"...fue vista en un lugar público con otra mujer oficial en una actitud que sugiere una conducta impropia de un oficial." | Open Subtitles | تمت رؤيتكِ في مكان عام برفقة ضابط إنثى أخرى في وقت وبطريقة تشير إلى سلوك لا يليق بضابط. |
El artículo 3 de la Ley requiere la notificación previa a la policía por lo menos seis horas antes de que empiece una reunión pública en un lugar público al aire libre. | UN | وتشترط المادة ٣ من القانون اﻹخطار المسبق للشرطة، قبل ست ساعات على اﻷقل من بدء أي اجتماع عام يعقد في العراء في مكان عام. |
Utilización de dispositivos de megafonía en un lugar público, en contravención a la Ordenanza sobre infracciones | UN | استخدام مكبرات الصوت في مكان عام بما يتنافى مع قانون الجرائم التي تستوجب محاكمة عاجلة |
El insulto debe haberse emitido en un lugar público o en los medios de comunicación, sea un periódico, una emisión radiofónica, una película, o una publicación escrita. | UN | ويجب أن تكون اﻹهانة قد حدثت في مكان عام أو في وسائط اﻹعلام، سواء كانت صحفية أم إذاعة أم فيلم، أو في نشرة مكتوبة. |
:: Detener y registrar a cualquier persona o vehículo, se encuentre o no en un lugar público; | UN | :: توقيف وتفتيش أي شخص أو مركبة، سواء في مكان عام أم في غيره؛ |
En cuanto al artículo 21, el autor afirma que tenía derecho a reunirse en un lugar público con sus conciudadanos, a los que dirigió su discurso. | UN | وفيما يتعلق بالمادة 21، يقول صاحب البلاغ إن من حقه الاجتماع في مكان عام مع مواطنيه الذين ألقى خطابه أمامهم. |
La Ley establece que toda persona que desee organizar una reunión en un lugar público debe obtener con antelación el permiso del Comisionado de la Real Fuerza de Policía de Brunei. | UN | ويقتضي هذا القانون من أي شخص يرغب في تنظيم اجتماع في مكان عام أن يحصل على ترخيص من مفوض قوة شرطة بروني الملكية قبل عقد الاجتماع. |
1. Toda aquella persona presente en un lugar público o privado en circunstancias que muevan inequívocamente al gobernador a concluir que se encuentra a punto de cometer un delito o de prestar asistencia para su comisión; | UN | كل من وجد في مكان عام أو خاص في ظروف تقنع المتصرف بأنه كان على وشك ارتكاب أي جرم أو المساعدة على ارتكابه؛ |
No pudimos hablarlo en un lugar público, estaba demasiado afectada. | Open Subtitles | . لم نستطع مواصلة الكلام في مكان عام كانت مرتبكة للغاية |
Debería explicarnos por qué ha disparado en un lugar público sin informarnos. | Open Subtitles | يجب أن نسأله عن سبب إطلاق النار في مكان عام دون إبلاغنا |
Parece extraño secuestrar a alguien, y luego tirar su cuerpo en un lugar público. | Open Subtitles | يبدوا غريب خطف شخص ثم إلقاء الجثة في مكان عام |
Debido a que la Puerta se activó en un lugar público el gobierno de Ran ha sido incapaz de evitar que los rumores se extendieran. | Open Subtitles | بسبب أن البوابة نشطت في مكان عام حكومة راند لم تتمكن من منع الشائعات عن الإنتشار |
Vas a ir a comer un pastelito en un lugar público. Estâs a salvo. | Open Subtitles | ستقابلين شخصاً لتناول الكعك في مكان عام أظنك ستكونين بخير |
Ve si puedes decirnos lo que es, pero si estás en un lugar público, quizá quieras ocultar la pantalla. | Open Subtitles | لنرى إن كان بإمكانك أن تعرفي ما هو هذا و لكن إن كنت في مكان عام ربما عليك ان تغطي شاشتك |
Nos encontraremos en un lugar público, donde ellos no puedan llegar a nosotros. | Open Subtitles | فلنتقابل في مكان عام حيث لا يمكنهم الوصول إلينا |
Hice algo muy privado, en un lugar público por ti. | Open Subtitles | لقد فعلت شيئاً خاصاً جداً في مكان عام, فقط من أجلك |
Yo nunca he follado en un lugar público. Vale, ¿alguien me trae un cubo? | Open Subtitles | لم أضاجع في مكان عام هلا يرمي لي أحد بوسادة ؟ |
En la misma Ley se sanciona el ofrecimiento de servicios sexuales en un lugar público a cambio de un pago. | UN | وينص نفس القانون على معاقبة تقديم الخدمات الجنسية في الأماكن العامة مقابل أجر. |
No van a hacer nada en un restaurante. No en un lugar público. | Open Subtitles | لن يفعلوا أيّ شئ في المطعم.ليس في مكان عامّ |
Él es el único que no intentará dispararme en un lugar público. | Open Subtitles | انه الشخص الوحيد الذى لن يطلق النار فى مكان عام |
El Código Penal de Omán también castiga con penas de prisión a toda persona que se encuentre en un lugar público en estado de embriaguez o que cause perturbaciones o molestias a otros por estar embriagada. | UN | كما أن قانون الجزاء العماني يعاقب بالسجن كل من وجد في محل عام أو مكان مباح للجمهور في حالة سكر بيِّن، أو أحدث شغباً أو إزعاجاً للغير وهو في حالة سكر. |
b) realice gestos o pronuncie palabras amenazantes, injuriosas o insultantes en un lugar público o en una reunión pública o procesión; | UN | )ب( أو باستخدام إشارة مهددة أو مسيئة أو مهينة في أي مكان عام أو اجتماع عام أو موكب؛ |
- La imitación de una celebración religiosa en un lugar público con la intención de ridiculizarla o desacreditarla públicamente. | UN | - تقليد احتفال ديني في مكان عمومي أو مجتمـع عمومي بقصد السخرية به أو ليشاهده آخرون. |
Tendría que abrirme de piernas en un lugar público y eso no está permitido. | Open Subtitles | سأحتاج فتح رجلي في أماكن عامة وهذا ليس مسموحاً |
Arreglaré una reunión en un lugar público, como... una pista de hielo o una boutique. | Open Subtitles | سنعمل اجتماع بمكان عام , مثل حلبة قمار او معرض كبير |