ويكيبيديا

    "en un callejón" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في زقاق
        
    • في ممر
        
    • فى زقاق
        
    • في الزقاق
        
    • بزقاق
        
    • في ممرِ
        
    • في أحد الأزقة
        
    • فى الزقاق
        
    • في ذلك الزقاق
        
    • في زُقاق
        
    • في شارع جانبي
        
    • زقاق مظلم
        
    • بأحد الأزقة
        
    Y el incidente no pasó en un callejón, pasó en mi propria cama. TED وهذا لم يحدث في زقاق منعزل قذر، حدث هذا على سريري.
    Yo surgí de las calles, y soy el último policía... con el que querrán meterse en un callejón oscurecido. Open Subtitles أنا قادم من الشوارع وأنا آخر رجال الشرطة الذي قد تفكر بالعبث معهم في زقاق مظلم
    Entonces, ¿por qué estuviste... en un callejón hoy sosteniendo un pasaporte con ese alias? Open Subtitles إذن لمَ كنتِ في زقاق اليوم تحملين جواز سفرها وعليه اسمها المُستعار؟
    Y en algún lugar de la ciudad, un policía desnudo sangra en un callejón. Open Subtitles ، وفي مكان ما في هذه المدينة شرطي وحيد ينزف في ممر
    Le encontramos en un callejón en Spring y Grand. Open Subtitles لقد وجدناه فى زقاق عند سبرينج أند حراوند.
    Desde el principio de los tiempos, nada bueno ha pasado en un callejón después de la media noche, nunca. Open Subtitles منذ زمن بعيد لا يوجد شيءٌ جيّد حصل على الإطلاق بعد منتصف الليل في الزقاق إطلاقا
    Este hombre fué encontrado en un callejón. cerca de una destilería de ginegra, en el embarcadero Open Subtitles هذا الرجل عثر عليه في زقاق خلف محلج قطن في امباركاديرو
    Me fui de casa de mi cuñada... para mantener relaciones en un callejón con una prostituta. Open Subtitles تركت بيت أخت زوجتي لأمارس الجنس في زقاق مع عاهرة
    Un hombre con ropa normal, en un callejón oscuro, con la pistola en la mano, disparos. Open Subtitles رجل بلباس عادي في زقاق مظلم يحمل مسدسا ويطلق النار
    La policía los atrapó en un callejón. Open Subtitles اختار الشرطة لهم حتى في زقاق قبالة شمال غرب 5 شارع.
    Sí, porque pensé que íbamos a verlo en un callejón, no en el municipio. Open Subtitles اعتقدت أننا سنجده في زقاق أومستودع،ليس أسفلالمدينة.
    Orine en un callejón, que al parecer tenía una iglesia.. Open Subtitles تبولت في زقاق .. الذي صادف انه كان تابع للكنيسة
    El sospechoso se detuvo en un callejón en la manzana 7700 de Eastern. Open Subtitles المشتبه يتوقف في زقاق على الحي 7700 الشرقي
    - Sí. Cuando salí del restaurante, alguien cargó hacia mí en un callejón oscuro. Open Subtitles بمجرد أن غادرت المطعم هاجمني رجلاً في زقاق مظلم
    Sí, estamos en un callejón, pero estamos detrás de un hotel caro en un buen vecindario. Open Subtitles نعم, نحن في زقاق, ولكن نحن خلف فندق فاخر
    ¿No crees que una entrega en un callejón es sospechosa? Open Subtitles ألاّ تظنين أن عملية تسليم في زقاق خلفي مريبة بعض الشيء ؟
    Estoy en un callejón justo al sur de Cooper en Signal Hill. Open Subtitles أنا في ممر فقط جنوب كوبير في التلّ البارز.
    Estamos esperando en un callejón. Open Subtitles وبالتالى كنا هناك فى زقاق نصنع كميناً له
    Miren, cada estudiante que dejamos en los pasillos, en un callejón o vagando en el estacionamiento es otro ladrillo que cae de los cimientos de la escuela. Open Subtitles الآن أنظروا .. كل طالب نتركه فيالرواق, كل طالب نتركه في الزقاق
    El DOE reporta un alienígena atacando a civiles en un callejón de los suburbios. Open Subtitles تقول إدارة الخوارق بتقريرها بوجود فضائي يهجم على المواطنين بزقاق بوسط المدينة
    No querrían toparse conmigo en un callejón. Open Subtitles أنتَ لَنْ تُريدَى أَنْ تَمْرّىَ مني في ممرِ مظلمِ.
    Que ud se templo a un drogadicto en un callejón hace tres años para drogarse? Open Subtitles أنكِ جلبته إلى الحياة في أحد الأزقة قبل ثلاث سنواتٍ، تحت تأثير المخدر؟
    Estaba aparcado en un callejón, bloqueando la salida de emergencia del club atrapando a la gente dentro durante el incendio. Open Subtitles لقد كانت متوقفة فى الزقاق , تحجب باب الخروج من النادى محاصرة رواد النادى بالداخل اثناء الحريق
    Si fueras golpeada y tirada en un callejón, Open Subtitles -وحدي؟ لو كنت أنت من تعرض للضرب وكنت مستلقية في ذلك الزقاق
    - en un callejón cerca del puerto. Open Subtitles . أين عُثر عليها ؟ - . " في زُقاق بالـ ـقرب من " مارينا -
    Bien, para en un callejón. Open Subtitles حسناً, قف في شارع جانبي
    La encontraron en Georgetown, en un callejón, anoche. Open Subtitles أوه، لقد تم العثور عليــها بقرية [ جورج ] ، بأحد الأزقة في وقت متأخر من ليلة أمس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد