ويكيبيديا

    "en zonas rurales de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في المناطق الريفية في
        
    • في المناطق الريفية من
        
    • في مناطق ريفية في
        
    • في الريف في
        
    • في ريف
        
    • في أرياف
        
    De esa cifra, el 80% viven en zonas rurales de países en desarrollo. UN ويعيش 80 في المائة منهم في المناطق الريفية في البلدان النامية.
    De esa cifra, el 80% viven en zonas rurales de países en desarrollo. UN ويعيش 80 في المائة منهم في المناطق الريفية في البلدان النامية.
    De esa cifra, el 80% viven en zonas rurales de países en desarrollo. UN ويعيش 80 في المائة منهم في المناطق الريفية في البلدان النامية.
    VINCULACIÓN DE LAS ESCUELAS AGRÍCOLAS Y LAS COMUNIDADES LOCALES PARA LA REDUCCIÓN DE LA DEMANDA DE DROGAS en zonas rurales de AMÉRICA LATINA UN الربط بين المدارس الزراعية والمجتمعات المحلية لخفض الطلب على المخدرات في المناطق الريفية من أمريكا اللاتينية
    Rehabilitación y desarrollo comunitario en zonas rurales de Timor Oriental UN إعادة التأهيل والتنمية المجتمعية في المناطق الريفية من تيمور الشرقية
    La mayoría de estos refugiados viven en zonas rurales de seis provincias distintas de Angola, pero un pequeño número de ellos están refugiados en zonas urbanas. UN والغالبية من هؤلاء اللاجئين تعيش في مناطق ريفية في ست مقاطعات مختلفة في أنغولا، باستثناء عدد صغير من اللاجئين الحضريين.
    Así, casi un tercio de los niños en edad de asistir a la escuela primaria que viven en zonas rurales de los países en desarrollo no está escolarizado, frente al 18% de los niños de la misma edad que viven en ciudades. UN فعلى سبيل المثال، لا يلتحق بالمدارس حوالي ثلث الأطفال في سن الدراسة الابتدائية الذين يقيمون في الريف في العالم النامي، مقارنة بنسبة 18 في المائة من الأطفال في الفئة العمرية ذاتها ممن يقيمون في المدن.
    Este fondo se creó para apoyar la prestación de enfoques innovadores en la atención primaria en zonas rurales de Nueva Zelandia. UN وأنشئ هذا الصندوق لدعم أحكام النهج المبتكرة إزاء الرعاية الأولية في ريف نيوزيلندا.
    De esa cifra, el 80% viven en zonas rurales de países en desarrollo. UN ويعيش 80 في المائة منهم في المناطق الريفية في البلدان النامية.
    De esa cifra, el 80% viven en zonas rurales de países en desarrollo. UN ويعيش ٠٨ في المائة من هؤلاء في المناطق الريفية في البلدان النامية.
    De esa cifra, el 80% viven en zonas rurales de países en desarrollo. UN ويعيش ٠٨ في المائة من هؤلاء في المناطق الريفية في البلدان النامية.
    De esa cifra, el 80% viven en zonas rurales de países en desarrollo. UN ويعيش 80 في المائة من هؤلاء في المناطق الريفية في البلدان النامية.
    Casi 1.000 médicos cubanos trabajan hoy gratuitamente en zonas rurales de 12 países africanos. UN ويعمل حاليا حوالي 000 1 طبيب كوبي مجانا في المناطق الريفية في اثني عشر بلدا أفريقيا.
    También incluye la impartición de educación en zonas rurales de Burkina Faso. UN وركزت الرابطة أيضا على توفير التعليم في المناطق الريفية في بوركينا فاسو.
    Un 70% de la personas más pobres del mundo viven en zonas rurales de países en desarrollo. UN فنحو 70 في المائة من أفقر السكان في العالم يعيشون في المناطق الريفية في البلدان النامية.
    No obstante, se calcula que una tercera parte de la población mundial, que vive principalmente en zonas rurales de los países en desarrollo, carece de electricidad y de otras modernas fuentes de energía. UN ومع هذا فمن الثابت أن ثلث سكان العالم، ومعظمهم يعيش في المناطق الريفية في البلدان النامية، لا يحصلون على الكهرباء أو غيرها من خدمات الطاقة العصرية.
    Más de 1,1 mil millones de personas siguen viviendo en la pobreza absoluta, la mayor parte de ellas en zonas rurales de los países en desarrollo, en las que las mujeres y las personas marginalizadas llevan la peor parte. UN وهناك ما يربو على 1,1 بليون شخص لا يزالون يعانون من الفقر المطلق، معظمهم في المناطق الريفية في البلدان النامية، مع وقوع معظم العبء على كاهل النساء والأشخاص المهمشين.
    Rehabilitación y desarrollo comunitario en zonas rurales de Timor Oriental UN إعادة التأهيل والتنمية المجتمعية في المناطق الريفية من تيمور الشرقية
    Rehabilitación y desarrollo comunitario en zonas rurales de Timor Oriental UN إعادة التأهيل والتنمية المجتمعية في المناطق الريفية من تيمور الشرقية
    Casi 1.000 médicos cubanos trabajan hoy, gratuitamente, en zonas rurales de 12 países africanos. UN وهناك 000 1 طبيب كوبي تقريبا يعملون اليوم بلا أجر في مناطق ريفية في 12 بلدا أفريقيا.
    Establecimiento de un mecanismo para ampliar el acceso a los recursos energéticos en zonas rurales de África UN إنشاء آلية لزيادة الوصول إلى الطاقة في الريف في أفريقيا
    Para tal fin, la organización y sus afiliados han construido más de 70 pozos de agua en zonas rurales de Ghana, lo que ha dado lugar a una mayor escolarización de las niñas. UN ولتحقيق هذه الغاية قام المجلس الوطني والأجهزة التابعة له ببناء أكثر من 70 بئراً للمياه في ريف غانا أسفرت عن زيادة معدل انتظام الفتيات في المدارس.
    Fondo Fiduciario de la CEE para el desarrollo agrícola en zonas rurales de Belice UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للتنمية الزراعية في أرياف بليز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد