ويكيبيديا

    "en yaundé" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في ياوندي في الفترة
        
    • بياوندي
        
    • إلى ياوندي
        
    • في ياوندي بالكاميرون
        
    • وفي ياوندي
        
    • عقد في ياوندي
        
    • وذلك في ياوندي
        
    • كل من ياوندي
        
    • في ياوندي من
        
    3. Reafirma asimismo su apoyo del programa de trabajo del Comité Consultivo Permanente aprobado en la reunión de organización del Comité celebrada en Yaundé del 27 al 31 de julio de 1992; UN ٣ - تعيد كذلك تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في الفترة من ٢٧ الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٢؛
    3. Reafirma asimismo su apoyo del programa de trabajo del Comité Consultivo Permanente aprobado en la reunión de organización del Comité celebrada en Yaundé del 27 al 31 de julio de 1992; UN ٣ - تعيد كذلك تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في الفترة من ٢٧ الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٢؛
    celebrada en Yaundé del 26 al 30 de octubre de 1998 INTRODUCCIÓN UN في ياوندي في الفترة من ٢٦ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨
    El Centro Subregional para los Derechos Humanos y la Democracia en el África Central, en Yaundé, atenderá a nueve países de la subregión. UN وسيخدم المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا بياوندي 9 بلدان تابعة للإقليم الفرعي.
    Los participantes en el Seminario subregional de información sobre la Corte Penal Internacional y promoción de su labor, celebrado en Yaundé, del 13 al 15 de febrero de 2001, UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية دون الإقليمية المعنية بالإعلام والتوعية بشأن المحكمة الجنائية الدولية، المعقودة في ياوندي في الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2001،
    38. La quinta reunión del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central se celebró en Yaundé del 5 al 7 de septiembre de 1994 al nivel de expertos y el 8 y el 9 de septiembre de 1994 a nivel ministerial. UN ٣٨ - عقد الاجتماع الخامس للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا في ياوندي في الفترة من ٥ إلى ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ على مستوى الخبراء ويومي ٨ و ٩ أيلول/سبتمبر على المستوى الوزاري.
    3. Reafirma asimismo su apoyo del programa de trabajo del Comité Consultivo Permanente aprobado en la reunión de organización del Comité celebrada en Yaundé del 27 al 31 de julio de 1992; UN ٣ - تؤكد كذلك مرة أخرى تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٢؛
    en Yaundé tuvo lugar un curso práctico interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la diversificación de las economías africanas entre el 13 y el 17 de febrero de 1995. UN ٩ - وقد عقدت حلقة عمل مشتركة بين الوكالات تابعة لﻷمم المتحدة بشأن تنويع الاقتصادات اﻷفريقية في ياوندي في الفترة من ١٣ إلى ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    3. Reafirma asimismo su apoyo del programa de trabajo del Comité Consultivo Permanente aprobado en la reunión de organización del Comité celebrada en Yaundé del 27 al 31 de julio de 1992; UN ٣ - تؤكد مرة أخرى تأييدها أيضا لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٢؛
    En su 32º período de sesiones extraordinario, celebrado en Yaundé del 8 al 10 de julio de 1996, la Conferencia de Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana, UN إن مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية، في دورته الثانية والثلاثين العادية المنعقدة في ياوندي في الفترة من ٨ إلى ٠١ تموز/يوليه ١٩٩٦،
    También señala que esas promesas fueron respaldadas oficialmente por los Jefes de Estado y de Gobierno de todo el continente de África cuando se reunieron en Yaundé, del 8 al 10 de julio, con los auspicios de la Organización de la Unidad Africana. UN ويشير أيضا إلى أن هذه التعهدات لقيت تأييدا رسميا من رؤساء دول وحكومات القارة اﻷفريقية قاطبة حينما اجتمعوا في ياوندي في الفترة من ٨ إلى ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٦ في إطار منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    La Primera Conferencia Africana de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos se celebró en Yaundé del 5 al 7 de febrero de 1996 por invitación del Comité Nacional de Derechos Humanos y Libertades del Camerún y bajo los auspicios de la Oficina del Alto Comisionado. UN ١٥ - انعقد المؤتمر اﻷفريقي اﻷول للمؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان في ياوندي في الفترة من ٥ إلى ٧ شباط/فبراير ١٩٩٦ بدعوة من لجنة الكاميرون الوطنية لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وتحت إشراف المفوضية.
    1. La 11ª reunión ministerial del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central se celebró en Yaundé del 21 al 23 de julio de 1999. UN ١ - عقد الاجتماع الوزاري الحادي عشر للجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا في ياوندي في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    Cheikh–Tidiane Gaye, Director de la Oficina de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo, representó al Secretario General en la 10ª reunión ministerial del Comité, celebrada en Yaundé del 26 al 30 de octubre de 1998. UN وفي الاجتماع الوزاري العاشر للجنة المعقود في ياوندي في الفترة من ٢٦ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، مثﱠل الشيخ تيدياني غايي، مدير مكتب اﻷمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، اﻷمين العام.
    Además, el Sr. Ouedraogo transmitió el mensaje del Secretario General a la 11ª reunión ministerial, celebrada en Yaundé del 21 al 23 de julio de 1999. UN وقدم أيضا السيد وادرواغو رسالة اﻷمين العام إلى الاجتماع الوزاري الحادي عشر المعقود في ياوندي في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    Por ello, me felicito por la celebración del primer seminario subregional de formación de instructores en materia de consolidación de la paz por medio de medidas concretas de desarme en Yaundé (Camerún) del 27 al 31 de julio de 1998. UN ٢٨ - ولذلك أرحب بعقد أول حلقة دراسية دون إقليمية لتدريب المدربين في مجال تعزيز السلام عن طريق تدابير ملموسة لنزع السلاح، نظمت بياوندي فـي الكاميرون فـي الفترة مـن ٢٧ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    Este acuerdo prevé oficialmente el establecimiento de un centro regional de formación y asistencia del SIGADE en los locales de Pôle Dette en Yaundé (Camerún). UN ويتوقع هذا الاتفاق رسمياً إنشاء مركز إقليمي للتدريب والدعم في مجال نظام إدارة الديون والتحليل المالي داخل مباني بول ديت بياوندي في الكاميرون.
    El caso se refería a Cipriano Ngema Mba, que fue presuntamente detenido en la estación de servicio Texaco de Emana, en la ciudad de Yaundé (Camerún), por agentes de la policía del Camerún y personal de seguridad de la Embajada de Guinea Ecuatorial en Yaundé. UN وتخص هذه الحالة سبريانو نجيما مبا، الذي يُزعم أنه تم إيقافه في تكساكو إيمانا بمدينة ياوندي في الكاميرون على أيدي أعوان شرطة كاميرونيين وموظفي أمن تابعين لسفارة غينيا الاستوائية بياوندي.
    Miembro de la delegación de la COHYDRO (República Democrática del Congo) en Yaundé para demarcar el límite exterior de la plataforma continental, Yaundé (10 a 15 de enero de 2009) UN عضو في وفد شركة COHYDRO (جمهورية الكونغو الديمقراطية) إلى ياوندي بغية تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري، ياوندي (10-15 كانون الثاني/يناير 2009)
    A principios de agosto se celebró en Yaundé (Camerún) un curso práctico regional sobre procesamiento en paralelo y sus aplicaciones. UN ٢٢١ - وعقدت في ياوندي بالكاميرون في مطلع آب/اغسطس حلقة عمل إقليمية بشأن التجهيز الموازي وتطبيقاته.
    Iniciado en 1996 en Dar es Salam; en 1998 en Abidján; y en 2001 en Yaundé. UN بدأ تنفيذ ِهذا البرنامج أولا في دار السلام في عام 1996؛ وفي أبيدجان في عام 1998؛ وفي ياوندي في عام 2001
    1986 Miembro de la delegación de Malí ante la Conferencia ministerial de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para África celebrada en Yaundé UN ١٩٨٦ عضو وفد مالي إلى المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا التابعة لﻷمم المتحدة، الذي عقد في ياوندي
    :: La organización del Seminario de formación de altos funcionarios de la Administración Pública. El Ministerio de Promoción de la Mujer organizó un seminario de formación de altos funcionarios de la Administración Pública, del 24 al 26 de mayo de 2004, en Yaundé. UN تنظيم حلقات دراسية لتدريب الكوادر العليا بالإدارة العامة في الفترة من 24 إلى 26 أيار/مايو 2004، قامت وزارة تعزيز المرأة بتنظيم حلقة دراسية لتدريب الكوادر العليا، وذلك في ياوندي.
    Según la información recibida, más de un centenar de condenados a muerte están actualmente detenidos en las cárceles del Camerún, en particular en Yaundé, Duala, Garua, Dschang y Tcholliré. UN وتفيد المعلومات الواردة بأن هناك حالياً أكثر من مائة محكوم عليه بالاعدام في السجون الكاميرونية، خاصة سجون كل من ياوندي ودوالا وغاروا وتشانغ وتشوليري.
    Por ello, mi delegación apoya su candidatura para un segundo mandato, de conformidad con la decisión de la más reciente reunión en la cumbre de la Organización de la Unidad Africana celebrada en Yaundé del 8 al 10 de julio de 1996. UN ولهذا يؤكد وفد بلدي من جديد تأييد ترشيحه لمدة ولاية ثانية، وفقا للقرار الذي اتخذ في آخر اجتماع لقمة منظمة الوحدة اﻷفريقية، الذي عقد في ياوندي من ٨ إلى ١٠ تموز/ يوليه ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد