215. La Comisión de Desarrollo Social celebró su 33º período de sesiones en Viena del 8 al 17 de febrero de 1993. | UN | ٢١٥ - عقدت لجنة التنمية الاجتماعية دورتها الثالثة والثلاثين في فيينا في الفترة من ٨ إلى ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٣. |
8. La celebración del 37º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes está programada en Viena del 11 al 20 de abril de 1994. | UN | ٨ - من المقرر أن تعقــد الــدورة السابعة والثلاثون للجنة المخدرات في فيينا في الفترة من ١١ إلى ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤. |
La Conferencia Mundial de Derechos Humanos se celebró en Viena del 14 al 25 de junio de 1993. | UN | عقد المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في فيينا في الفترة من ١٤ الى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
Dicha reunión se celebró en Viena del 12 al 14 de febrero de 1997 y asistieron a ella 111 Estados Miembros. | UN | وعُقد ذلك الاجتماع في فيينا في الفترة من ١٢ الى ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٧ وحضره ١١١ من الدول اﻷعضاء. |
El primer foro mundial para luchar contra la trata de personas se celebró en Viena del 13 al 15 de febrero de 2008. | UN | 36 - انعقد لأول مرة المنتدى العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر في فيينا في الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2008. |
Por consiguiente, el Comité celebró su primer período de sesiones en Viena del 30 de abril al 11 de mayo de 2007. | UN | 2 - ووفقا لذلك، عقدت اللجنة دورتها الأولى في فيينا في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 11 أيار/مايو 2007. |
15. La reunión del Grupo de trabajo se celebró en Viena del 23 al 26 de enero de 2012. | UN | 15- عُقد اجتماع الفريق العامل في فيينا في الفترة من 23 إلى 26 كانون الثاني/يناير 2012. |
110. La Comisión celebró su 21º período de sesiones en Viena del 23 al 27 de abril de 2012. | UN | 110- عقدت اللجنة دورتها الحادية والعشرين في فيينا في الفترة من 23 إلى 27 نيسان/أبريل 2012. |
:: El 38º período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial, celebrado en Viena del 24 al 26 de noviembre de 2010; | UN | :: الدورة الثامنة والثلاثون لمجلس التنمية الصناعية، التي عقدت في فيينا في الفترة من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 |
38. La Conferencia Mundial de Derechos Humanos, celebrada en Viena del 14 al 25 de junio de 1993, aprobó una declaración y un programa de acción que tratan de numerosas cuestiones y principios relativos a los derechos humanos. | UN | ٣٨ - واعتمد المؤتمر العالمي لحقوق الانسان الذي عقد في فيينا في الفترة من ١٤ إلى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ إعلانا وبرنامجا للعمل، تناول فيهما مجموعة كبيرة من القضايا والمبادئ المتعلقة بحقوق الانسان. |
Asimismo, preparó un informe sobre la marcha de los trabajos relacionados con las actividades preparatorias del Año Internacional de la Familia para la reunión interinstitucional sobre dicho Año celebrada en Viena del 10 al 12 de marzo de 1993. | UN | وأعد أيضا تقرير مرحلي عن اﻷنشطة المضطلع بها لﻹعداد للسنة الدولية لﻷسرة قدم الى الاجتماع المشترك بين الوكالات للسنة الدولية لﻷسرة الذي عقد في فيينا في الفترة من ١٠ الى ١٢ آذار/مارس ١٩٩٣. |
La Conferencia Mundial de Derechos Humanos se celebró en Viena del 14 al 23 de junio de 1993. | UN | ١٦٤ - وعقد المؤتمر العالمي الثاني لحقوق الانسان في فيينا في الفترة من ١٤ إلى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
1. La Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal celebró su tercer período de sesiones en Viena del 26 de abril al 6 de mayo de 1994. | UN | ١ ـ عقدت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية دورتها الثالثة في فيينا في الفترة من ٦٢ نيسان/أبريل الى ٦ أيار/مايو ٤٩٩١. |
El quinto período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal se celebró en Viena del 21 al 31 de mayo de 1996. | UN | ٨ - وقد عقدت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية دورتها الخامسة في فيينا في الفترة من ٢١ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦. |
Tomando nota con reconocimiento de los resultados del foro de expertos sobre estimulantes anfetamínicos celebrado en Viena del 12 al 16 de febrero de 1996, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير نتائج ملتقى الخبراء المعني بالمنشطات اﻷمفيتامينية المعقود في فيينا في الفترة من ٢١ إلى ٦١ شباط/فبراير ٦٩٩١، |
Esa reunión se celebró en Viena del 12 al 14 de febrero de 1997 y contó con la asistencia de 111 Estados Miembros. | UN | وقد عقد الاجتماع في فيينا في الفترة من ٢١ إلى ٤١ شباط/فبراير ٧٩٩١ وحضرته ١١١ دولة عضوا. |
1. La Reunión Interinstitucional sobre Actividades relativas al Espacio Ultraterrestre celebró su 18º período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, del 28 al 30 de mayo de 1997. | UN | ١ - انعقد الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا في الفترة من ٨٢ الى ٠٣ أيار/مايو ٧٩٩١ ، وانتخب السيد ف. |
El Comité Preparatorio ha realizado importantes progresos y ha recomendado que la Conferencia se celebre en Viena del 19 al 30 de julio de 1999. | UN | وقد أحرزت اللجنة التحضيرية قدرا كبيرا من التقدم وتوصي اﻵن بعقد المؤتمر في فيينا في الفترة من ١٩ إلى ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٩. |
El 30º período de sesiones de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional tuvo lugar en Viena del 12 al 30 de mayo de 1997. | UN | عُقدت الدورة الثلاثون للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في فيينا في الفترة من ٢١ إلى ٠٣ أيار/مايو ٧٩٩١. |
Por eso es que saludamos las conclusiones a que llegó la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, que se celebró en Viena del 14 al 25 de junio de 1993. | UN | ولهذا، نرحب بنتائج المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في فيينا خلال الفترة من ١٤ الى ٢٥ حزيران/يونيه عام ١٩٩٣. |
1. La Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos celebró su 37º período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena del 6 al 16 de junio de 1994. | UN | ١ ـ عقدت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية دورتها السابعة والثلاثين في مكتب اﻷمم المتحدة بفيينا في الفترة من ٦ الى ٦١ حزيران/يونيه ٤٩٩١. |
sobre la Reinvención del Gobierno, celebrado en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, del 26 al 29 de junio de 2007 | UN | الذي اعتُمد خلال المنتدى العالمي السابع المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم، المعقود في مكتب الأمم المتحدة بفيينا من 26 إلى 29 حزيران/يونيه 2007 |
Acogiendo complacida a ese respecto los párrafos pertinentes de la Declaración y Programa de Acción de Viena 6/ que aprobó la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, celebrada en Viena del 14 al 25 de junio de 1993, | UN | وإذ ترحب بالفقرات ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل فيينا)٦(، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان المعقود فى فيينا فى الفترة من ١٤ إلى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، |
El sexto período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal se celebró en Viena del 28 de abril al 9 de mayo de 1997. | UN | ٢ - عقـــدت الدورة السادسة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في فيينا من ٨٢ نيسان/أبريل إلى ٩ أيار/مايو ٧٩٩١. |
En el quinto período de sesiones de la Conferencia, celebrado en Viena del 18 al 22 de octubre de 2010, estuvieron representados 104 Estados parte. | UN | وفي دورة المؤتمر الخامسة، التي عقدت في فيينا من 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010، حضر ممثلون عن 104 دول أطراف. |
:: 19º período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal de las Naciones Unidas, celebrado en Viena, del 17 al 21 de mayo | UN | :: الدورة التاسعة عشرة للجنة الأمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، التي عُقدت في فيينا في الفترة الممتدة من 17 إلى 21 أيار/مايو |
Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre su tercer período de sesiones, celebrado en Viena del 28 de abril al 3 de mayo de 1999 | UN | تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها الثالثة ، المعقودة في فيينا من |
El 15º Concurso de Arbitraje Comercial Simulado Willem C. Vis se celebraría en Viena, del 14 al 20 de marzo de 2008. | UN | وسوف تُعقد مسابقة فيليم فيس الصورية الخامسة عشرة للتحكيم التجاري الدولي في فيينا من 14 إلى 20 آذار/مارس 2008. |