ويكيبيديا

    "en windhoek del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في ويندهوك في الفترة من
        
    • في وندهوك في الفترة من
        
    La SADC celebró otra conferencia en Windhoek del 8 al 10 de febrero de 1997. UN وقد عقدت الجماعة مؤتمرا آخر في ويندهوك في الفترة من ٨ إلى ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    Informe de la Conferencia de las Partes sobre su 11º período de sesiones, celebrado en Windhoek del 16 al 27 de septiembre de 2013 UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الحادية عشرة المعقودة في ويندهوك في الفترة من 16 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2013
    Informe de la Conferencia de las Partes sobre su 11º período de sesiones, celebrado en Windhoek del 16 al 27 de septiembre de 2013 UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الحادية عشرة المعقودة في ويندهوك في الفترة من 16 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2013
    Informe de la Conferencia de las Partes sobre su 11º período de sesiones, celebrado en Windhoek del 16 al 27 de septiembre de 2013 UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الحادية عشرة المعقودة في ويندهوك في الفترة من 16 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2013
    La Reunión de las Naciones Unidas en apoyo de los derechos inalienables del pueblo palestino correspondiente a la región de África, se celebró en Windhoek, del 20 al 22 de abril de 1999. UN ٤٩ - عُقد اجتماع اﻷمم المتحدة اﻷفريقي لنصرة حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف في وندهوك في الفترة من ٢٠ إلى ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    Correspondiendo a una invitación de la Comunidad de Desarrollo del África Meridional (SADC), el Director presentó una ponencia sobre " Desarme y desmilitarización en el África meridional " en una reunión ministerial celebrada en Windhoek, del 11 al 16 de julio de 1993. UN وبدعوة من اتحاد تنمية الجنوب الافريقي، ألقى محاضرة عن " نزع السلاح والتجريد من اﻷسلحة في منطقة الجنوب الافريقي " في اجتماع وزاري عقد في ويندهوك في الفترة من ١١ الى ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Posteriormente, atendiendo a una invitación de las Naciones Unidas, el Subdirector General de Relaciones Exteriores del Organismo participó también en las reuniones del Grupo celebradas en Windhoek del 16 al 25 de marzo de 1994 y en Addis Abeba del 11 al 14 de mayo de 1994. UN وفي أعقاب ذلك، وبناء على دعوة من اﻷمم المتحدة، شارك أيضا مساعد مديــر عــام الوكالة للعلاقــات الخارجية في اجتماعي الفريق الذين عقدا في ويندهوك في الفترة من ١٦ إلى ٢٥ أذار/مارس ١٩٩٤، وفي أديس أبابا في الفترة من ١١ إلى ١٤ أيار/مايو ١٩٩٤.
    El primero, dedicado a los Estados miembros de la CEDEAO, se celebró en Uagadugú los días 26 y 27 de febrero de 2004, y el segundo dedicado a los Estados miembros de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC), tuvo lugar en Windhoek del 29 al 31 de marzo de 2004. UN وكانت الحلقة الأولى للدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وعقدت في أواغادوغو في يومي 26 و 27 شباط/فبراير 2004، وكانت الحلقة الثانية للدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وعقدت في ويندهوك في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2004.
    Tengo el honor de remitirle adjunta una declaración aprobada en la Tercera Conferencia Internacional de Cooperación para el Desarrollo con Países de Renta Media, que se celebró en Windhoek del 4 al 6 de agosto de 2008 (véase el anexo I). También se facilita un resumen de las deliberaciones (véase el anexo II). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه الإعلان الذي اعتمده المؤتمر الدولي الثالث للتعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل، الذي عقد في ويندهوك في الفترة من 4 إلى 6 آب/أغسطس 2008 (انظر المرفق الأول). ويرد فيما يلي أيضا تقرير موجز عن وقائع المؤتمر المذكور (انظر المرفق الثاني).
    5. Expresa su profundo reconocimiento y gratitud al Gobierno de Namibia por haber acogido con éxito el 11º período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención en Windhoek del 16 al 27 de septiembre de 2013, y acoge con beneplácito el ofrecimiento de Turquía de acoger el 12º período de sesiones en 2015; UN " 5 - تعرب عن عميق تقديرها وامتنانها لحكومة ناميبيا لاستضافتها بنجاح الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية في ويندهوك في الفترة من 16 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2013، وترحب بالعرض الذي تقدمت به تركيا لاستضافة الدورة الثانية عشرة في عام 2015؛
    Expresando su profundo reconocimiento y gratitud al Gobierno de Namibia por haber acogido el 11º período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención en Windhoek del 16 al 27 de septiembre de 2013, y acogiendo con beneplácito el ofrecimiento de Turquía de acoger el 12º período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención en 2015, UN وإذ تعرب عن عميق تقديرها وامتنانها لحكومة ناميبيا لاستضافتها الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية في ويندهوك في الفترة من 16 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2013، وترحب بالعرض الذي تقدمت به تركيا لاستضافة الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية في عام 2015،
    Expresando su profundo reconocimiento y gratitud al Gobierno de Namibia por haber acogido el 11° período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención en Windhoek del 16 al 27 de septiembre de 2013, y acogiendo con beneplácito el ofrecimiento de Turquía de acoger el 12º período de sesiones de la Conferencia de las Partes en 2015, UN وإذ تعرب عن عميق تقديرها وامتنانها لحكومة ناميبيا لاستضافتها الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية في ويندهوك في الفترة من 16 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2013، وترحب بالعرض الذي تقدمت به تركيا لاستضافة الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف في عام 2015،
    d) Informe del Comité de 2009 relativo a una conferencia sobre el uso de tecnologías geoespaciales por los pueblos indígenas con fines de promoción ambiental, celebrada en Windhoek del 26 al 28 de agosto de 2008 (http://ipacc.org.za/uploads/docs/ Windhoek_English_Second_Edition_Web.pdf); UN (د) تقرير أعدته اللجنة في عام 2009 عن مؤتمر معني باستخدام الشعوب الأصلية للتكنولوجيا الجغرافية - المكانية في أغراض التوعية البيئية، عقد في ويندهوك في الفترة من 26 إلى 28 آب/أغسطس 2008 (http://ipacc.org.za/uploads/docs/Windhoek_English_Second_Edition_Web.pdf)؛
    Carta de fecha 20 de abril (S/21270) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de las Naciones Unidas para Namibia, en la que se transmitía el texto de la declaración del Consejo en la sesión extraordinaria celebrada en Windhoek, del 9 al 11 de abril de 1990, y anexos a dicha declaración. UN رسالة مؤرخة في ٠٢ نيسان/ابريل )S/21270( موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا، يحيل بها نص اﻹعلان الصادر عن الاجتماع الاستثنائي لمجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا، المعقود في ويندهوك في الفترة من ٩ الى ١١ نيسان/ابريل ٠٩٩١ ومرفقات ذلك اﻹعلان.
    g) Carta de fecha 14 de julio de 1998 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Namibia ante las Naciones Unidas por la que se transmiten las resoluciones aprobadas en el 99º período de sesiones de la Conferencia General de la Unión Parlamentaria, celebrada en Windhoek del 2 al 11 de abril de 1998 (A/53/201); UN )ز( رسالة مؤرخة ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لناميبيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل فيها القرارات التي اتخذها المؤتمر العام للاتحاد البرلماني الدولي في دورته التاسعة والتسعين، المعقودة في ويندهوك في الفترة من ٢ حتى ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٨ )A/53/201(؛
    b) Al Gobierno de Namibia, y a la ESA, por haber coopatrocinado el Curso Práctico sobre la red de información cooperativa de científicos, educadores, profesionales y encargados de la adopción de decisiones de África (COPINE) impartido bajo los auspicios de la Universidad de Namibia y celebrado en Windhoek del 19 al 23 de mayo de 1997; UN )ب( حكومة ناميبيا ، وكذلك وكالة الفضاء اﻷوروبية )ايسا( ، لمشاركتهما في رعاية حلقة عمل شبكة المعلومات التعاونية للربط بين العلماء والمعلمين والمهنيين ومتخذي القرارات في افريقيا )كوبين( ، التي استضافتها جامعة ناميبيا وعقدت في ويندهوك في الفترة من ٩١ الى ٣٢ أيار/مايو ٧٩٩١ ؛
    Dentro del marco de su cooperación con las organizaciones regionales y subregionales, el Departamento de Asuntos de Desarme ayudó a organizar un taller de la SADC sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y el sistema normalizado de las Naciones Unidas de presentación de informes sobre los gastos militares en Windhoek, del 18 al 20 de junio de 2002. UN 17 - في إطار تعاونها مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، أعانت إدارة شؤون نزع السلاح في تنظيم حلقة عمل، لفائدة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، بشأن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية ووثيقة الأمم المتحدة الموحدة لإعداد التقارير عن النفقات العسكرية، جرى عقدها في ويندهوك في الفترة من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 2002.
    La CEPA participó en un seminario regional de la SADC sobre migración laboral, celebrado en Lusaka, del 6 al 9 de marzo de 2000 y en la reunión de la SADC del sector de trabajo y empleo del Consejo de Ministros y los agentes sociales, celebrado en Windhoek del 26 de febrero al 2 de marzo de 2001. UN وشاركت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في الحلقة الدراسية بشأن هجرة اليد العاملة التي عقدتها الجماعة الإنمائية في لوساكا في الفترة من 6 إلى 9 آذار/مارس 2000، وشاركت أيضا في اجتماع الوزراء والشركاء الاجتماعيين الذي عقدته اللجنة المعنية بقطاعات العمالة والتشغيل والتابعة للجماعة الإنمائية، في ويندهوك في الفترة من 26 شباط/فبراير إلى 2 آذار/ مارس 2001.
    4. Acoge con beneplácito en particular la organización de la primera reunión de la Conferencia de la Unión Africana de Ministros encargados del Desarrollo Social, celebrada en Windhoek del 27 al 31 de octubre de 2008, y recuerda a este respecto la Posición Común Africana sobre integración social y el Marco para las Políticas Sociales de África, que han recibido el respaldo de los Jefes de Estado de África; UN 4 - يرحب على وجه الخصوص بتنظيم الدورة الأولى لمؤتمر الاتحاد الأفريقي للوزراء المسؤولين عن التنمية الاجتماعية، المعقود في ويندهوك في الفترة من 27 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ويشير، في هذا الصدد، إلى الموقف الأفريقي الموحد بشأن التكامل الاجتماعي وإطار السياسة الاجتماعية لأفريقيا اللذين حظيا كلاهما بتأييد رؤساء الدول في أفريقيا؛
    La Reunión de África en apoyo de los derechos inalienables del pueblo palestino se celebró en Windhoek, del 20 al 22 de abril de 1999. UN ٤٨ - عُقد الاجتماع الافريقي لنصرة حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف في وندهوك في الفترة من ٢٠ إلى ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد