El Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África Central se ocupa de esta tarea. | UN | ولجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا تعمل على تحقيق هذا الهدف. |
Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central 24ª reunión ministerial | UN | تقرير لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا عن اجتماعها الوزاري الرابع والعشرين |
Comunicación relativa al Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de | UN | الرسالة المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا |
encargado de las cuestiones DE SEGURIDAD EN EL AFRICA CENTRAL 4 - 20 3 | UN | الاجتماع الثاني للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا |
xi) Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central | UN | ' ١١ ' اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في وسط أفريقيا |
CUARTA REUNIÓN DEL COMITÉ CONSULTIVO PERMANENTE encargado de las cuestiones DE SEGURIDAD EN EL ÁFRICA CENTRAL | UN | الاجتمـاع الرابع للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا |
QUINTA REUNIÓN DEL COMITÉ CONSULTIVO PERMANENTE encargado de las cuestiones DE SEGURIDAD EN EL ÁFRICA CENTRAL | UN | الاجتمـاع الخامـس للجنـة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا |
los Estados del África Central y del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África Central sobre los acontecimientos del Zaire | UN | اﻹعلان الصادر عن الرئيـس الحالي للجماعـة الاقتصاديــة لدول وسط أفريقيـا وللجنــة اﻷمم المتحــدة الاستشاريـة الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسـط أفريقيــا بشــأن اﻷحداث في زائير |
Fondo Fiduciario para el Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central | UN | الصندوق الاستئماني للجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في أفريقيا الوسطى |
Fondo Fiduciario para el Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central | UN | الصندوق الاستئماني للجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في أفريقيا الوسطى |
d) Medidas de fomento de la confianza en el plano regional: actividades del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central | UN | تدابير بناء الثقة على الصعيد اﻹقليمي: أنشطة لجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا |
Fondo Fiduciario del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central | UN | الصندوق الاستئماني للجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا |
Informe del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones | UN | تقرير لجنـة اﻷمم المتحدة الاستشاريـة الدائمة المعنية بمسائل |
El seminario fue organizado por el Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central. | UN | وقد نظمت هذه الحلقة الدراسية اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في أفريقيا الوسطى التابعة لﻷمم المتحدة. |
La reunión ministerial del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central: | UN | إن الاجتماع الوزاري للجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا. |
Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central | UN | لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا |
Informe de la 13ª reunión ministerial del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central | UN | تقرير الاجتماع الوزاري الثالث عشر للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا |
Actividades del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central | UN | أنشطة لجنــــة الأمم المتحـــــدة الاستشاريــة الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا |
Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central | UN | لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا |
xi) Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central | UN | ' ١١ ' اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في وسط أفريقيا |
El grupo de estudio interministerial encargado de las cuestiones que afectan a la mujer en la esfera de la educación, que se estableció por decisión del Consejo de Ministros en 1980, está ahora bajo la dirección de una división especial del Ministerio para los Asuntos de la Mujer. | UN | وأصبحت شعبة خاصة تخضع لوزيرة شؤون المرأة مسؤولة اﻵن عن الفريق الدراسي المشترك بين الوزارات المعني بالمسائل الخاصة بالمرأة في مجال التعليم، الذي أنشئ بقرار من مجلس الوزراء في عام ١٩٨٠. |
La Comisión estableció además el Grupo de Trabajo B, encargado de las cuestiones de verificación, y nombró al Dr. Ola Dahlman de Suecia Presidente del mismo. | UN | كما أنشأت اللجنة التحضيرية الفريق العامل باء المعني بمسائل التحقق وعينت الدكتور أولا دلمان من السويد رئيسا له. |
:: Fortalecer las capacidades humana, técnica, material y financiera del ministerio encargado de las cuestiones de género. | UN | :: تعزيز القدرات البشرية والتقنية والمادية والمالية للوزارة المعنية بالشؤون الجنسانية. |
encargado de las cuestiones de la Primera Comisión y de ciertas cuestiones examinadas por el Consejo de Seguridad | UN | مسؤول عن مسائل اللجنة اﻷولى وبعض المسائل التي يعنى بها مجلس اﻷمن |
Satisfacción del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central con los servicios administrativos, de asesoramiento y organización de calidad que ha recibido el Comité en la ejecución de su programa de trabajo. | UN | وإعراب اللجنة الاستشارية الدائمة التابعة للأمم المتحدة والمعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا عن الارتياح إزاء نوعية المشورة والخدمات التنظيمية والإدارية التي تتلقاها اللجنة تنفيذا لبرنامج عملها. |
:: fortalecer la capacidad del grupo de trabajo encargado de las cuestiones de género; | UN | بناء قدرة الفريق العامل المعني بالشؤون الجنسانية؛ |
El Camerún valoró el apoyo prestado a la protección de las mujeres y los niños, en particular por parte del departamento ministerial encargado de las cuestiones de género. | UN | وأعربت عن تقديرها لما تتلقاه حماية المرأة والطفل من دعم، وبخاصة من وزارة مسؤولة عن المسائل الجنسانية. |
Asistir al Ministro en la aplicación de la política del Ministerio encargado de las cuestiones de la Mujer; | UN | :: دعم الوزير في تنفيذ سياسة الوزارة المسؤولة عن قضايا المرأة |
Por eso aplaudimos la resolución 46/37 B de la Asamblea General en su cuadragésimo sexto período de sesiones, por la que se crea el Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de Seguridad en el Africa Central, que despliega acciones en favor de la paz y la confianza entre los Estados de nuestra subregión. | UN | ولهذا نؤيد القرار ٤٦/٣٧ باء الذي أنشأ لجنة استشارية دائمة معنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا تعمل مـن أجـــل تحقيق السلم وبناء الثقة بين دول منطقتنا دون اﻹقليمية. |
Ayudó a organizar las actividades del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central. | UN | وساعد المركز في تنظيم أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة لﻷمم المتحدة المعنية بقضايا اﻷمن في أفريقيا الوسطى. |
1986-1988 Primer Secretario y Jefe Adjunto de Departamento, Departamento del África Oriental, Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth, Londres, encargado de las cuestiones bilaterales y regionales en el África oriental, el Cuerno de África y el Océano Índico | UN | ١٩٨٦ - ١٩٨٨ سكرتير أول ومساعد رئيس اﻹدارة، إدارة شرق افريقيا، وزارة الخارجية والكومنولث، لندن، مسؤول عن المسائل الثنائية واﻹقليمية في شرق افريقيا، والقرن الافريقي، والمحيط الهندي |
9. Funcionario encargado de las cuestiones económicas y sociales | UN | موظف معني بالقضايا الاقتصادية والاجتماعية |
Se ha fortalecido el mecanismo nacional encargado de las cuestiones de género y el adelanto de la mujer mediante actividades de capacitación y creación de capacidad, el suministro de equipos, la reestructuración institucional y la motivación del personal. | UN | وتعززت الآلية الوطنية المسؤولة عن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ببناء قدراتها على التدريب، وبتوفير ما يلزمها لذلك من معدات وهياكل مؤسسية وموظفين متحمسين. |