ويكيبيديا

    "en una semana" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خلال أسبوع
        
    • في أسبوع
        
    • بعد أسبوع
        
    • في الأسبوع
        
    • في اسبوع
        
    • منذ أسبوع
        
    • لمدة أسبوع
        
    • خلال إسبوع
        
    • بعد اسبوع
        
    • في إسبوع
        
    • في غضون أسبوع
        
    • في غضون اسبوع
        
    • خلال اسبوع
        
    • في الإسبوع
        
    • في غضون إسبوع
        
    Bien, antes de prestarte el dinero... espero, si pierdes, por supuesto... que me lo devuelvas en una semana. Open Subtitles حسنا , قبل أن أقرضك هذا أنا أتوقع اذا خسرت بالطبع سأسترد أموالى خلال أسبوع
    Cada una de las cuatro estrofas indica lo que ocurrirá en una semana. Open Subtitles كلّ مقطع شعريّ من الأربعة هو تنبؤ لما سيحدث خلال أسبوع.
    en una semana ha logrado organizar consultas y llegar a una solución. UN فقد استطعتم في أسبوع واحد إجراء مشاورات والتوصل إلى حل.
    en una semana podrá desocupar el departamento. Aquí está la renta hasta entonces. Open Subtitles بعد أسبوع يمكنك إخلاء الشقة ها هو الإيجار حتى ذلك الحين
    Con la excepción de los directivos, supervisores y otras personas que ocupen cargos superiores, el máximo de horas que puede trabajar un empleado en un período de 24 horas es de 12, y 72 en una semana. UN ويبلغ الحد الأقصى لساعات العمل التي يسمح بأن يؤديها المستخدم، باستثناء المدراء والمشرفين وغيرهم ممن يشغلون مناصب عالية، 12 ساعة عمل في كل فترة 24 ساعة، و72 ساعة عمل في الأسبوع الواحد.
    La retirada se culminaría en una semana. UN وسوف يتم استكمال الانسحاب خلال أسبوع واحد.
    En el campamento de Kalma, en Darfur meridional, en una semana únicamente se tuvo conocimiento de unos 60 ataques contra mujeres. UN وقد جرى التبليغ عن حوالي 60 هجوما تعرضت لها النساء في معسكر كالما بجنوب دارفور خلال أسبوع واحد فقط.
    El Ministro de Relaciones Exteriores Steinmeier acaba de regresar de su segunda visita a la región en una semana. UN لقد عاد وزير الخارجية السيد ستاينمر للتو من زيارته الثانية للمنطقة خلال أسبوع.
    No se construyen sociedades democráticas prósperas en un solo día, ni en una semana o incluso un año. UN إن بناء مجتمعات ديمقراطية مزدهرة مهمة لا يتم إنجازها بيوم واحد خلال أسبوع أو حتى عام واحد.
    De acuerdo con estadísticas del gobierno, una persona mayor de 60, 1 de cada 3, no habla o ve a otra persona en una semana. TED وفقا لإحصائيات الحكومة، شخص ضمن 60 شخصا -- شخص من ضمن 3 -- لا يتكلّم أو يُقابل شخصا آخر خلال أسبوع.
    Esto es más comida de lo que ellos comen en una semana. Open Subtitles هذا أكثر مما يأكله هؤلاء الناس في أسبوع إنهم جائعون
    Mi hermano ha avanzado más conmigo en una semana que en 20 años con Ud. Open Subtitles أخي تواصل معي في أسبوع واحد أكثر مما تواصل معكم خلال 20 سنة
    Cuando ellos enviaron el memorándum... diciendo que nos trasladaríamos en una semana. Open Subtitles عندما أرسلت المذكرة فعلاً تقول بأننا كنا ننتقل في أسبوع
    Quiero decir, salir en una semana y refugio y apos; t empacado nada. Open Subtitles أعني، ستغادر بعد أسبوع و أنت لم تقم بجمع أي شيء
    Sabía que en una semana heredaría 80.000 libras. Open Subtitles لقد كنت تعلم أنه بعد أسبوع سوف تمتلك 80000
    Hay defensores que han recibido varias citaciones en una semana. UN وفي بعض الحالات، يتلقى المدافعون عن حقوق الإنسان تكليفاً بالحضور أياماً عدة في الأسبوع.
    Fue mi primera audición y después de tres días de tocar detrás de una pantalla en una semana de prueba, me ofrecieron el puesto. TED كانت تجربة ادائي الاولى، وبعد ثلاثة ايام من العزف خلف شاشة في اسبوع التجارب، عرض علي مركز
    Es lo más cerca que estuve de un quirófano en una semana. Open Subtitles منذ أسبوع لم أقترب من غرفه العمليّات الى هذا الحد
    Hazlo a las seis de la mañana. Tendrás que hacer la prueba en una semana. Open Subtitles احضر عند الساعة السادسة صباح الغد، ستعمل بشكل تجريبي لمدة أسبوع
    Creo que es mejor que vayas de tus padres, Yo me tengo que mudar de aquí en una semana. Open Subtitles أعتقد أعتقد بأنّك يجب عليك الذهاب للإقامة مع أبويك، صحيح؟ لأني سأخرج من هنا خلال إسبوع
    Es demasiado tarde, empiezan a rodar en una semana. Open Subtitles سيكون قد فات الاوان سيبدأون التصوير بعد اسبوع
    Esta es la tercera aldea que destruye en una semana. Open Subtitles إنها القرية الثالثة التي يدمرها في إسبوع واحد
    Dios los bendiga, Vanderbilt en una semana encontró 40 de estos pacientes, misma tendencia. TED شكرا لمجهوداتهم، في غضون أسبوع تمّ إيجاد40 مريضا بجامعة فاندربيليت، نفس الحالة.
    Si ellos no creen que vayamos a cumplir nuestras amenazas estaremos muertos en una semana junto con todos los demás en este pueblo. Open Subtitles إذا لم يكونوا يعتقدوا بأننا نستطيع تنفيذ وعدنا بذلك سنكون هالكين في غضون اسبوع كذلك الاشخاص الموجودون في هذه القرية
    en una semana, los alemanes lanzaron un contraataque masivo, con "storm-troopers" apoyados por aviones. Open Subtitles خلال اسبوع.. شن الألمان هجوم مضاد شامل بوحدات من الصاعقة تدعمها الطائرات
    en una semana vendo 10 teléfonos a $500. Open Subtitles انا أبيع من خمسة لعشرة هواتف في الإسبوع مقابل 500 دولار
    Está algo hinchado y magullado, pero se le irá en una semana. Open Subtitles هناك البعض يَنتفخونَ والبعض يَكْدمونَ، لكن الذي يَجِبُ أَنْ يُسافرَ في غضون إسبوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد