ويكيبيديا

    "en un referéndum celebrado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في استفتاء أجري
        
    • وفي استفتاء أجري
        
    • في استفتاء أُجري
        
    • في استفتاء جرى
        
    • في الاستفتاء الذي أجري
        
    En el marco del proceso democrático, la población de San Vicente y las Granadinas decidió, en un referéndum celebrado en 2010, no modificar la Constitución vigente. UN وكجزء من العملية الديمقراطية، قرر شعب سانت فنسنت وجزر غرينادين في استفتاء أجري في عام 2010 عدم تغيير الدستور الحالي.
    Después de esa fecha, en un referéndum celebrado el 29 de febrero y el 1º de marzo de 1992, la mayoría del pueblo de la República se expresó en favor de una Bosnia soberana e independiente. UN ومنذ ذلك الحين أعربت أغلبية شعب الجمهورية، في استفتاء أجري في ٢٩ شباط/فبراير و ١ آذار/مارس ١٩٩٢، عن تأييدها لقيام البوسنة المستقلة وذات السيادة.
    Recordando que, en un referéndum celebrado en 1987, el pueblo de Guam apoyó un proyecto de Ley del Commonwealth de Guam que establecía un nuevo marco para las relaciones entre el territorio y la Potencia Administradora, en que se preveía el establecimiento de la autonomía interna para Guam y el reconocimiento del derecho del pueblo de Guam a la libre determinación para el territorio, UN وإذ تشير إلى أن شعب غوام أيد، في استفتاء أجري في عام ١٩٨٧، مشروع قانون الكمنولث لغوام ينشئ إطارا جديدا للعلاقات بين اﻹقليم والدولة القائمة باﻹدارة، وينص على منح غوام قدرا أكبر من الحكم الذاتي الداخلي والاعتراف بحق شعب غوام في تقرير مصير اﻹقليم،
    en un referéndum celebrado en 1976, el pueblo de Guam decidió mantener estrechos vínculos con los Estados Unidos, pero iniciar también negociaciones para mejorar la situación del Territorio. UN وفي استفتاء أجري عام 1976، قرر الغواميون الإبقاء على علاقات وثيقة مع الولايات المتحدة والشروع، من ناحية أخرى، في إجراء مفاوضات لتحسين مركز الإقليم.
    3. en un referéndum celebrado el 23 de junio de 2000, la población de San Martín votó un cambio de la condición de la isla respecto de las Antillas Neerlandesas y el Reino de los Países Bajos. UN 3- صوّت سكان سانت مارتن، في استفتاء أُجري يوم 23 حزيران/يونيه 2000، على تغيير مركز الجزيرة داخل جزر الأنتيل الهولندية ومملكة هولندا.
    Los neocaledonios ratificaron el Acuerdo en un referéndum celebrado el 8 de noviembre de 1998. El 74% del electorado participó en la votación y el 72% de los votantes se declaró a favor del Acuerdo. UN وصادق أبناء كاليدونيا الجديدة على الاتفاق في استفتاء جرى في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 ، اشترك فيه 74 في المائة من الناخبين، وصوت 72 في المائة منهم لصالح الاتفاق.
    Recordando que, en un referéndum celebrado en 1987, el pueblo de Guam apoyó un proyecto de Ley del Commonwealth de Guam que establecía un nuevo marco para las relaciones entre el territorio y la Potencia Administradora, en que se preveía el establecimiento de la autonomía interna para Guam y el reconocimiento del derecho del pueblo de Guam a la libre determinación para el territorio, UN وإذ تشير إلى أن شعب غوام أيد، في استفتاء أجري في عام ١٩٨٧، مشروع قانون الكمنولث لغوام ينشئ إطارا جديدا للعلاقات بين اﻹقليم والدولة القائمة باﻹدارة، وينص على منح غوام قدرا أكبر من الحكم الذاتي الداخلي والاعتراف بحق شعب غوام في تقرير مصير اﻹقليم،
    Recordando que, en un referéndum celebrado en 1987, el pueblo de Guam apoyó un proyecto de Ley del Commonwealth de Guam que establecía un nuevo marco para las relaciones entre el territorio y la Potencia Administradora, en que se preveía el establecimiento de la autonomía interna para Guam y el reconocimiento del derecho del pueblo de Guam a la libre determinación para el territorio, UN وإذ تذكﱢر بأن شعب غوام أيﱠد، في استفتاء أجري في عام ١٩٨٧، مشروع قانون الكمنولث لغوام الذي من شأنه أن ينشئ إطارا جديدا للعلاقات بين اﻹقليم والدولة القائمة باﻹدارة، وينص على منح غوام حكما ذاتيا داخليا والاعتراف بحق شعب غوام في تقرير مصير اﻹقليم،
    Recordando que, en un referéndum celebrado en 1987, el pueblo de Guam apoyó un proyecto de ley del Commonwealth de Guam que establecía un nuevo marco para las relaciones entre el Territorio y la Potencia administradora, en que se preveía el establecimiento de la autonomía interna para Guam y el reconocimiento del derecho del pueblo de Guam a la libre determinación para el Territorio, UN وإذ تذكﱢر بأن شعب غوام أيﱠد، في استفتاء أجري في عام ١٩٨٧، مشروع قانون الكمنولث لغوام الذي من شأنه أن ينشئ إطارا جديدا للعلاقات بين اﻹقليم والدولة القائمة باﻹدارة، وينص على منح غوام حكما ذاتيا داخليا والاعتراف بحق شعب غوام في تقرير مصير اﻹقليم،
    Recordando que en un referéndum celebrado en 1987 el pueblo de Guam apoyó un proyecto de ley del Commonwealth de Guam que establecería un nuevo marco para las relaciones entre el Territorio y la Potencia administradora, que incluía la autonomía interna de Guam y el reconocimiento del derecho del pueblo de Guam a la libre determinación respecto del Territorio, UN وإذ تذكﱢر بأن شعب غوام أيﱠد، في استفتاء أجري في عام ١٩٨٧، مشروع قانون الكمنولث لغوام الذي من شأنه أن ينشئ إطارا جديدا للعلاقات بين اﻹقليم والدولة القائمة باﻹدارة، وينص على منح غوام حكما ذاتيا داخليا والاعتراف بحق شعب غوام في تقرير مصير اﻹقليم،
    Recordando que, en un referéndum celebrado en 1987 el pueblo de Guam apoyó un proyecto de Ley de Commonwealth de Guam por el que se establecería un nuevo marco para las relaciones entre el Territorio y la Potencia administradora, que incluiría la autonomía interna de Guam y el reconocimiento del derecho del pueblo de Guam a determinar libremente el estatuto de su Territorio, UN وإذ تذكﱢر بأن شعب غوام أيﱠد، في استفتاء أجري في عام ١٩٨٧، مشروع قانون الكمنولث لغوام الذي من شأنه أن ينشئ إطارا جديدا للعلاقات بين اﻹقليم والدولة القائمة باﻹدارة، وينص على منح غوام حكما ذاتيا داخليا والاعتراف بحق شعب غوام في تقرير مصير اﻹقليم،
    Recordando que, en un referéndum celebrado en 1987, el pueblo de Guam apoyó un proyecto de Ley del Commonwealth de Guam que establecía un nuevo marco para las relaciones entre el territorio y la Potencia Administradora, en que se preveía el establecimiento de la autonomía interna para Guam y el reconocimiento del derecho del pueblo de Guam a la libre determinación para el territorio, UN وإذ تشير إلى أن شعب غوام أيﱠد، في استفتاء أجري في عام ١٩٨٧، مشروع قانون الكومنولث لغوام الذي من شأنه أن ينشئ إطارا جديدا للعلاقات بين اﻹقليم والدولة القائمة باﻹدارة، وينص على منح غوام حكما ذاتيا داخليا والاعتراف بحق شعب غوام في تقرير مصير اﻹقليم،
    Recordando que, en un referéndum celebrado en 1987, el pueblo de Guam apoyó un proyecto de Ley del Commonwealth de Guam que establecía un nuevo marco para las relaciones entre el territorio y la Potencia administradora, en que se preveía el establecimiento de la autonomía interna para Guam y el reconocimiento del derecho del pueblo de Guam a determinar libremente el estatuto de su Territorio, UN وإذ تذكﱢر بأن شعب غوام أيﱠد، في استفتاء أجري في عام ١٩٨٧، مشروع قانون الكمنولث لغوام الذي من شأنه أن ينشئ إطارا جديدا للعلاقات بين اﻹقليم والدولة القائمة باﻹدارة، وينص على منح غوام حكما ذاتيا داخليا والاعتراف بحق شعب غوام في تقرير مصير اﻹقليم،
    Mencionó asimismo que Groenlandia, en un referéndum celebrado en 1982, había optado por retirarse de la entonces Comunidad Económica Europea -la actual Unión Europea-, mientras que Dinamarca aún era miembro de ella. UN وأشارت أيضا إلى أن غرينلاند اختارت في استفتاء أجري في عام ٢٨٩١ الانسحاب من المجلس الاقتصــادي اﻷوروبي آنذاك - الاتحــاد اﻷوروبي اﻵن - بينما الدانمرك ما زالت عضواً فيه.
    Se firmó el 5 de mayo de 1998 y fue aprobado por el 72% de los habitantes de Nueva Caledonia en un referéndum celebrado el 8 de noviembre de 1998. UN وقد وقع في 5 أيار/مايو 1998 وأقر في استفتاء أجري في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بنسبة بلغت 72 في المائة من مواطني كاليدونيا الجديدة.
    El Acuerdo se firmó el 5 de mayo de 1998 y fue aprobado por el 72% de los habitantes de Nueva Caledonia en un referéndum celebrado el 8 de noviembre de 1998. UN وقد وقع في 5 أيار/مايو 1998 وأقر في استفتاء أجري في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بنسبة بلغت 72 في المائة من سكان كاليدونيا الجديدة.
    El Acuerdo se firmó el 5 de mayo de 1998 y fue aprobado por el 72% de los habitantes de Nueva Caledonia en un referéndum celebrado el 8 de noviembre de 1998. UN وقد وقِّع في 5 أيار/مايو 1998 وأقر في استفتاء أجري في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بنسبة بلغت 72 في المائة من سكان كاليدونيا الجديدة.
    en un referéndum celebrado en 1976, el pueblo de Guam decidió mantener vínculos estrechos con los Estados Unidos, pero también iniciar negociaciones para mejorar el estatuto del Territorio. UN وفي استفتاء أجري عام 1976، قرر الغواميون الإبقاء على علاقات وثيقة مع الولايات المتحدة والشروع، من ناحية أخرى، في إجراء مفاوضات لتحسين مركز الإقليم.
    en un referéndum celebrado en 1976, el pueblo de Guam decidió mantener vínculos estrechos con los Estados Unidos, pero también iniciar negociaciones para mejorar el estatuto del Territorio. UN وفي استفتاء أجري عام 1976، قرر الغواميون الإبقاء على علاقات وثيقة مع الولايات المتحدة والشروع، من ناحية أخرى، في إجراء مفاوضات لتحسين مركز الإقليم.
    Recordando que en un referéndum celebrado en 1987, los naturales de Guam empadronados y con derecho a votar apoyaron un proyecto de ley del Commonwealth de Guam que establecía un nuevo marco para las relaciones entre el Territorio y la Potencia administradora, en que se preveía una mayor autonomía interna para Guam y el reconocimiento del derecho del pueblo chamorro de Guam a la libre determinación para el Territorio, UN إذ تشير إلى أن الناخبين المسجلين الذين يحق لهم التصويت في غوام قد أيَّدوا، في استفتاء أُجري في عام 1987، مشروع قانون كمنولث غوام الذي من شأنه أن ينشئ إطارا جديدا للعلاقات بين الإقليم والدولة القائمة بالإدارة، وينص على منح غوام قدرا أكبر من الحكم الذاتي المحلي والاعتراف بحق شعب الشامورو في غوام في تقرير مصير الإقليم،
    21. En relación con el anexo de su informe nacional sobre Tokelau, Nueva Zelandia indicó que, en un referéndum celebrado en 2007, los habitantes del archipiélago habían votado a favor de seguir formando parte del territorio neozelandés. UN 21- وفي معرض الإشارة إلى الملحق بتقرير نيوزيلندا المتعلق بتوكيلو، قالت نيوزيلندا إن شعب توكيلو صوّت في استفتاء جرى في عام 2007 لصالح بقاء توكيلو إقليماً تابعاً لنيوزيلندا.
    Los neocaledonios ratificaron el Acuerdo en un referéndum celebrado el 8 de noviembre de 1998. El 74% del electorado participó en los comicios y el 72% de los votantes se declararon en favor del Acuerdo. La tasa de participación fue superior en un 10% a la correspondiente al referéndum celebrado el 6 de noviembre de 1988, en el que se ratificaron los Acuerdos de Matignon. UN ١٤ - وصدق الكاليدونيون على الاتفاق في استفتاء جرى في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ اشترك فيه ٧٤ في المائة من الناخبين، صوت ٧٢ في المائة منهم لصالح الاتفاق وزادت نسبة المشاركة ١٠ في المائة عما كانت عليه في الاستفتاء الذي أجري في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٨ وتم فيه التصديق على اتفاقات ماتينيون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد