ويكيبيديا

    "en venezuela" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في فنزويلا
        
    • وفي فنزويلا
        
    • ففي فنزويﻻ
        
    • في فينزويلا
        
    • لفنزويﻻ
        
    • بفنزويلا
        
    • فنزويلا في
        
    • في جمهورية فنزويلا
        
    En cambio, en Venezuela se registró una tasa inusualmente elevada como consecuencia de la liberalización de los precios y de una devaluación importante. UN وعلى النقيض من ذلك، ارتفع المعدل إلى ذروة قياسية في فنزويلا عقب تحرير اﻷسعار وإجراء تخفيض كبير في قيمة العملة.
    Esto fue, entre otras cosas, lo que señalaron las comisiones estatales establecidas para prevenir los embarazos precoces en Venezuela. UN وقد برهن على هذا، ضمن أمور أخرى، اللجان الحكومية التي أنشئت لمنع الحمل المبكر في فنزويلا.
    A ese respecto es imprescindible garantizar el acceso universal y gratuito al tratamiento de estas enfermedades, como se hace en Venezuela. UN وفي ذلك الصدد، من الضروري ضمان حصول كل الناس على أدوية هذه الأمراض، كما يحدث عندنا في فنزويلا.
    Sin perjuicio de lo anterior, se realizarán las cumbres acordadas: en 2011 en Venezuela y en 2012 en Chile. UN غير أن مؤتمري القمة لعام 2011 في فنزويلا وعام 2012 في شيلي سيعقدان كما هو مقرر.
    en Venezuela, la organización participa activamente en la búsqueda de medios para negociar el fin de los conflictos civiles. UN وفي فنزويلا أصبح البرنامج الإنمائي شريكا نشطا في البحث عن نهاية للحرب الأهلية عن طريق المفاوضات.
    Es por esto que las normas internacionales sobre derechos humanos tienen, en Venezuela, igual importancia que las normas constitucionales. UN لهذا السبب، فإن المعايير الدولية لحقوق الإنسان لها في فنزويلا نفس الأهمية التي تكتسيها المعايير الدستورية.
    Hay mucha gente haciendo documentos falsos y pagándole a los guardias fronterizos en Venezuela. Open Subtitles هناك حفنة من الناس يصنعون وثائق مزورة ويدفعون لحراس الحدود في فنزويلا
    De hecho, algo parecido pasó en Venezuela hace muchos años en el lago Maracaibo. Open Subtitles في الحقيقة نفس الشيء حدث في فنزويلا لعدة سنوات في بحيرة ماراكايبو
    en Venezuela hemos superado una grave crisis política, y el resultado ha sido, sin lugar a dudas, un fortalecimiento de las instituciones. UN لقد تغلبنا في فنزويلا على أزمة سياسية خطيرة وأدى ذلك دون شك إلى تقوية مؤسساتنا.
    De todos modos, ambos países continuaron creciendo sostenidamente, a cifras especialmente elevadas en Venezuela. UN وعلى أي حال، استمر البلدان في طريق النمو المطرد، وكانت اﻷرقام في فنزويلا مرتفعة على وجه الخصوص.
    Por otra parte la recesión se agudizó en Venezuela en 1994, como resultado de una grave crisis bancaria y cambiaria. UN ومن الناحية اﻷخرى، زاد الانتكاس في فنزويلا عمقا في عام ١٩٩٤، وكان ذلك بسبب أزمة شديدة في أعمال المصارف وسعر الصرف.
    En la actualidad, la capacidad de fabricación de pélets iba en aumento en la India y en Suecia. en Venezuela acababa de empezar a funcionar una nueva fábrica. UN ويجري في الوقت الحالي توسيع طاقة انتاج الكريات في السويد والهند، وقد بدأ تشغيل مصنع جديد في فنزويلا.
    en Venezuela se vio que la descentralización política tenía que preceder a la descentralización fiscal, ya que el poder central no renuncia voluntariamente al poder financiero. UN ولقد اتضح في فنزويلا أن اللامركزية السياسية يجب أن تسبق اللامركزية المالية ﻷن المركز لا يتخلى عن السلطة المالية تطوعا.
    El 60% de los magistrados en Venezuela son mujeres y un porcentaje similar labora en el Servicio Exterior y la Administración Pública del país. UN وتبلغ نسبة النساء ٦٠ في المائة من بين القضاة في فنزويلا وتوجد نسبة مماثلة منهن في وزارة الخارجية وجهاز الخدمة المدنية.
    Los caapores del Brasil utilizan tres cuartos de su diversidad forestal, mientras que en Venezuela los paneres utilizan cerca de la mitad de su diversidad documentada. UN ويقوم الكابو في البرازيل باستخدام ثلاثـــة أربــــاع أنـــواع اﻷشجار لديهم، في حين أن البانير في فنزويلا يستخدمون حوالي نصف التنوع الموثق لديهم.
    Además, en 1996 numerosos países, como el Brasil, Chile, Colombia y el Perú, registraron un crecimiento menor del PIB y el nivel de producto per cápita descendió en Venezuela. UN وعلاوة على ذلك، فالنمو في الناتج المحلي اﻹجمالي تباطأ في عام ١٩٩٦ في بلدان كثيرة، منها البرازيل وبيرو وشيلي وكولومبيا، وانخفض مستوى اﻹنتاج في فنزويلا.
    Se espera un avance sustancial en el frente de la inflación, en particular en Venezuela y México. UN وينتظر حدوث تقدم كبير على جبهة التضخم خصوصا في فنزويلا والمكسيك.
    en Venezuela la apertura del sector del petróleo a inversionistas extranjeros atrae una notable afluencia de capital y contribuye a que aumente la producción. UN ويجتذب فتح قطاع النفط في فنزويلا أمام المستثمرين اﻷجانب تدفقات هامة من رأس المال ويزيد من الناتج.
    De modo similar, el proceso de privatización en Venezuela está atrasado. UN وعلى نحو مشابه، تأخرت عملية التحول إلى القطاع الخاص في فنزويلا عن الموعد المحدد لها.
    en Venezuela, el número de partos de niñas menores de 15 años aumentó un 32% entre 1980 y 1988. UN وفي فنزويلا ازداد التوليد بين الفتيات دون سن اﻟ ١٥ بنسبة ٣٢ في المائة بين عامي ١٩٨٠ و ١٩٨٨.
    la península de Guajira en Venezuela, en la punta norte del continente. Open Subtitles الإتجاه النهائي: شبه جزيرة جواجيرا في فينزويلا في النقطة الشمالية للقارة
    Ministro-Jefe de Cancillería en la Embajada del Ecuador en Venezuela UN 1988-1990 مدير بدرجة وزير مفوض لمبنى سفارة إكوادور بفنزويلا
    La inflación siguió disminuyendo en Venezuela y, aunque los precios aumentaron considerablemente a comienzos del año en el Ecuador, la política de dolarización que adoptó el país permitió que posteriormente fuera descendiendo la tasa de inflación. UN فلا يزال التضخم يتراجع في فنزويلا في حين أن سياسة ربط العملة بالدولار التي اعتمدتها إكوادور بدأت تقلص معدل التضخم منذئذ بالرغم من أن الأسعار ارتفعت بوتيرة سريعة خلال هذه السنة.
    Además, no puede descartarse la influencia de turbulencias geopolíticas, como las inestables condiciones políticas en Venezuela (República Bolivariana de) y el conflicto en curso entre Ucrania y la Federación de Rusia. UN وعلاوة على ذلك، لا يمكن التغاضي عن تأثير الاضطرابات الجيوسياسية من قبيل تقلقل الوضع السياسي في جمهورية فنزويلا البوليفارية، وكذلك الصراعات الجارية بين أوكرانيا والاتحاد الروسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد