ويكيبيديا

    "en un puesto de funcionario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى وظيفة لموظف
        
    • إلى وظيفة موظف
        
    • إلى وظيفة من فئة الموظفين
        
    Se propone también convertir un puesto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en un puesto de Servicios Generales de contratación nacional y luego reclasificarlo en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico para crear capacidad nacional. UN ويُقترح أيضا تحويل وظيفة واحدة من وظائف الدعم الميداني إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة، ثم إعادة تصنيفها إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية، وذلك من أجل بناء القدرة الوطنية.
    Personal internacional: disminución de 1 puesto (conversión de 1 puesto de categoría P-3 en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico) UN الموظفون الدوليون: نقصان قدره وظيفة واحدة (تحويل وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية)
    Además, se propone convertir tres plazas de los Voluntarios de las Naciones Unidas en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y dos puestos de funcionario nacional de Servicios Generales. UN ويقترح كذلك تحويل ثلاث وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية ووظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Con miras a la creación de capacidad nacional, se propone convertir un puesto de Auxiliar de Finanzas del Servicio Móvil en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. UN وسعياً إلى بناء القدرات على الصعيد الوطني، يُقترح أيضاً تحويل وظيفة لمساعد مالي من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية.
    Dicho puesto se aprovechará mejor si se convierte en un puesto de funcionario nacional del cuadro orgánico que pueda cubrir más eficientemente las necesidades de la Sección de Asuntos Civiles, para apoyar el redespliegue de la administración estatal al resto de Côte d ' Ivoire. UN 43 - وستتم الاستفادة على نحو أفضل من وظيفة موظف نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، برتبة ف-3، بتحويلها إلى وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية يمكن أن تلبي احتياجات قسم الشؤون المدنية بطريقة أكثر فعالية دعما لإعادة نشر الإدارة الحكومية في باقي أرجاء كوت ديفوار.
    También se propone reasignar a la Sección de Personal Civil un puesto del Servicio Móvil del Centro de Operaciones Conjuntas, que se convertiría en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico (véase el párr. 38 infra). UN ويقترح أيضا إعادة ندب وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من مركز العمليات المشتركة إلى قسم شؤون الموظفين المدنيين، وتحويلها إلى وظيفة من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين (انظر الفقرة 38 أدناه).
    Además, se propone convertir tres puestos del Servicio Móvil en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y dos de personal nacional de Servicios Generales en la Sección de Recursos Humanos. UN وإضافة إلى ذلك، يقترح تحويل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية ووظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة في قسم الموارد البشرية.
    El ajuste incluye la supresión de un puesto de Oficial de Programas (P-3) y la conversión de otro puesto de Oficial de Programas (P-3) en un puesto de funcionario nacional. UN ويشمل التعديل إلغاء وظيفة واحدة لموظف برامج (ف-3) وتحويل وظيفة أخرى لموظف برامج (ف-3) إلى وظيفة لموظف فني وطني.
    Personal nacional: aumento de 1 puesto (conversión de 1 puesto de categoría P-3 en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico) UN الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها وظيفة واحدة (تحويل وظيفة من الرتبة ف-3 إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية)
    De acuerdo con la orientación de la misión hacia la creación de capacidad, se propone convertir una plaza de Jefe de la Dependencia de Administración de Edificios (P-3), que ha estado vacante durante más de dos años, en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. UN 87 - تمشيا مع تركيز البعثة على بناء القدرات الوطنية، يُقترح تحويل وظيفة واحدة برتبة ف-3 لرئيس وحدة إدارة المباني، ظلت شاغرة لأكثر من عامين، إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية.
    En la Sección de Protección del Niño, se propone convertir un puesto de Oficial de Protección de los Niños (P-3) en un puesto de funcionario Nacional del Cuadro Orgánico. UN 38 - في قسم حماية الطفل، يقترح تحويل وظيفة واحدة لموظف لشؤون حماية الطفل (ف-3) إلى وظيفة لموظف فني وطني.
    d) En la Sección de Suministros, se propone convertir una plaza de Asistente de Suministros (Voluntario de las Naciones Unidas) en un puesto de funcionario Nacional del Cuadro Orgánico; UN (د) في قسم الإمدادات، يقترح تحويل منصب لمساعد لشؤون الإمداد (من متطوعي الأمم المتحدة) إلى وظيفة لموظف فني وطني؛
    Además, en el marco del desarrollo de la capacidad del personal nacional de la Misión, se propone convertir un puesto de Técnico de Radio (Servicio Móvil) en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico en la Sección de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN وإضافة إلى ذلك، ففي إطار تنمية قدرات الموظفين الوطنيين للبعثة، يُقترح تحويل وظيفة أخصائي لاسلكي واحد (الخدمة الميدانية) إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية) في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Personal nacional: aumento de 4 puestos (reasignación de 3 puestos de Servicios Generales de contratación nacional, conversión de 1 puesto del Servicio Móvil en un puesto de Servicios Generales de contratación nacional y su reclasificación en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico) UN الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها 4 وظائف (إعادة ندب 3 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية، وتحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة وإعادة تصنيفها إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية)
    Personal nacional: aumento de 2 puestos (conversión de 1 puesto de categoría P-3 en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico en la Sección de Ingeniería y conversión de 1 puesto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en un puesto de Servicios Generales de contratación nacional en la Sección de Suministros) UN الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها وظيفتان (تحويل وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية في القسم الهندسي، وتحويل وظيفة واحدة من وظائف الدعم الميداني إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية في قسم الإمدادات)
    En consonancia con los esfuerzos de la Misión para promover la capacidad nacional, también se propone la conversión de un puesto de Oficial de Derechos Humanos (P-2) en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y la conversión de una plaza de Auxiliar de Programas (Voluntario de las Naciones Unidas) en un puesto nacional de Servicios Generales. UN وتمشيا مع الجهود التي تبذلها البعثة من أجل تعزيز بناء القدرات الوطنية، يُقترح أيضا تحويل وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان (ف-2) إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية وتحويل وظيفة مؤقتة لمساعد لشؤون البرامج (من متطوعي الأمم المتحدة) إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    a) En la Sección de Seguridad se propone convertir un puesto de Oficial de Seguridad (P-3) en un puesto de funcionario Nacional del Cuadro Orgánico y convertir un puesto de Oficial de Seguridad (Servicio Móvil) y cuatro plazas de Oficial de Seguridad (Voluntarios de las Naciones Unidas) en puestos del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional; UN (أ) في قسم الأمن والسلامة، يقترح تحويل وظيفة لموظف أمن (ف-3) إلى وظيفة لموظف فني وطني، ويقترح تحويل وظيفة لموظف أمن (الخدمة الميدانية) وأربع مناصب لموظفين لشؤون الأمن (من متطوعي الأمم المتحدة) إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة؛
    Personal nacional: sin cambios netos (reasignación de 2 puestos de Servicios Generales de contratación nacional (1 a la Sección de Servicios Médicos y 1 la Sección de Aviación), redistribución de 1 puesto de Servicios Generales de contratación nacional de la antigua Sección de Presupuesto y conversión de 1 puesto del Servicio Móvil en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico) UN الموظفون الوطنيون: لم يطرأ أي تغير صاف (إعادة انتداب وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة إلى قسم الخدمات الطبية وقسم الطيران، على التوالي، ونقل وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة من قسم الميزانية سابقاً، وتحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية)
    En el componente 5 se propone convertir un puesto de Jefe de la Dependencia de Administración de Edificios de la Sección de Ingeniería, de categoría P-3, en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico, de acuerdo con la orientación de la misión hacia la creación de capacidad nacional. UN 37 - في إطار العنصر 5: الدعم، يُقترح تحويل وظيفة دولية واحدة برتبة ف-3 يشغلها رئيس وحدة إدارة المباني في القسم الهندسي إلى وظيفة من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين، وذلك تمشيا مع تركيز العملية على بناء القدرات الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد