en Yuba se elaboró y puso en marcha un proyecto piloto para un sistema de gestión de desechos | UN | وصمم واستهل في جوبا مشروع تجريبي لنظام متكامل لإدارة النفايات يتعلق بمعالجة النفايات والتخلص منها |
1 curso de capacitación sobre gestión financiera para 15 funcionarios de prisiones en Yuba | UN | دورة تدريبية واحدة بشأن الإدارة المالية لفائدة 15 من موظفي السجون في جوبا |
Se creó en Yuba un grupo de trabajo sobre la violencia sexual por razón de género | UN | إنشاء فريق عامل معني بالعنف الجنسي والجنساني في جوبا |
2 cursillos sobre el tema titulado " Las mujeres jóvenes como agentes de la paz " en Yuba ( participantes) y en El Fasher (45 participantes) | UN | حلقتا عمل عن موضوع " الفتيات بوصفهن عوامل لتحقيق السلام " عقدتا في جوبا وحضرها 65 مشاركا، وفي الفاشر وحضرها 45 مشاركا |
:: Construcción y mantenimiento del cuartel general de la UNMISS en Yuba y los emplazamientos en 10 capitales estatales | UN | :: بناء وصيانة مقر البعثة في جوبا و 10 مقار عمل في عواصم الولايات |
Se impartieron 92 sesiones de capacitación en los sectores del sur, de las que 29 fueron en Yuba y 63 en las bases de operaciones | UN | أجريت 92 دورة تدريبية في القطاعات الجنوبية منها 29 دورة في جوبا و 63 دورة في مواقع الأفرقة |
Se construyó una Casa de las Naciones Unidas en Yuba para albergar a todos los componentes civiles y militares de la UNMIS de la manera siguiente: 4 edificios de oficinas de dos plantas completos y ocupados; y 8 nuevos edificios de dos plantas | UN | توسيع دار الأمم المتحدة في جوبا لإيواء جميع أفراد البعثة المدنيين في مُجمّع واحد وتشييد أماكن إيواء دائمة. |
Estaciones centrales de 7,3 metros, una en Jartum y la otra en Yuba | UN | محوري اتصالات قطر كل واحد منهما 7.3 أمتار، أحدهما في الخرطوم والآخر في جوبا |
Como consecuencia del cierre del aeropuerto de Wau, las tripulaciones de las dos aeronaves de la UNISFA tuvieron que pernoctar habitualmente en Yuba. | UN | ويعني إغلاق مطار واو أن على الأطقم الجوية لطائرتي القوة الأمنية قضاء الليل في جوبا. |
La UNMISS también organizó dos talleres sobre la sociedad civil y la promoción de la democracia, uno en Torit y otro en Yuba | UN | ونظمت البعثة أيضا حلقتي عمل عن المجتمع المدني وتعزيز الديمقراطية، واحدة في توريت والأخرى في جوبا |
Construcción y mantenimiento del cuartel general de la UNMISS en Yuba y los emplazamientos en 10 capitales estatales | UN | بناء وصيانة مقر البعثة في جوبا و 10 مقار عمل في عواصم الولايات |
terminales VSAT, incluidas 2 estaciones centrales de 7,3 m en Yuba | UN | فتحة طرفية متناهية الصغر، بما في ذلك مركزان من 7.3 أمتار في جوبا |
Los Presidentes de ambos Estados se reunieron en Yuba el 22 de octubre. | UN | وكان رئيسا الدولتين قد اجتمعا في جوبا يوم 22 تشرين الأول/أكتوبر. |
La adición de cuatro unidades de policía constituidas dentro del nuevo umbral autorizado para la policía hace necesaria la construcción de cuatro nuevos campamentos en Yuba, Bentiu, Bor y Malakal. | UN | وبعد إضافة أربع وحدات للشرطة المشكلة ضمن إطار الحد الأقصى لوحدات الشرطة الذي صدر بشأنه تكليف، سيلزم تشييد أربعة مخيمات في جوبا وبانتيو وبور وملكال. |
Terminales de apertura muy pequeña, incluidas 2 estaciones centrales de 7,3 m en Yuba | UN | محطة طرفية ساتلية ذات فتحات صغيرة جدا، بما في ذلك محطتان قطر كل منهما 7.3 أمتار في جوبا |
Esas denuncias fueron motivo de especial preocupación en Yuba, Bentiu y Bor. | UN | وأثارت هذه البلاغات قلقا خاصا بشأن الحالة في جوبا وبانتيو وبور. |
Además, llegaron 500 efectivos del Nepal para completar el despliegue de 850 efectivos del batallón nepalés en Yuba. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وصل 500 فرد من نيبال ليكتمل بذلك انتشار أفراد الكتيبة النيبالية البالغ عددهم 850 فردا في جوبا. |
Se organizó 1 cursillo en Yuba para parlamentarios y miembros de concejos municipales sobre la necesidad de incorporar la política de género del Gobierno del Sudán Meridional y el Plan de Acción para el Ministerio de Género, Bienestar Social y Asuntos Religiosos | UN | عُـقدت حلقة عمل في جوبا بشأن ضرورة مراعاة تعميم السياسة الجنسانية لحكومة جنوب السودان وخطة العمل لوزارة الشؤون الجنسانية والرعاية والشؤون الدينية للبرلمانيين وأعضاء المجالس |
1 cursillo en Yuba sobre la obligación de presentar informes, dirigido a funcionarios del Ministerio de Asuntos Jurídicos y Desarrollo Constitucional y otros ministerios competentes, y a miembros de la Comisión de Derechos Humanos del Sudán Meridional | UN | حلقة عمل في جوبا بشـأن الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير لفائدة مسؤولين من وزارة الشؤون القانونية والتطور الدستوري ووزارات معنية أخرى وأعضاء من مفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان |
Se celebraron reuniones bimestrales con el PNUD y los donantes en Yuba y Jartum sobre el apoyo a la capacitación policial, el desarrollo de la infraestructura y el equipamiento policial. | UN | عقد اجتماعات نصف شهرية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والجهات المانحة في جوبا والخرطوم عن دعم تدريب الشرطة وعمليات تطوير البنية التحتية ومعدات الشرطة. |
Se prepararon 3 informes del Secretario General al Consejo de Seguridad La UNMISS organizó también conferencias de prensa en las que el Representante Especial del Secretario General informó a los medios de comunicación regionales e internacionales, tanto en Yuba como en Nairobi, en varias ocasiones, por ejemplo con motivo del primer aniversario del establecimiento del Gobierno de Sudán del Sur | UN | أعدت 3 تقارير للأمين العام لتقديمها إلى مجلس الأمن ونظمت البعثة أيضا مؤتمرات صحفية قدمت فيها الممثلة الخاصة للأمين العام إحاطات إلى وسائط الإعلام الإقليمية والدولية، في كل من جوبا ونيروبي، في مناسبات مختلفة، بما في ذلك في الذكرى السنوية الأولى لقيام حكومة جنوب السودان |
:: Terminación de locales de oficinas y viviendas para el personal sustantivo en el cuartel general de la Misión en Yuba | UN | :: إكمال بناء المكاتب وأماكن السكن للموظفين الفنيين في مقر البعثة بجوبا |
Prestarán apoyo a las operaciones de desarme, desmovilización y reintegración en curso sobre el terreno y podrán, según sea necesario, recibir ayuda en esa tarea del personal de sistemas de información de gestión ubicado en Yuba. | UN | ويوفر هؤلاء الخبراء الدعم لعمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الجارية في الميدان، كما يمكن أن يتلقوا المساعدة في ذلك عند الاقتضاء من فريق نظام المعلومات الإدارية الذي يتخذ من مدينة جوبا مقراً له. |
:: Apoyo a las medidas de todo el sistema de las Naciones Unidas para afianzar la paz de conformidad con el plan de consolidación de la paz mediante reuniones consultivas mensuales en los diez estados y en Yuba con el equipo de las Naciones Unidas en el país | UN | :: دعم الجهود المبذولة على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتوطيد السلام وفقا لخطة بناء السلام وذلك عن طريق عقد اجتماعات تشاورية شهرية مع فريق الأمم المتحدة القطري في جميع الولايات العشر وفي جوبا |