El Gobierno ha prestado ya alguna ayuda al FRU para que pueda transformarse en un partido político y participar en las próximas elecciones. | UN | وقد قدمت الحكومة فعلا بعض المساعدة إلى الجبهة لتمكينها من أن تتحول إلى حزب سياسي بوسعه المشاركة في الانتخابات القادمة. |
Los recursos aportados a través de este fondo fiduciario han contribuido a que la RENAMO se establezca en las ciudades principales y se transforme en un partido político. | UN | وقد ساعدت الموارد المقدمة من خلال هذا الصندوق الاستئماني في توطيد وجود رينامو في المدن الكبرى وتحولها إلى حزب سياسي. |
Todos tienen el derecho de ingresar en un partido político o de dejarlo en cualquier momento. | UN | ولكل فرد الحق في الانضمام إلى حزب سياسي أو الانسحاب منه في أي وقت من اﻷوقات. |
Reconociendo la determinación de la URNG de convertir sus fuerzas político militares en un partido político debidamente acreditado y cuya acción se enmarque dentro del ordenamiento jurídico nacional; | UN | وإذ يشيدان بقرار الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي تحويل قواته السياسية المسلحة إلى حزب سياسي معتمد حسب اﻷصول يمارس أنشطته داخل إطار النظام القانوني الوطني، |
e) No estar inscrito en un partido político ni desempeñar otro tipo de actividad política. | UN | (هـ) ألا يكون مسجلا في أي حزب سياسي أو مشاركا، على نحو آخر، في أي نشاط سياسي. |
El Fondo Fiduciario desempeñó una función particularmente positiva en la transformación de la RENAMO en un partido político. | UN | وأدى الصندوق الائتماني دورا إيجابيا بوجه خاص في تحويل حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية الى حزب سياسي. |
A esa época, la mayoría de los desplazados había regresado, se habían completado el desarme y la desmovilización y el movimiento insurgente se había convertido en un partido político. | UN | فعندئذ، كان معظم المشردين قد عادوا إلى ديارهم، واستكمل نزع السلاح وتسريح المجندين، وتحولت حركة التمرد إلى حزب سياسي. |
Actualmente se celebran consultas sobre la transformación de la UNITA en un partido político nacional. | UN | ٦ - وتجري حاليا مشاورات بشأن تحويل الاتحاد الوطني إلى حزب سياسي وطني. |
El Sr. Jonas Savimbi ha demostrado que no está dispuesto a transformar a la UNITA en un partido político de carácter civil. | UN | وقد برهن السيد جوناس سافمبي على عدم استعداده لتحويل اتحاد يونيتا إلى حزب سياسي مدني. |
Este movimiento de renovación apoya los acuerdos de paz, la reconciliación nacional y la transformación efectiva de la UNITA en un partido político civil, y ha dado nuevas esperanzas a la conclusión del proceso de paz. | UN | والمصالحة الوطنية وتحويل يونيتا فعليا إلى حزب سياسي مدني. وقد أحيت الحركة أملا جديدا في اكتمال عملية السلام. |
El RUF se manifestó dispuesto a convertirse en un partido político. | UN | وأعربت الجبهة الثورية المتحدة عن استعدادها لتحويل نفسها إلى حزب سياسي. |
Transformación del FRU en un partido político | UN | تحويل الجبهة المتحدة الثورية إلى حزب سياسي |
También se hizo hincapié en que la asistencia prestada al FRU para que se transforme en un partido político no debería contribuir a la creación de desigualdades en las próximas elecciones. | UN | وشددت أيضا على أنه ينبغي للمساعدة المقدمة إلى الجبهة المتحدة الثورية كي تتحول إلى حزب سياسي ألا تسهم في تغليب طرف على آخر في الانتخابات المقبلة. |
También reiteró su demanda de que se estableciera un fondo fiduciario para asistir al FRU a convertirse en un partido político. | UN | وأكد مجددا أيضا طلبه إنشاء صندوق استئماني لمساعدة الجبهة على التحول إلى حزب سياسي. |
Merece también elogio el Gobierno de Nigeria por su contribución a la transformación del FRU en un partido político. | UN | وأثني أيضا على حكومة نيجيريا لمساهمتها في تحويل الجبهة المتحدة الثورية إلى حزب سياسي. |
Por consiguiente, aliento al Gobierno a que proporcione asistencia adicional para facilitar la transformación del FRU en un partido político. | UN | وعليه، فإنني أشجع الحكومة على توفير مساعدة إضافية لتيسير تحول الجبهة المتحدة الثورية إلى حزب سياسي. |
El Gobierno ha facilitado la transformación del FRU en un partido político, entre otras cosas ayudándole a adquirir oficinas en Freetown, Bo y Makeni. | UN | وسهلت الحكومة مهمة تحويل الجبهة المتحدة الثورية إلى حزب سياسي بوسائل منها مساعدتها على إقامة مكاتب في فريتاون وبو وماكيني. |
La decisión estratégica de la UNITA de abandonar la lucha militar y transformarse en un partido político unificado ha sido esencial y es digna de elogio. | UN | والقرار الاستراتيجي الذي اتخذته يونيتا بالتخلي عن الخيار العسكري والتحول إلى حزب سياسي موحد أدى دورا هاما في هذا الصدد ويستحق الثناء. |
Los miembros del Consejo señalaron los adelantos políticos que se habían hecho, incluidas las medidas adoptadas para transformar al FRU en un partido político. | UN | ولاحظ أعضاء المجلس التطورات السياسية الإيجابية، بما في ذلك الخطوات التي يجري اتخاذها لتحويل الجبهة المتحدة الثورية إلى حزب سياسي. |
f) No estar inscrito en un partido político o realizar de otra forma actividad política. | UN | (و) ألا يكون مسجلا في أي حزب سياسي أو مشاركا على نحو آخر، في أي نشاط سياسي. |
Tienen que abandonar sus ambiciones militares, abstenerse de rearmarse, desmovilizarse plenamente y, por último, transformarse de una organización militar en un partido político civil. | UN | وعليها أن تتخلى عن كل طموح عسكري وأن تمتنع عن التسلح من جديد وأن تنفذ التسريح الكامل، وأن تتحول من منظمة عسكرية الى حزب سياسي مدني، في نهاية المطاف. |