ويكيبيديا

    "en vukovar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في فوكوفار
        
    Los daños causados directa e indirectamente por la guerra son muy graves, lo cual refleja la gran intensidad de los combates en Vukovar y las comunidades circundantes. UN واﻷضرار الحربية المباشرة وغير المباشرة أضرار مرتفعة بصورة بالغة، مما يعكس ضراوة القتال في فوكوفار والمناطق المحيطة بها.
    Reunión de información de los funcionarios civiles en Vukovar UN اجتماع إحاطة بالمعلومات يعقده المسؤولون المدنيون في فوكوفار.
    Es más, la historia recordará y relatará todas las atrocidades cometidas por la " República Popular Yugoslava " en Vukovar, contra Dubrovnik, las recientes matanzas perpetradas por soldados serbios en Srebrenica, y otros hechos. UN واﻷهم من ذلك أن التاريخ سيتذكر كل الفظائع التي ارتكبها الجيش الشعبي اليوغوسلافي في فوكوفار ضد دوبروفنيك، والمذابح التي ارتكبها مؤخراً الجنود الصرب في سريبرينيتشا وغيرها، وسيتحدث عن ذلك.
    Otra medida que facilitaría la búsqueda de las personas desaparecidas en Croacia consistiría en establecer a ese fin un centro regional en Vukovar. UN وثمة تدبير آخر من شأنه أن يسهل البحث عن المفقودين في كرواتيا، ويتمثل في إنشاء مركز إقليمي لهذا الغرض في فوكوفار.
    Ya hubo algunas manifestaciones frente al cuartel general de la UNTAES en Vukovar y se espera que se produzcan más en un futuro próximo. UN وقد نُظﱢم فعلا عدد من المظاهرات أمام مقر اﻹدارة الانتقالية في فوكوفار ويتوقع حدوث المزيد منها في المستقبل القريب.
    El cuartel general de la UNTAES estará ubicado probablemente en Vukovar, y también habrá una oficina principal en Osijek. UN ومن المحتمل أن يقع مقر اﻹدارة الانتقالية في فوكوفار وسيكون هناك مكتب رئيسي في أوسييك.
    Entre la población local renació el temor sobre el futuro de los serbios en Vukovar una vez que los croatas desplazados regresaran en número apreciable. UN وتجددت المخاوف لدى السكان المحليين بشأن مستقبل الصرب في فوكوفار بمجرد عودة المشردين الكروات بأعداد كبيرة.
    También se está preparando un estudio sobre la creación de una zona de libre comercio en Vukovar. UN ويجري أيضا إعداد دراسة عن إنشاء منطقة تجارة حرة في فوكوفار.
    El cuartel general del grupo de apoyo estaría en Vukovar y funcionaría bajo la responsabilidad general de una pequeña unidad sustantiva con base en Zagreb. UN وسيكون مقر فريق الدعم في فوكوفار وسيعمل تحت المسؤولية العامة لوحدة فنية صغيرة يوجد مقرها في زغرب.
    Se ha identificado a un número mínimo de 1.851 ciudadanos croatas a los que se dio muerte en Vukovar. UN وهناك ما لا يقل عن ٨٥١ ١ مواطنا كرواتيا جرى التحقق من أنهم قتلوا في فوكوفار .
    41. La oficina del Administrador de Transición está ubicada en Vukovar, y la sede administrativa en Klisa. UN ١٤- ويوجد مكتب رئيس اﻹدارة الانتقالية في فوكوفار والمقر اﻹداري في كليسا.
    22. Programas de remoción de minas. Se ha establecido en Vukovar un centro regional de actividades de minas. UN ٢٢- برامج إزالة اﻷلغام - أنشئ في فوكوفار مركز إقليمي للعمل بشأن اﻷلغام.
    El Administrador de transición y otros funcionarios superiores de la UNTAES conceden también periódicamente entrevistas en televisión y celebran también conferencias de prensa en Vukovar y en otras localidades. UN كما يقدم المدير الانتقالي وغيره من كبار موظفي إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية أحاديث منتظمة عبر التليفزيون ويعقدون مؤتمرات صحفية في فوكوفار وغيرها من اﻷماكن.
    Sin embargo, una vez iniciada la misión se decidió que solamente se llevarían a cabo las tareas más esenciales, tales como mejoras del acceso a los puntos de control y las torres de observación y el mejoramiento de las carreteras que rodeaban las instalaciones de las Naciones Unidas en Vukovar, Klisa y Erdut. UN وما أن بدأت البعثة أعمالها حتى تقرر القيام باﻷعمال اﻷساسية فحسب مثل تحسين طرق الوصول إلى نقاط التفتيش وإلى أبراج المراقبة، وتحسين الطرق المحيطة بمرافق اﻷمم المتحدة في فوكوفار ولكيسا وإردوت.
    El 16 de mayo de 1997 se constituyó en Vukovar, de conformidad con el Acuerdo básico, el Consejo Municipal Mixto. UN ٤ - وفي ١٦ أيار/ مايو ١٩٩٧، شُكل المجلس المشترك للبلديات، المنصوص عليه في الاتفاق اﻷساسي، في فوكوفار.
    También considero aceptable el marco de organización propuesto para el Grupo de Apoyo de la Policía Civil en Vukovar, bajo la responsabilidad general de una pequeña dependencia sustantiva con base en Zagreb, así como la intención del Secretario General de designar al oficial superior. UN كما إني أعتبر الاطار التنظيمي المقترح لفريق دعم الشرطة المدنية في فوكوفار تحت المسؤولية العامة لوحدة فنية صغيرة مركزها زغرب، أمرا مقبولا، وكذا أعتبر عزمكم على تسمية الموظف الكبير.
    Aunque los tres acusados habían estado implicados en numerosos crímenes de guerra en Vukovar y en Eslavonia Oriental, la fiscalía limitó sus acusaciones a la matanza más conocida y mejor documentada de Ovcara. UN ورغم أن الأشخاص الثلاثة الذين صدرت بحقهم لوائح اتهام كانوا متورطين في جرائم حرب لا تحصى في فوكوفار وسلافونيا الشرقية، فإن الادعاء العام قصر اتهاماته على مذبحة أفكرا، كونها الأشهر والأفضل توثيقا.
    Croacia está sumamente herida por la injusticia que se le ha hecho al pueblo croata en Vukovar al restársele importancia en la sentencia de primera instancia a ese crimen innegable, inhumano y deliberado. UN وتشعر كرواتيا بعميق الأسى إزاء الظلم الذي لحق بالكرواتيين في فوكوفار بالتهوين من قدر هذه الجريمة اللاإنسانية المتعمدة التي لا سبيل إلى إنكارها في حكم المحكمة الابتدائية.
    Una de las condiciones indispensables para ello es la extradición de los dos criminales de guerra más notorios que hayan sido acusados, Karadzic y Mladic, así como Goran Hadzic, por crímenes de guerra cometidos en Vukovar y en Eslavonia Oriental. UN ومن الشروط الأساسية لذلك تسليم اثنين من أسوأ مجرمي الحرب المتهمين سمعة، كاراديتش وملاديتش، المتهمين بجرائم الحرب المرتكبة في فوكوفار وسلافونيا الشرقية.
    Como hay razones para creer que se dio muerte a la mayoría de ellos, el número total de las víctimas en Vukovar puede calcularse entre 4.500 y 5.000 personas, el 70% de ellas civiles. UN وبالنظر الى أن هناك ما يدعو الى الاعتقاد بأن معظمهم قتلوا ، يمكن تقدير مجموع عدد الضحايا في فوكوفار بما يتراوح بين ٥٠٠ ٤ و ٠٠٠ ٥ شخص ، ٧٠ في المائة منهم من المدنيين .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد