Pero más que nada, lo que necesitas saber para descubrir si estás enfermo no son tus predisposiciones, sino lo que está sucediendo en tu cuerpo ahora mismo. | TED | لكن غالبا ما تحتاج معرفته لتكتشف إن كنت مريضا هو ليس ميل جسمك لتكوين المرض, لكن فعليا هو ما يحدث في جسمك الآن. |
Bueno, tus síntomas indican altos niveles de toxinas - en tu cuerpo. | Open Subtitles | علاماتك تشير إلى وجود نسبة عالية من التوكسين في جسمك |
Esto te provocará un paro cardíaco y no dejará rastros en tu cuerpo. | Open Subtitles | هذا سيسبب نوبة قلبية دون أن يترك أي أثر في جسمك |
Sandstorm colocó esta ONG en tu cuerpo y ahora una chica joven está muerta. | Open Subtitles | وضعت المُنظمة إسم تلك الشركة على جسدك والآن تُوجد فتاة لقت حتفها |
no puede haber nada en tu cuerpo que no me guste. | Open Subtitles | لن يكون هناك شيء في جسدكِ لا استطيع ان اُعجب بهِ |
Tu costilla perforada no es la más importante arteria en tu cuerpo. | Open Subtitles | أضلاعك إخترقت ما قد يكون أحد أهم الشرايين في الجسم |
Sí, tienes pintura en toda la cara y también en tu cuerpo. | Open Subtitles | نعم, انت لديك الدهان على انحاء وجهك وايضا على جسمك. |
Lo siento, pero creo que tú toleras mejor que yo las manos de un hombre en tu cuerpo. | Open Subtitles | آسف ، لكن أظن أنه ربما تسمحُ أن تكون يديّ رَجل في جسمك أكثر منّي |
De hecho, estar posicionado entre la función y el colapso es el estado normal de cada célula funcional en tu cuerpo. | Open Subtitles | في الواقع إنَّ التأرجح بين المتابعة في العمل و الانهيار هو الحالة الطبيعية لكل خليةٍ عاملة في جسمك. |
La presencia de bacterias en tu cuerpo no es solo algo normal, en realidad, es de vital importancia para toda clase de cosas como la digestión y la prevención de enfermedades. | TED | وجود البكتيريا في جسمك ليس طبيعياً فحسب، وإنّما يعد في الواقع مهماً لكل شيء، كالهضم ومقاومة الأمراض. |
Cuando se trata de lo que muerdes, masticas y tragas, tus decisiones tienen un efecto directo y de larga duración en el órgano más poderoso en tu cuerpo. | TED | عندما يتعلق الأمر بما تعضه و تمضغه وتبتلعه، فإن اختياراتك لها تأثير مباشر وطويل الأمد على أقوى عضو في جسمك. |
Los quarks, estas cosas rosas, son los componentes de los protones y los neutrones que componen los núcleos atómicos en tu cuerpo. | TED | الكواركات، هذه الأشياء الوردية، هي الأشياء التي تشكل البروتونات والنيوترونات التي تشكل الأنوية الذرية في جسمك. |
Tu análisis dio negativo. No había drogas en tu cuerpo. | Open Subtitles | نتيجة فحص السموم في دمك كانت سلبية لم يكن هناك مخدرات في جسمك |
No hables, aun tienes bayonetas bendecidas atravesadas en tu cuerpo | Open Subtitles | لاتتحدثي , مازالت الحراب المقدسة في جسمك |
Si tienes información vital la respuesta es escribirla en tu cuerpo, no en papel. | Open Subtitles | إن كانت عندك معلومة حيوية فالحل هو الكتابة على جسدك أفضل من الورقة |
Porque dar un órgano que Dios puso en tu cuerpo a otra persona no es algo que puedas hacer coaccionada. | Open Subtitles | لأنّ إعطاءكِ عضواً وضعه الربّ في جسدكِ لشخصٍ آخر، ليس شيئاً يقوم به الإنسان غصباً |
Y existen otras células que se dividen con frecuencia en tu cuerpo como las células de la piel, de los órganos y los glóbulos rojos. | TED | وهناك خلايا أخرى في الجسم تنقسم بسرعة من مثل خلايا البشرة و المعدة و الخلايا الدموية |
Por cierto, la sustancia untada en tu cuerpo es inflamable. | Open Subtitles | بالمناسبة هذه المادة في غاية الاشتعال على جسمك |
Luego colocas el secuenciador en tu cuerpo y lo activas, e inmediatamente adquieres la apariencia de la persona que has escaneado | Open Subtitles | ثم تضع هذه المتسلسله على مكان ما فى جسدك لتفعيلها وفى الحال تأخذ صوره الشخص الذى تم مسحه |
Te siente muy poderoso al contener tanta energía en tu cuerpo. | Open Subtitles | تشعر بكمية كبيرة من الطاقة داخل جسدك و لكن إذا قمت بحركة خطأ |
Tus moretones y los daños en tu cuerpo contarán la mayoría de tu historia. | Open Subtitles | الكدمات والأضرار التي بجسمك سنخبر أغلبية القصة |
Si tomas todo el ADN de una célula en tu cuerpo y lo estiras de punta a punta, mide alrededor de dos metros. | TED | إذا أخذت الحمض النووي من خلية واحدة من جسمك وفردتها من طرف لآخر، وصلت إلى مترين طولا |
Cuando comes helado, su grasa se convierte en grasa en tu cuerpo. | Open Subtitles | حينما تأكلين الآيس كريم ينتقل الدهن الذي به إلى جسدك |
Bueno, estarías de nuevo en tu cuerpo, y vivirías para siempre. | Open Subtitles | سوف ترجعين إلى جسدكِ القديم وستعيشين إلى الأبد معك؟ |
Cada átomo en tu cuerpo, estuvo alguna vez dentro de una estrella que explotó. | Open Subtitles | كل ذرّة بأجسادكم كانت ذات مرّة داخل نجم قد تفجّر بروفيسور لورانس كراوس عالم فيزياء نظرية |
Tenías una... una gran dosis de drogas en tu cuerpo. | Open Subtitles | حصلت على جرعة كبيرة من المخدرات في نظامك |