ويكيبيديا

    "en un ataúd" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في تابوت
        
    • داخل تابوت
        
    • في نعش
        
    • في كفن
        
    • فى تابوت
        
    • في التابوت
        
    • داخل كفن
        
    • إلى تابوت
        
    • بداخل التابوت
        
    Sal de la habitación esta noche... y volverás en un ataúd, ¿me entiendes? Open Subtitles لو غادرت هذه الغرفة هذه الليلة فسوف تعود في تابوت أتسمعني؟
    El cuerpo había sido colocado en un ataúd y llevado a la base de la Fuerza Aérea del Pakistán. UN وكان الجثمان قد وضع في تابوت وأحضر إلى القاعدة التابعة لسلاح الطيران الباكستاني.
    Luego, como saben, los cuerpos se enterran en un ataúd en una tumba de hormigón en un cementerio. TED ثم توضع الجثّة في تابوت كما تعلمون جميعكم ليتم دفنها في قبر مبطّن بالإسمنت داخل المقبرة.
    por nuestro invitado ... porque no ha vuelto en un ataúd. Open Subtitles الجميع، نخب ضيفنا نخب عدم حمل للخارج داخل تابوت
    Según los registros enterramos a William Chang en un ataúd revestido de plomo. Open Subtitles سجّل دار الجنائز يبين بأنّنا دَفنّا وليام تشانغ في نعش مخطط
    ¡Qué diantre! Me pintas de verde, me metes en un ataúd con un gato muerto, y ahora me dejas en cueros. ¡No! Open Subtitles اللعنة، أنت صبغتني باللون الأخضر وجعلتني أمتد في كفن مع قطة ميتة
    Por el día duermen en un ataúd y por la noche se convierten en murciélagos. Open Subtitles في النهار ينامون في تابوت وفي الليل يتحولون لخفافيش
    Dios es como ser enterrado en un ataúd de formica. Open Subtitles ياإلهي، كأني في تابوت فورميكة ومغلق علي عمودياً
    90 Kg. de explosivos C-4 escondidos en un ataúd. Open Subtitles ماتين و خمسين باوند من المتفجرات مخبأة في تابوت
    Tras un sólo invierno habrá que mandarlo al sur en un ataúd Open Subtitles شتاء واحد هنا وسنقوم بشحنة جنوبا في تابوت
    Nunca me imaginé que alguien que duerme en un ataúd podría tener una fobia, pero es la clase de peculiaridades que Abby tendría. Open Subtitles لم أسـمع ان شـخصا قد يعاني من هذا النوع من الرهاب وخاصـة اذا كان الشـخص نام في تابوت
    ¿Duerme en un ataúd? Open Subtitles ولكن هذا ما تحصل عليه من آبي أشـياء غريبة نامت في تابوت
    No puedo respirar. Es como que estás sobre mi. Estoy atrapado en un ataúd. Open Subtitles لا أستطيع التنفس أنا محبوس في تابوت الموت
    Por lo menos tienes que dormir en un ataúd en la tierra donde naciste. Open Subtitles ويجب على الأقل النوم في تابوت مصنوع من خشب الأرض التي ولدتِ عليها،
    Por lo menos debes dormir en un ataúd en el suelo donde naciste Open Subtitles ويجب على الأقل النوم في تابوت مصنوع من خشب الأرض التي ولدتِ عليها،
    Alguien encierra a mi hermana en un ataúd pero seguimos vivas e intentamos salir. Open Subtitles شخص ما اغلق على و اختي في تابوت ولكننا مازلنا احياء نحاول ان نخرج منه
    Estoy enterrado en un ataúd en la tierra y necesito ayuda. Open Subtitles ومدفون داخل تابوت تحت الأرض، وأحتاج المساعدة
    Hasta que traigas al Capitan aquí en un ataúd ... tu esposa se quedará aquí con nosotros. Open Subtitles حتى تحضر الكابتن الينا في نعش.. زوجتك ستظل هنا معنا في أمان
    Mientras vivías el sueño americano yo estaba encerrada en un ataúd criogénico desperdiciando los mejores años de mi vida. Open Subtitles ...وأنت تعيش الحلم الأمريكي ...كنت عالقة في كفن بَردِي أفوت علي أجمل سنوات حياتي
    Probablemente duerma en un ataúd hasta la noche pero aún te domina con los ojos. Open Subtitles تمام إنه يرقد فى تابوت حتى الصباح لكن تظل لديه القدره على التأثير عليك بعينيه
    Sí, cuando me colocaron en la cámara creí que me estaban metiendo en un ataúd. Open Subtitles نعم , عندما وضعوني في وحدة العزل تخيلت أنهم يضعوني في التابوت
    Si lo haces todo bien, te acuestan en un ataúd mientras suena una orquesta. Open Subtitles لو فعلتِ ذلك بشكل صحيح، ستكونين مستلقية داخل كفن من أجل أوركسترا
    De hecho, se convirtió en un ataúd, ¿no? Open Subtitles فى الواقِع تحوَّل إلى تابوت, أليس كذلك؟
    A mi entender, este chico debería estar en un ataúd. Open Subtitles هذا الصبي كان من المفترض أن يكون بداخل التابوت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد