Los resultados de los estudios y las actividades de vigilancia, al igual que las medidas encaminadas a fijar la arena de las dunas, deben ser accesibles para las personas que viven en zonas secas. | UN | وينبغي إتاحة نتائج الدراسات وأنشطة الرصد، فضلا عن تدابير تثبيت الكثبان الرملية، للسكان المقيمين في المناطق الجافة. |
En el ámbito nacional, al menos dos países están adoptando medidas de adaptación al cambio climático en zonas secas. | UN | وعلى الصعيد الوطني، هناك بلدان على الأقل بصدد اتخاذ تدابير للتكيف مع تغير المناخ في المناطق الجافة. |
Informe sobre la marcha de las actividades del proyecto de evaluación de la degradación de tierras en zonas secas. | UN | تقرير عن التقدم المحرز في مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة. |
Utilización sostenible del suelo y medios de vida en zonas secas marginales | UN | الاستخدام المستدام للأراضي وأسباب المعيشة في الأراضي الجافة الهامشية |
El PNUMA también colabora con la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación en la evaluación de la degradación de la tierra en zonas secas. | UN | كما يتعاون برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في تقييم تدهور الأراضي في الأراضي الجافة. |
Informe sobre la marcha de las actividades del proyecto de evaluación de la degradación de tierras en zonas secas (LADA) | UN | تقرير عن التقدم المحرز في مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة |
Informe sobre la marcha de las actividades de evaluación de la degradación de tierras en zonas secas. | UN | تقرير عن التقدم المحرز في مشروع تقييم تدهور الأراضي في المناطق الجافة. |
Informe sobre la marcha de las actividades de evaluación de la degradación de tierras en zonas secas. | UN | تقرير عن التقدم المحرز في مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة. |
Informe sobre la marcha de las actividades de evaluación de la degradación de tierras en zonas secas. | UN | تقرير عن التقدم المحرز في مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة. |
Informe sobre la marcha de las actividades de evaluación de la degradación de tierras en zonas secas. | UN | تقرير عن التقدم المحرز في مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة. |
DE LAS TIERRAS en zonas secas | UN | تردي الأراضي في المناطق الجافة |
El Comité tal vez recordará que el proyecto LADA se concibió atendiendo a la solicitud de una evaluación del alcance de la degradación de las tierras en zonas secas formulada por la CP. | UN | وقد تذكر اللجنة أن طلب إجراء تقييم لمدى تردي الأراضي في المناطق الجافة صدر عن مؤتمر الأطراف، الذي نشأت منه فكرة مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة. |
Además, un aprovechamiento cuidadoso del agua reducirá los riesgos de su contaminación por escorrentía y optimizará el uso del agua de lluvia en zonas secas. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن من شأن إدارة المياه بعناية أن يحد من مخاطر تلوث المياه بسبب التسرب واستخدام هطول المطر على النحو اﻷمثل في المناطق الجافة. |
Dichas actividades van desde el apoyo directo a los programas de acción nacionales hasta la ejecución de programas forestales y rurales en zonas secas especialmente afectadas por la desertificación. | UN | وتتراوح هذه الأنشطة بين تقديم الدعم المباشر لبرنامج العمل الوطني وتنفيذ البرامج الحرجية والريفية في المناطق الجافة التي تعاني من التصحر على وجه الخصوص. |
19/COP.7. Evaluación de la degradación de las tierras en zonas secas 47 | UN | 19/م أ-7 تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة 44 |
Evaluación de la degradación de las tierras en zonas secas | UN | تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة |
10. Evaluación de la degradación de tierras en zonas secas. | UN | 10- تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة. |
10. Evaluación de la degradación de tierras en zonas secas | UN | تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة |
19/COP.9 Evaluación de la degradación de las tierras en zonas secas (LADA) | UN | 19/م أ-9 تقييم تدهور الأراضي في الأراضي الجافة |
Evaluación de la degradación de las tierras en zonas secas (LADA) | UN | تقييم تدهور الأراضي في الأراضي الجافة |
D. Apoyo a los métodos nacionales de financiación de la ordenación sostenible de las tierras en zonas secas 78 - 81 22 | UN | دال- دعم النُّهُج المحلية لتمويل إدارة الأراضي على نحو مستدام في مناطق الأراضي القاحلة 78 -81 18 |