Tengo que estar en el aeropuerto en una hora con 40 minutos. | Open Subtitles | علي أن أكون في المطار بعد ساعة و 40 دقيقة |
Te llamaré en una hora, y necesito que estés en las afueras de Madras con Gunnar a tu lado. | Open Subtitles | الآن ، سأتصل بك بعد ساعة و أريدك أن تكون خارج سجن مدراس و جونار بجانبك |
Sí, funcionaría. ¿Dónde es? Te mostraré. Debería estar allí en una hora. | Open Subtitles | هذا ينفع اين هي ساريك يفترض انها على بعد ساعة |
En 1972, Eddy Merckx estableció el récord de ciclismo en la distancia más larga recorrida en una hora 49 km y 431 m. | TED | في عام 1972، حقق إيدي ميركس الرقم القياسي لأطول مسافة تُقطع بالدراجة في ساعة واحدة عند 30 ميل، 3,774 قدم. |
Deja la puerta cerrada hasta que llegue Al. Estaré ahí en una hora. | Open Subtitles | اجعلى الباب موصدا حتى يأتيك آل وسأكون عندك فى خلال ساعة |
No es nada personal, pero en una hora o dos estarás muerto. | Open Subtitles | الأمر ليس شخصي ولكن خلال ساعه أو ساعتين ستكون ميتاً |
Son diez para las tres. Tomamos una pausa y nos vemos aquí en una hora. | Open Subtitles | . إنّها الـ 2 و 50 دقيقة الآن نتوقف وسنكمل الاجتماع بعد ساعة |
Tengo un examen en una hora, y ahora mismo... ella sabe más de leyes de inmigración que yo. | Open Subtitles | لدي اختبار بعد ساعة , والآن هي تعرف عن قانون الهجرة أكثر مما أعرف أنا |
Estarán en nuestra casa en una hora para conocerte, así que debes venir conmigo. | Open Subtitles | سيكونون في منزلنا بعد ساعة للقائك، لذا يجب أن تعود معي للمنزل |
Pero aún no. Envíaselo en una hora. Tú andas con mucha gente genial. | Open Subtitles | لكن ليس الآن بعد ساعة انت تخرج مع كثير من الاصدقاء |
No. No, tengo que ir al puerto. Te recogeré en una hora. | Open Subtitles | كلاّ، عليّ الذهاب إلى الميناء سآتي لأخذك بعد ساعة تقريباً |
Y ahora, si no te importa, no tenemos que ir al restaurante hasta dentro de 10 minutos, así que nos vemos en una hora. | Open Subtitles | الآن، لو لا تمانع، ليس من المفترض علينا التواجد في المطعم إلا بعد 10 دقائق، لذا سنراك هنا بعد ساعة |
Quiero todo esto planchado en una hora. | Open Subtitles | خذى هذا للكوى وأعيديه بعد ساعة |
en una hora, pasarán por la Puerta al planeta representado por estos símbolos. | Open Subtitles | في ساعة واحدة ستذهبون الى الكوكب عبر البوابة حددت بهذه الرموز |
Puedo hacer que vaya a nuestra oficina en una hora, si lo desea. | Open Subtitles | ويمكنني أن أجلبها إلى مكتبك في ساعة واحدة إذا كنت مهتما |
en una hora los dos bandos se van a encontrar en la vieja fábrica textil detrás de las tiendas de Leaming Road. | Open Subtitles | حتى في ساعة واحدة ، كلا الجانبين ستعمل يجتمع في مصنع النسيج القديم خلف المحلات التجارية في شارع التعلم. |
Mi avión sale en una hora. ¿Sabe dónde está la Srta. Lee? | Open Subtitles | طائرتي ستقلع خلال ساعة هل تعرف أين أجد السيدة لي؟ |
Bueno, tenemos programada una salida en una hora y aunque a las dos se las ve fantásticas sugiero que quizás quieran librarse de esos tacones. | Open Subtitles | من المجدول أن نذهب لخارج العالم خلال ساعه وكلاكما تبدوا بشكل , ممتاز أقترح أنكم قد تريدون الإستغناء عن الكعب العالي, |
-Tengo que irme. Llamaré en una hora. -¿Me llamarás en una hora? | Open Subtitles | يجب ان اذهب الان و سأعاود الاتصال بك بعد ساعه |
Estaré allí en una hora como mucho. | Open Subtitles | سأكون هناك بغضون ساعة على الأكثر. |
Estaremos de vuelta en una hora. | Open Subtitles | نحن سَنَكُونُ خلفيينَ في السّاعة. |
Doc, la chica ha tenido una sobredosis y no hablado en una hora. | Open Subtitles | دكتور الفتاة تناولت جرعة زائدة فقدت وعيها منذ ساعة |
No te creo. en una hora estarás allí. | Open Subtitles | إننى لا أصدقك ، فى غضون ساعة سوف تكونين هناك |
No ha movido ni un músculo en una hora y media. | Open Subtitles | أنت لم تحرك عضلة واحدة في الساعة و النصف الأخيرة |
Exactamente. Puedo dar cuatro mamadas en una hora. | Open Subtitles | بالضبط، أستطيع إعطاء أربعة جنس فموي بالساعة |
Parece que tras finalizar su misión, aproximadamente en una hora, las tres personas regresaron al submarino. | UN | وقد عاد هؤلاء الثلاثة على ما يبدو إلى الغواصة بعد إنجاز مهمتهم في حوالي ساعة. |
El Fiscal de Distrito me pidió que llamara para ver si podrías encontrarte con él en la corte en una hora. | Open Subtitles | لأرى إن كان بإمكانك مقابلته في قاعة المحكمة بعد حوالي ساعة |
Si puedes traerlo en una hora, te guardo el puesto. | Open Subtitles | إذا تستطيعين إحضارها هنا خلال الساعة تستطيعين الحفاظ على المكان |
Aquí Ejercicio/Control 007.Me reportaré en una hora. | Open Subtitles | مراقبة التمارين، 007 هنا. أنا سابلغ في خلال سّاعة. |