منذ منتصف التسعينات.
    La Jefa de la División de los Estados Árabes y Europa del FNUAP indicó que, con respecto a los sistemas de datos, el Fondo estaba prestando apoyo directo para la preparación y realización del censo en tres países de la Comunidad de Estados Independientes, incluso Georgia. UN 135 - لاحظت مديرة شعبة الدول العربية وأوروبا بصندوق الأمم المتحدة للسكان أنه، فيما يتعلق بنظم البيانات، ظل الصندوق يقدم الدعم المباشر في إعداد وإجراء التعدادات في ثلاثة بلدان من دول الكمنولث المستقلة بما فيها جورجيا.
    La Jefa de la División de los Estados Árabes y Europa del FNUAP indicó que, con respecto a los sistemas de datos, el Fondo estaba prestando apoyo directo para la preparación y realización del censo en tres países de la Comunidad de Estados Independientes, incluso Georgia. UN 135 - لاحظت مديرة شعبة الدول العربية وأوروبا بصندوق الأمم المتحدة للسكان أنه، فيما يتعلق بنظم البيانات، ظل الصندوق يقدم الدعم المباشر في إعداد وإجراء التعدادات في ثلاثة بلدان من دول الكمنولث المستقلة بما فيها جورجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد