ويكيبيديا

    "en zurich" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في زيوريخ
        
    • في زيورخ
        
    • في زوريخ
        
    • في زيرك
        
    • بزيوريخ
        
    El degenerado probablemente la producirá ilegalmente en Zurich... y ganará una fortuna por ella. Open Subtitles ربما انتجها المنحط بصوره غير شرعية في زيوريخ وصنع لنفسه ثورة كبيرة
    Apoyando las declaraciones firmadas por dirigentes religiosos musulmanes, católicos y ortodoxos en las cumbres interconfesionales convocadas por la Fundación " Appeal of Conscience " y celebradas en Zurich en 1992 y en Estambul en 1994, UN وإذ تؤيد اﻹعلانين اللذين وقعهما القادة المسلمون والكاثوليك واﻷرثوذكس في مؤتمري القمة المشتركين بين اﻷديان اللذين عقدتهما مؤسسة مناشدة الضمير في زيوريخ في عام ١٩٩٢ وفي اسطنبول في عام ١٩٩٤،
    Apoyando las declaraciones firmadas por dirigentes religiosos musulmanes, católicos y ortodoxos en las cumbres interconfesionales convocadas por la Fundación " Appeal of Conscience " y celebradas en Zurich en 1992 y en Estambul en 1994, UN وإذ تؤيد اﻹعلانين اللذين وقعهما القادة المسلمون والكاثوليك واﻷرثوذكس في مؤتمري القمة المشتركين بين اﻷديان اللذين عقدتهما مؤسسة مناشدة الضمير في زيوريخ في عام ١٩٩٢ وفي اسطنبول في عام ١٩٩٤،
    Unos días atrás un hombre de negocios entró a un banco en Zurich. Open Subtitles منذ عدة أيام دخل رجل أعمال إلى أحد البنوك في "زيورخ".
    Mi cuenta en Zurich. Quinientos millones de dólares, como acordamos. Open Subtitles حسابي في زيورخ كما اتفقنا 500 مليون دولار
    Un miembro de la secretaría habló acerca de la función de la UNESCO en una conferencia de prensa celebrada en Zurich con motivo de la publicación del libro. UN وتكلم أحد أعضاء الامانة عن دور اليونسكو خلال مؤتمر صحفي عُقد في زوريخ للاعلان عن صدور الكتاب.
    Apoyando las declaraciones firmadas por dirigentes religiosos musulmanes, católicos y ortodoxos en las cumbres interconfesionales convocadas por la Fundación " Appeal of Conscience " y celebradas en Zurich en 1992 y en Estambul en 1994, UN وإذ تؤيد اﻹعلانين اللذين وقعهما القادة المسلمون والكاثوليك واﻷرثوذكس في مؤتمري القمة المشتركين بين اﻷديان اللذين عقدتهما مؤسسة مناشدة الضمير في زيوريخ في عام ١٩٩٢ وفي اسطنبول في عام ١٩٩٤،
    En consecuencia, el pago debía efectuarse en el domicilio social del vendedor en Zurich. UN وعليه يجب أن يتم الدفع في مكان عمل البائع في زيوريخ .
    La primera consejera de Estado fue elegida en Zurich tan sólo en 1983. UN وكانت المستشارة الأولى للدولة قد انتخبت في زيوريخ في عام 1983 وحده.
    Y esto esta siendo construido por un grupo de estudiantes en Zurich para un concurso de diseño en biología. TED وهو الذي يجري بناؤه من طرف مجموعة من الطلبة في زيوريخ من أجل منافسة تصميم في علم الأحياء.
    Foxtrot Golf Sierra, aquí base en Zurich. Aterricen en Zurich e informen. Open Subtitles جبال خليج فوكستروت هذا مركز معلومات زيوريخ اهبط في زيوريخ و ابلغ
    -Dirige ese instituto en Zurich. -Así es. Open Subtitles أنت قمت بتشغيل هذا المعهد في زيوريخ هذا هو الحال
    El consumo inapropiado de salchichas originó malestar en Zurich. Open Subtitles تسبب أكل النقانق بشكل غير ملائم بضجة في زيوريخ
    Entonces lo que estaba pasando en Zurich era la creación de una especie completamente nueva de protestantismo. Open Subtitles حسنًا، ما كان يحدث هنا في زيوريخ هو خلق نوع جديد تمامًا من البروتستانتية
    Está ocupada en Zurich en algún tema de dinero para la Fundación de William. Open Subtitles انها موجوده في زيوريخ للقيام بتمويلات لمؤسسة وليام
    Su pediatra en Zurich le prescribió Prilosec, pero no estaba ayudando, ni él tampoco. Open Subtitles طبيب الاطفال الخاصه بس في زيوريخ وصف له برايلوزيك ولكن لم يكن مفيدا لا هو ولا الطبيب
    La OMPI les organizó además una visita a la Oficina Federal Suiza de Propiedad Intelectual ubicada en Berna y a la Sociedad Suiza de Derechos de Autor de Obras Musicales en Zurich. UN ونظمت لهم المنظمة زيارة إلى المكتب الاتحادي السويسري للملكية الفكرية في برن وإلى الجمعية السويسرية لحقوق التأليف في اﻷعمال الموسيقية في زيورخ.
    El 1º de julio de 1999, la Alta Comisionada pronunció la 17ª Conferencia Presidencial en el Instituto Federal de Tecnología de Suiza, en Zurich. UN وفي ١ تموز/يوليه ١٩٩٩، أعطت المفوضة السامية محاضرة رئاسية في المعهد الاتحادي السويسري للتكنولوجيا في زيورخ.
    El Centro participó en el Foro internacional de seguridad celebrado en Zurich (Suiza) del 14 al 16 de octubre de 2002. UN 13 - شارك المركز في منتدى الأمن الدولي، المعقود في زيورخ في سويسرا، في الفترة من 14 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Está programada una reunión de donantes en Zurich, en enero de 2010. UN وسيُعقد اجتماع للمانحين في زيورخ في كانون الثاني/يناير 2010.
    En el presente caso, el litigio giraba en torno a diversas entregas efectuadas por una industria de prendas de vestir alemana a un comercio de ropa en Zurich. UN يتعلق النـزاع في هذه القضية بتوريدات متنوّعة قامت بها شركة ألمانية لصنع الملابس إلى متجر ثياب في زوريخ.
    No puedo hablar ahora, querida. Son las 4:00 de la mañana aquí en Zurich. Open Subtitles لا يمكنني التحدث معك عزيزتي انها الرابعة صباحاً عندنا في زيرك
    Los testimonios a este respecto fueron presentados fundamentalmente por Edwin Bollier, Erwin Meister, Ulrich Lumpert y quienes suministraron los componentes de la placa de circuito impreso de los temporizadores desde Thuring AG, en Zurich. UN وبصورة أساسية، جاءت الشهادات المتعلقة بذلك من قبل إدوين بولييه، وإروين مايستر، وأولريخ لمبريت ومن قِبل من قدموا مكونات لوحة الدوائر لأجهزة التوقيت، وهم، من شركة ثورينغ (Thuring A G)، بزيوريخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد