ويكيبيديا

    "en un concurso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في مسابقة
        
    • في إجراء مسابقة
        
    • في منافسة
        
    • قَصْر الامتحانات
        
    • فى مسابقة
        
    • في برنامج مسابقات
        
    • في مُسابقة
        
    ¿Realmente te interesa un tipo que se ligaba con chicas en un concurso de belleza? Open Subtitles هل تهتم حقاً برجل كان يحاول إختيار الفتيات في مسابقة ملكة جمال البلاد؟
    Pero ella está en un concurso de armas de papa con el que pronto será por quinta vez el runner-up probablemente tuvo algun problema de autoestima Open Subtitles ولكنها في مسابقة مسدسات البطاطا مع من سيكون قريبا الوصيف لخامس مرة لذا لا بد من انها تعاني من مشاكل ثقة بالنفس
    Estaba en un concurso de comer tortas y tu padre era el premio. Open Subtitles لقد كنت في مسابقة لأكل فطيرة التفاخ و والدكِ كان الجائزه
    Acoge con satisfacción la iniciativa de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la American Association of Retired Persons de colaborar en un concurso mundial de carteles para el Año, en el que los artistas participantes mostrarán su visión de " Una sociedad para todas las edades " ; UN ١٨ - ترحب بالمبادرة التي اتخذتها منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين، من أجل التعاون في إجراء مسابقة عالمية لتصميم ملصق للسنة، يعبر فيه الفنانون عن رؤيتهم لموضوع " مجتمع لكل اﻷعمار " ؛
    en un concurso cabeza-a-cabeza, la gente prefiere a Belsnickel sobre santa siempre. Open Subtitles في منافسة وجها لوجه الناس تفضل بيلنسيكل على سانتا دائما
    Los oficiales seleccionados en un concurso organizado por el Jefe de Estado Mayor. UN وتم اختيار الضباط في مسابقة أجراها رئيس هيئة اﻷركان.
    Asunto: Inconformidad de la autora con la puntuación que se le asignó en un concurso público para la obtención de una plaza de docente en la universidad UN الموضوع: اعتراض صاحبة البلاغ على الدرجات التي حصلت عليها في مسابقة عامة لشغل منصب أستاذ جامعي
    Asunto: Inconformidad de la autora con la puntuación que se le asignó en un concurso público para la obtención de una plaza de docente en la universidad UN الموضوع: اعتراض صاحبة البلاغ على الدرجات التي حصلت عليها في مسابقة عامة لشغل منصب أستاذ جامعي
    RuoJun también sobresalió en arte, ocupando el primer puesto en un concurso de dibujo en el que participaron niños de toda la ciudad. UN كذلك تفوقت روجون في الفن واحتلت المرتبة الأولى في مسابقة في الرسم أجريت لأطفال المدينة.
    El Centro de Información de las Naciones Unidas de Camberra colaboró en un concurso de fotografía que culminó con una exposición en un museo de ciencias. UN وشارك مركز الأمم المتحدة للإعلام في كانبيرا في مسابقة للصور الفوتوغرافية توجت بمعرض أُقيم في متحف للعلوم.
    Podrías decir que los ganaste en la radio o en un concurso. Open Subtitles يُمكنك القول بأنكِ ربحتِ المبلغ في مسابقة بالإذاعة أو في مباراة ، هناك طرق عديدة
    Lo gané en un concurso. Era el premio de consolación. Open Subtitles .لقد فُزت به في مسابقة .لقد كان جائزة هذا المغفل
    Tu papá te inscribió en un concurso de belleza. ¿Te gustaría estar en un concurso de belleza? Open Subtitles أبوك أدخلك في مسابقة للجمال هل تحبى أن تكونى في مسابقة جمال؟
    ¿Y qué tal si quedaron terceras en un concurso de modelos? Open Subtitles ماذا لو حلت في المرتبة الثالثة في مسابقة لعارضات الأزياء؟
    ¡Ella es la reina del baile! ¿Que va a hacer ella en un concurso de belleza? Open Subtitles إنها حسناء الحفل ماذا ستفعل في مسابقة جمال؟
    tengo que oficiar de jurado en un concurso de camisetas mojadas en 20 minutos. Open Subtitles عليّ التحكيم في مسابقة الأقمصة المبللة بعد 20 دقيقة
    La única forma de entrar era que Zedd participara en un concurso para ser el artista en el cumpleaños de la Open Subtitles الطريقة الوحيده للدخول كانت لـ "زيد" لكي يدخل في مسابقة لكي يكون مهرج في حفلة ميلاد الاميرة "فايلت".
    18. Acoge con satisfacción la iniciativa de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la American Association of Retired Persons de colaborar en un concurso mundial de carteles para el Año, en el que los artistas participantes mostrarán su visión de " Una sociedad para todas las edades " ; UN ١٨ - ترحب بالمبادرة التي اتخذتها منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين، من أجل التعاون في إجراء مسابقة عالمية لتصميم ملصق للسنة الدولية، يعبر فيه الفنانون عن رؤيتهم لموضوع " مجتمع لكل اﻷعمار " ؛
    "en un concurso internacional, mi queso ganó el primer premio, basándose en sabor, textura, aspecto y color". Open Subtitles في منافسة دولية مع 24 مدينة أخرى جبنتي ربحت أكثر تقييم أفضل في النكهة والشكل واللون
    Los Inspectores señalan que el hecho de que sólo se ofrezca la posibilidad de participar en un concurso a los nacionales de países no representados o insuficientemente representados en la Secretaría es de utilidad para mejorar la composición geográfica de la Secretaría. UN وأشار المفتشان إلى أن قَصْر الامتحانات فقط على مواطني بلدان غير ممثلة في الأمانة أو غير ممثلة تمثيلاً كافياً يهدف إلى تحسين التركيبة الجغرافية للأمانة.
    Pero podrían hacerlo en medio del verano en un concurso de mamadas donde yo fuera el juez, y aún sería retardado. Open Subtitles ولكن يُمكن الإحتفال فى منتصف الصيف وأنا الحكم فى مسابقة الجنس الفموى وسوف تظل هذه المسابقة سيئة
    Kitty, no requiero una lección de propiedad sexual de alguien cuya lleva su vida personal como si estuviera en un concurso francés. Open Subtitles لم أطلب يا (كيتي) درساً في الاولوية الجنسية من شخص حياتها الخاصة متدهورة كمن في برنامج مسابقات
    Luego, fui a limpiar con agua fría la mancha y de alguna manera acabé entrando en un concurso de camisetas mojadas. Open Subtitles ثمّ، ذهبتُ لأغسلها بماءٍ باردة، وبطريقة ما دخلتُ في مُسابقة قميص مبلّل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد