mirar por aqui. tu sabes magia. estamos en una tienda de magia. | Open Subtitles | أنظر حولك , أنت تعرف السحر نحن في متجر السحر |
Caruso miraba alrededor tan feliz como Bobby Brown en una tienda de comida sana. | Open Subtitles | كروسو نظر إلينا بسعادة عندما كان بوبي براون في متجر الطعام الصحي |
Si Warren empieza a trabajar en una tienda de pelucas, hablaré con él. | Open Subtitles | إذا بدأ وارن العمل في متجر شعر مستعار, سوف اتحدث معه. |
Y la conociste en una tienda de antigüedades. No sé como lo haces. | Open Subtitles | وانت قابلتها في محل يبيع الخردوات انا اجهل كيف تفعل ذلك |
Es como si vi. vieras en una tienda de souvenir. Es peor que eso. | Open Subtitles | يشبه كما لو أنك تعيش في محل هدايا الأمر أسوأ من ذلك |
Pero lo mejor sobre estas piezas es que las compramos en una tienda de juguetes. | TED | ولكن أفضل جزء عن هذه المكونات هو أننا قمنا بشرائهم من متجر للألعاب. |
Ya sabes, ¿por qué debes comprar uno nuevo cuando puedes conseguir un traje totalmente impresionante en una tienda de descuento por 12 dolares? | Open Subtitles | أنت تعرف، لماذا تحصل على شيء جديد عندما يمكنك الحصول على دعوى ممتاز تماما في متجر الادخار لمثل 12 دولارات. |
Vas a trabajar en una tienda de libros y escribir una novela. | Open Subtitles | أعني ، أسوف تعمل في متجر للكتب وتكتب رواية وحسب |
Hemos encontrado billetes marcados en una tienda de móviles en el Mercado Nuevo. | Open Subtitles | لقد تعقب الملاحظات ملحوظ في متجر للهاتف المحمول في السوق الجديدة. |
Esta es carne de ballena que fotografié en una tienda de abarrotes en Tokyo - o no lo es ? | TED | هذا لحم حوت صورته عندما كنت في متجر مأكولات في توكيو أهو لحم حوت فعلا؟ |
Casi como un chico en una tienda de dulces. | Open Subtitles | إنه حماسي يشبه الطفل الذي في متجر الحلويات |
Ahora, alquilar videos, eso es gratuito sin mencionar ilógico, siendo que trabajas en una tienda de videos. | Open Subtitles | الآن, تأجير الأفلام ذلك حق لا مبرر له ناهيك عن عدم المنطقيه كونك تعمل في متجر الافلام |
Aunque trabaje en una tienda de videos, elijo alquilar películas en "Big Choice". | Open Subtitles | حتى على رغم, اني اعمل في متجر افلام, اخترت ان اذهب لاستأجار الافلام في متجر الاختيار الكبير |
Para empezar, que no debe usar Armani en una tienda de juguetes. | Open Subtitles | أولاً تتعلم لا ترتدي جينز غالي في متجر دمى |
El problema es, que no puedes llegar, entrar y apretar tu nariz como un niño en una tienda de dulces. | Open Subtitles | المشكلة تكمن بأنكِ لن تستطيعين مجرد المشي إلى هناك وأن تحشري انفك كالطفل الصغير في محل الحلويات |
Sabes, me apetece tanto una tarta de helado pero no de las que se compran en una tienda de helados. | Open Subtitles | أنا حقاً أريدُ كعكة الآيس كريم ولكن ليس ذلك النوع الذي تحصلين عليه في محل الايس كريم |
Mi último trabajo fue en una tienda de mascotas. Dejé la calefacción encendida, - maté a 30 pájaros. | Open Subtitles | وظيفتي الأخيرة كانّت في محل للحيوانات الأليفة لقد تركتُ المعمعّة دائرة ، قاتلاً 30 طائراً |
Pero esta foto, que compré en una tienda de marcos, no es real. | Open Subtitles | لكن صورة العرض هذه التي اشتريتها من متجر الإطارات، ليست واقعية. |
Lo vieron en el pueblo... y hubo un incidente en una tienda de magia, a plena luz del día. | Open Subtitles | إنه شُوهِد في هذه المدينة و كان هناك حادث فى متجر السحر و فى وضح النهار |
Estaba en una tienda de discos. Escucha esto. Un tipo rubio y alto me estaba mirando de una forma rara. | Open Subtitles | كنت في مخزن لبيع الأسطوانات ذاك الشخص الضخم الطويل الأشقر ذا ذو القَصٌة العسكريه |
¿Qué tipo de médium trabaja en una tienda de excedentes del Ejército? | Open Subtitles | أي وسيط هذا الذي يعمل بمتجر لتخزين فوائض قوات الجيش؟ |
Mamá trabajaba en una tienda de ropa en el oeste. | Open Subtitles | إنى أمى تعمل فى محل للأزياء فى الجانب الغرب |
Es su caramelo bengalí favorito que compra en una tienda de Church Avenue. | Open Subtitles | إنها حلواه البنغالية المفضلة يحضرها من محل الحلويات القريب من الكنيسة |
En dicho campo, se le mantuvo detenido en una tienda de 8 m2 junto con otra docena de prisioneros, en condiciones degradantes e inhumanas. | UN | وفي ذلك المخيم، اعتُقِل في خيمة مساحتها 8 أمتار مربعة مع أكثر من اثني عشر سجيناً في ظروف مهينة ولا إنسانية. |
Lo vi en una tienda de rebajas, me recordo a ti. | Open Subtitles | رأيته في متجَر الإدخار. ذكرني بِك. |
Pareces mas una persona que trabaja en una tienda de zapatos. | Open Subtitles | انت تشبه من يعملون في محلات الاحذيه |
Vamos a convertirlo en una tienda de zapatos de mujeres. | Open Subtitles | نحن نذهب لتحويله إلى محل لبيع الاحذية النسائية. |
Sabe, trabaja en una tienda de mascotas. | Open Subtitles | أتعرف هو يعمل في متجر لبيع الحيوانات الأليفة |