ويكيبيديا

    "encadenado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مقيد
        
    • مقيداً
        
    • مقيّد
        
    • مقيدا
        
    • سلاسل
        
    • تقييده
        
    • الأغلال
        
    • أغلال
        
    • مسجون
        
    • مقيدة
        
    • مربوط
        
    • مُقيد
        
    • بسلسلة
        
    • مكبل
        
    • مكبلآ
        
    Lo mantuvieron desnudo 22 días, a veces encadenado y en extremas condiciones climáticas, además de someterlo a simulacros de ahogamiento. UN وتُرك عارياً لمدة 22 يوماً، وأحياناً مقيد الأيدي والأرجل، وتعرض لأوضاع مناخية قاسية ولعملية الإيهام بالإغراق.
    - Daniel... estoy encadenado en el establo de un lunático con grupo de Unas. Open Subtitles أنا مقيد في حظيرة مجنون مَع مجموعة من الأوناس.
    En la audiencia sobre la prisión preventiva, compareció ante el tribunal encadenado y con una capucha que le ocultaba las magulladuras del rostro. UN وفي جلسة البت في حبسه احتياطياً، مثُل أمام المحكمة مقيداً بالسلاسل ويرتدي قلنسوة تغطي وجهه الذي تعرض للضرب.
    Habría estado detenido durante seis meses, encadenado de pies y manos, en la prisión de Meldrogongkar. UN وأفيد بأنه احتجز لمدة ستة شهور مقيّد اليدين والقدمين في سجن ميلدروغونكار.
    Si hubiera sabido que eras tan pesado te hubiera dejado encadenado. Open Subtitles لو أنني أعلم أنك ثقيل هكذا لتركتك مقيد بالسلاسل
    Me tienes encadenado. Dos tíos enormes esperando la oportunidad para pegarme. Open Subtitles أنا مقيد ورجلان قويان ينتظران الفرصة ليوسعاننى ضرباً
    ¿Quién es este mendigo que nos traen encadenado como un condenado? Open Subtitles من هذا الشحاذ الذى احضرته لنا ؟ مقيد مثل رجل مُدان
    Lo siguiente que sé es que estoy encadenado a un tubo... en algún baño prehistórico, viendo a quién le he estado tomando fotos. Open Subtitles الشيء الثاني الذي أعرفه، أنني مقيد إلى الأنبوبة في مرحاض ما قبل التاريخ في شخص التقطت له صور
    Su gran desierto azul es sólo un infierno encadenado sin llamas. Open Subtitles صحرائهم الزرقاء العظيمة فقط مجرد جحيم مقيد بدون نيران.
    Su gran desierto azul es sólo un infierno encadenado sin llamas. Open Subtitles صحرائهم الزرقاء العظيمة فقط مجرد جحيم مقيد بدون نيران.
    Mejor que vivir encadenado bajo la cubierta. Open Subtitles أفضل من أن تعيش مقيداً بالسلاسل تحت هذه الطوابق
    Y si no, te hundirás con este barco encadenado a tu remo. Open Subtitles وإذا لم نكن , فستغرق مع السفينة مقيداً بمجدافك
    Pero quien sea que lo haya matado robó algo que tenía encadenado a su muñeca. Open Subtitles ولكن من قتله قد سرق شيئاً كان مقيداً بمعصمه
    ¡No puedo ir solo! Estoy encadenado. Open Subtitles لا أستطيع المجيء لوحدي أنا مقيّد
    Puede que te haya tenido encadenado. Pero ha sido por tu bien. Open Subtitles ربما أبقيتك مقيدا في تلك الغرفة لكنه كان جيدا لك
    Su alma queda atrapada en el espejo y es condenado a morir encadenado. TED تدخل روحه المرآة ويتم سحبه بعيداً في سلاسل حديدية حتى يلقى حتفه.
    Andrews tenía razón. Tendríamos que haberlo encadenado. Open Subtitles أندروز كان محقا كان ينبغى تقييده بالسلاسل
    "El hombre nace libre y en todas partes se encuentra encadenado". Open Subtitles يولد الرجل حراً وفي كل مكان هو في الأغلال
    Es estar encadenado. Open Subtitles " ومن أغلال. "
    Pero así, me veo oprimido, encadenado y agarrotado a mis miedos y dudas insolentes. Open Subtitles لكني الآن حبيس,مقيد,مسجون تكبلني مخاوفي وشكوكي الكريهة
    Un autobús de la gira con tres coches encadenado. Open Subtitles هناك حافلة سياحية مع ثلاث سيارات مقيدة بها بالسلاسل
    Aquarius, de alguna manera, es un dinosaurio, un viejo robot encadenado al fondo, un Leviatán. TED أكواريوس، في أحد التصاميم، ديناصور، إنسان آلي عتيق مربوط بسلاسل للقاع، هذا الوحش البحري.
    Corrí el maratón de Nueva York encadenado para dar a conocer este problema. TED ركضت وأنا مُقيد في ماراثون مدينة نيويورك لنشر الوعي بهذه القضية.
    El detenido fue encadenado al viejo puente de Mostar. UN التقييد بسلسلة في الجسر القديم في موستار.
    Recuerde, Smith, ha venido a estas costas encadenado. Open Subtitles الآن ، تذكر ياسميث وصلت إلى هذه الشواطئ و أنت مكبل بالسلاسل
    Ningún indio encadenado conseguirá escaparse. Open Subtitles ليس هناك هنديآ مكبلآ فى رجليه يحاول التفكير فى الهروب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد