ويكيبيديا

    "en un puesto de plantilla" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى وظيفة ثابتة
        
    • إلى وظيفة دائمة
        
    • إلى وظيفة مستمرة
        
    • الى وظيفة ثابتة
        
    La propuesta actual es que se convierta en un puesto de plantilla. UN ويدعو الاقتراح الحالي إلى تحويلها إلى وظيفة ثابتة.
    Puesto temporario de oficial de asuntos ambientales con cargo a los recursos para personal temporario general convertido en un puesto de plantilla UN تحويل وظيفة موظف شؤون بيئية في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة
    En consecuencia, se propone convertir una plaza temporaria de Servicios Generales de contratación nacional de Auxiliar Administrativo en un puesto de plantilla. UN ولذلك يقترح تحويل وظيفة وطنية مؤقتة واحدة لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة إلى وظيفة ثابتة.
    El nuevo puesto consistiría en la conversión de un puesto de personal temporario general en un puesto de plantilla. UN وستمثل الوظيفة الجديدة تحويل وظيفة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة دائمة.
    En el proyecto de presupuesto se incluye la conversión de un puesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional sufragado con cargo a la partida de personal temporario general en un puesto de plantilla. UN وتشمل الميزانية المقترحة تحويل وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة من إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة دائمة.
    Dado el carácter temporal del proyecto, no se propone la conversión del puesto de personal temporario general en un puesto de plantilla. UN ونظراً للطابع المؤقت للمشروع، لا يقترح تحويل وظيفة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة مستمرة.
    Se propone convertir el puesto de Secretario General Adjunto, que en el bienio anterior era supernumerario, en un puesto de plantilla. UN وفي فترة السنتين السابقة كانت وظيفة وكيل اﻷمين العام هذه مؤقتة ويقترح في فترة السنتين الحالية تحويلها الى وظيفة ثابتة.
    Por lo tanto se propone la conversión en un puesto de plantilla de una plaza de Auxiliar Administrativo de personal temporario nacional del Cuadro de Servicios Generales. UN ولذلك، يُقترح تحويل وظيفة وطنية مؤقتة لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة إلى وظيفة ثابتة.
    Además, debe convertirse un puesto temporario del cuadro de servicios generales (Categoría principal) en un puesto de plantilla. UN ومن المطلوب، باﻹضافة إلى ذلك، تحويل وظيفة واحدة مؤقتة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( إلى وظيفة ثابتة.
    Además, debe convertirse un puesto temporario del cuadro de servicios generales (categoría principal) en un puesto de plantilla. UN ومن المطلوب، باﻹضافة إلى ذلك، تحويل وظيفة واحدة مؤقتة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( إلى وظيفة ثابتة.
    Las propuestas sobre plantilla de la UNCTAD para el bienio 1998-1999 también comprenden la reclasificación de un puesto de la categoría D-2 a la de Subsecretario General y la conversión de un puesto temporario de la categoría D-2 con cargo al presupuesto ordinario en un puesto de plantilla. UN ويتضمن اقتراح اﻷونكتاد الخاص بالوظائف للفترة ١٩٩٨ - ١٩٩٩ أيضا إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة مد - ٢ إلى وظيفة من رتبة أمين عام مساعد، وتحويل وظيفة مؤقتـة من الرتبة مد - ٢ ممولة من الميزانية العادية إلى وظيفة ثابتة.
    Las propuestas sobre plantilla de la UNCTAD para el bienio 1998-1999 también comprenden la reclasificación de un puesto de la categoría D-2 a la de Subsecretario General y la conversión de un puesto temporario de la categoría D-2 con cargo al presupuesto ordinario en un puesto de plantilla. UN ويتضمن اقتراح اﻷونكتاد الخاص بالوظائف للفترة ١٩٩٨ - ١٩٩٩ أيضا إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة مد - ٢ إلى وظيفة من رتبة أمين عام مساعد، وتحويل وظيفة مؤقتـة من الرتبة مد - ٢ ممولة من الميزانيــة العاديــة إلى وظيفة ثابتة.
    Por esa razón, se propone que este puesto se convierta en un puesto de plantilla del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN وعليه، يقترح تحويل هذه الوظيفة إلى وظيفة ثابتة في فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    a Se solicita la conversión de un puesto financiado con cargo a la partida de personal temporario en un puesto de plantilla. UN (أ) مطلوب تحويل أموال من المساعدة المؤقتة إلى وظيفة ثابتة.
    Distribución de Nueva York a Ginebra del personal temporario general equivalente al costo de un puesto del cuadro de servicios generales y su conversión en un puesto de plantilla UN و ١١٨ ووظيفة من فئة الخدمات العامة( نقل مساعدة مؤقتــة عامــة مـن نيويورك إلى جنيف تعادل تكلفة وظيفة مــن فئـــة الخدمات العامــة وتحويلهــا إلى وظيفة ثابتة
    Establecimiento de 1 puesto de Jefe del Centro Conjunto de Análisis de la Misión (P-5); supresión de un puesto de Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) y conversión de una plaza temporaria de la dependencia de conducta y disciplina en un puesto de plantilla UN إنشاء وظيفة رئيس مركز التحليل المشترك للبعثة (ف-5). وإلغاء وظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) وتحويل وظيفة مؤقتة في الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط إلى وظيفة ثابتة
    La dotación de personal del componente de apoyo refleja la nacionalización de un puesto del Servicio Móvil, la supresión de un puesto del Servicio Móvil y la conversión en un puesto de plantilla de una plaza temporaria de personal nacional de Servicios Generales. UN 13 - ويعكس ملاك الموظفين في عنصر الدعم تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة الموظفين الوطنيين، وإلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، وتحويل وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى وظيفة ثابتة.
    Personal nacional: no hay ningún cambio neto (conversión de 1 plaza de personal temporario general de contratación nacional de servicios generales en un puesto de plantilla) UN الموظفون الوطنيون: لم يحدث أي تغيير صاف (تحويل وظيفة مؤقتة من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وظيفة دائمة)
    11. Sobre la base de la información adicional y la justificación aportadas, la Comisión recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General de convertir la plaza temporaria de Diseñador Gráfico Adjunto (P-2) en un puesto de plantilla. UN 11 - واستنادا إلى ما قدِّم من معلومات ومبررات إضافية، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترح الأمين العام بتحويل الوظيفة المؤقتة لأخصائي تصميم مساعد (من الرتبة ف-2) إلى وظيفة دائمة.
    13. También se informó a la Comisión Consultiva de que el Grupo Consultivo Mixto, principal órgano intergubernamental de formulación de políticas del CCI, en su 44o período de sesiones, había expresado su apoyo a la elaboración y aplicación de este enfoque del establecimiento de parámetros de referencia para las instituciones de apoyo al comercio, y a la propuesta de convertir una plaza temporaria en esta esfera en un puesto de plantilla. UN 13 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا أن الفريق الاستشاري المشترك، وهو الجهاز الحكومي الدولي الرئيسي لتقرير السياسات في مركز التجارة الدولية، أعرب في دورته الرابعة والأربعين، عن تأييده لوضع وتنفيذ نهج المعايير المرجعية المحددة لمؤسسات دعم التجارة، ولمقترح تحويل وظيفة مؤقتة في هذا المجال إلى وظيفة دائمة.
    En el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros hay actualmente cinco puestos de la categoría P-4, que se incorporarán a la nueva estructura, y se propone que se establezcan cuatro nuevos puestos de esa categoría, uno de los cuales correspondería a la conversión de un puesto de personal temporario general en un puesto de plantilla de la categoría P-4. UN وتضم دائرة الميزانية وتقارير الأداء حاليا خمس وظائف برتبة ف-4 سيجري إدماجها في الهيكل الجديد، ويُقترح إنشاء أربع وظائف جديدة برتبة ف-4، إحداها في صيغة تحويلٍ مقترحٍ لوظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة مستمرة برتبة ف - 4.
    Se propone convertir un puesto temporario de categoría P-3 en un puesto de plantilla que se ocupe de la ejecución del Plan de Acción de Nueva Delhi sobre el desarrollo de infraestructura en Asia y el Pacífico, dado el carácter permanente del plan. UN ومن المقترح تحويل وظيفة مؤقتة برتبة ف - ٣ الى وظيفة ثابتة لتنفيذ خطة عمل نيودلهي لتطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ، نظرا لما تتسم به الخطة من طابع الاستمرارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد