Y yo también estoy muy enamorado de ti. | Open Subtitles | وأنا لا يزال هناك الكثير جدا في الحب معك. |
Debí haber pensado que tú no sabías cuando un joven estaba enamorado de ti. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعلمين متى يقع رجل ما في الحب معك. |
Está enamorado de ti y ni siquiera te das cuenta de que existe. | Open Subtitles | إنه يحبك و أنت لا تدركين أنه على قيد الحياة |
Solo quiero decir frente a Dios y toda esta gente... en esta magnífica fiesta... que estoy enamorado de ti. | Open Subtitles | فقط اود ان اقول امام الرب وكل هولاء الناس في هذه الحفلة الرائعة انني مغرم بك |
- estoy enamorado de ti. - tu estas enamorado del dolor. admitelo. | Open Subtitles | أنا واقع في حبك أنتَ واقع في حب الألم , اعترف بذلك |
Tiene fotos tuyas en las paredes, sólo de ti. Está enamorado de ti. De verdad. | Open Subtitles | جميع صوركِ معلقة على جميع الجدران فقط انتِ , هذا الرجل مغرم بكِ |
Escucha, niña si estoy enamorado de ti, no es asunto tuyo, ¿bien? | Open Subtitles | إستمعي ياطفلة إذا كنت عاشق لك فهذا ليس من شأنك ، حسناً؟ |
Yo... Estoy completamente enamorado de ti, Miriam. | Open Subtitles | انا عازم للرجوع الى الخلف للوقوع في الحب معك يا ميريام |
He estado enamorado de ti desde que entraste en el centro para la tercera edad y te inclinaste para abrochar el velcro de mi zapatilla. | Open Subtitles | لقد كنت في الحب معك منذ كنت دخلت مركز كبار وعازمة على ليغلق بلدي فيلكرو حذاء. |
Como no sabes, porque nunca te lo he dicho... siempre he estado enamorado de ti. | Open Subtitles | كما كنت لا تعرف، لأنني لم أخبرك... لقد كنت دائما في الحب معك. |
Oh, por Dios, ¡Laurie! ¿El hombre esta enamorado de ti y tu no puedes aprobar? | Open Subtitles | بحق السماء , لوري , الرجل يحبك و مع ذلكَ لم تستطيعي ان تنجحي ؟ |
Está enamorado de ti, nunca amó a otra. | Open Subtitles | إنه يحبك وأنتِ الوحيدة التي أحبها في حياته |
Y me confesó que que estaba enamorado de ti. | Open Subtitles | ..و اعترف لي أنه أنه مغرم بك, لا في الحقيقة لقد ذهب إلى أبعد من ذلك قال بأنكما كنتما مغرمان ببعضكما |
Cuando hablabas con FiIip, pensaba que estoy enamorado de ti. | Open Subtitles | عندما وقفتِ هناك تتحدثين إلى فيليب، شعرتُ فعلا أنني مغرم بك. |
Sam, estoy enamorado de ti. | Open Subtitles | سام , أنا واقع في حبك 824 00: 40: 18,794 |
Y también estoy enamorado de ti, aunque yo de hecho lo dije. ¿En serio? | Open Subtitles | وأنا واقع في حبك ايضا على الرغم من انني قلتها ? |
Bueno, yo interpreto a un mortal. Y estoy enamorado de ti. | Open Subtitles | حسناً, أنا ألعب دور الفاني وأنا مغرم بكِ |
Porque si descubre tu secreto, no sólo estará enamorado de Hannah Montana, ¡estará enamorado de ti! | Open Subtitles | هو ليس فقط سَيصْبَحُ عاشق ل هانا مونتانا، هو سَيَكُونُ عاشق لك. |
Mira, tan pronto como me dijiste que querías que volviéramos le dije que tenía que irse porque estaba enamorado de ti. | Open Subtitles | حسناً، اسمعي، سرعان ما أخبرتني أنّكَ تريدين أن نتواعد من جديدٍ، أخبرتها أنّها يجب أن ترحل لأنّي لازلت مغرماً بكِ. |
Puede que estuviera enamorado de ti desde el principio sin saberlo | Open Subtitles | ربما أكون قد وقعت في حبك طوال الوقت ولم أكن أعرف ذلك |
Quiero decir, es un hombre que viene de no tener nada, es un hombre que no tiene miedo de crear una nueva vida, de olvidar su pasado, y es un hombre enamorado de ti. | Open Subtitles | أقصد, إنه رجل أتى من لا شئ، إنه رجل ليس خائف من بدأ حياة جديدة, وضع ماضيه خلفه، وهو رجلٌ واقع في حبكِ. |
¡He escrito una obra de éxito! Y estoy enamorado de ti. | Open Subtitles | لقد كتبت مسرحية ناجحة وأنا واقع في غرامك |
Yo me ocupo de Moose. Está enamorado de ti. | Open Subtitles | استطيع التعامل مع موزى, انه يعشقك |
Y supe en ese preciso momento que estaba completamente enamorado de ti. | Open Subtitles | .. وعرفت في تلك اللحظة اني واقع بحبكِ كلياً |
Creía que estaba enamorado de ti. | Open Subtitles | كانت تعتقد أنى معجب بك |
No te he visto nunca pero sé que estoy enamorado de ti. | Open Subtitles | لم أضع عيني عليكي أبداً لكنني أعلم أنا واقع بحبك |
Y decirle a alguien "Estoy enamorado de ti" | Open Subtitles | وتقول لشخص ما "أنا واقع بغرامك" |