ويكيبيديا

    "encargado de negociar un tratado de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للتفاوض على معاهدة
        
    • مكلفة بالتفاوض حول معاهدة لنزع
        
    • مكلّف بالتفاوض بشأن معاهدة
        
    Proyecto de decisión sobre el restablecimiento de un Comité ad hoc encargado de negociar un tratado de prohibición de la producción UN مشروع مقرر بشأن إعادة إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض على معاهدة لحظر انتاج المواد اﻹنشطارية ﻷغراض صنع
    En cambio, estimo que debo señalar que Francia da su aprobación a la propuesta de Austria relativa al restablecimiento del comité ad hoc encargado de negociar un tratado de cesación. UN ومن ناحية أخرى، أعتقد أنه يتعين عليّ أن أقول إن فرنسا توافق على الاقتراح النمسوي بإعادة إنشاء اللجنة المخصصة للتفاوض على معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    De ahí que hayamos acogido esperanzados el acuerdo logrado durante la fase entre períodos de sesiones respecto del mandato del Comité ad hoc encargado de negociar un tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN ومن ثم فإن شعورنا بالارتياح كبير بعد الاتفاق الذي تحقق فيما بين الدورتين بخصوص ولاية اللجنة المخصصة للتفاوض على معاهدة للحظر الكامل للتجارب النووية.
    :: A este respecto, Francia acoge con beneplácito la aprobación por consenso en la Conferencia de Desarme, el 29 de mayo de 2009, de un programa de trabajo en que se disponía el establecimiento de un grupo de trabajo encargado de negociar un tratado de prohibición de la producción de material fisionable de conformidad con el mandato acordado en 1995. UN :: وفي هذا الصدد، ترحّب فرنسا باعتماد مؤتمر نزع السلاح لبرنامج عمل بتوافق الآراء في 29 أيار/مايو 2009 ينص على إنشاء فريق عامل مكلّف بالتفاوض بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية، وذلك وفقا للولاية المتفق عليها في عام 1995.
    Tengo el honor de transmitir el texto de la declaración del Excmo. Sr. Domingo L. Siazon, Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas, relativa al establecimiento de un comité ad hoc encargado de negociar un tratado de prohibición de la producción de material fisionable. UN أتشرف بأن أحيل نص بيان وزير خارجية الفلبين، اﻷونرابل دومينغو ل. سيازون، بشأن إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض على معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية.
    Declaración de prensa del Excmo. Sr. Domingo L. Siazon, Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas, sobre la decisión de establecer un comité ad hoc encargado de negociar un tratado de prohibición de la producción de material fisionable para armas nucleares u otros explosivos nucleares UN سيازون، وزير خارجية الفلبين، بشأن القــرار القاضي بإنشــاء لجنة مخصصة للتفاوض على معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية من أجل اﻷسلحة النوويــة أو المتفجرات النووية اﻷخرى
    La designación del Embajador del Canadá como Presidente del Comité ad hoc encargado de negociar un tratado de prohibición de la producción de material fisionable y otros artefactos explosivos nucleares da hoy la verdadera señal de partida a la negociación del Tratado de cesación. UN إن تعيين سفير كندا رئيساً للجنة المخصصة للتفاوض على معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو وسائل التفجير النووي اﻷخرى قد استهل اليوم المفاوضات فعلاً على وقف إنتاج هذه المواد.
    Austria: Proyecto de decisión sobre el restablecimiento de un comité ad hoc encargado de negociar un tratado de prohibición de la producción de material fisible para armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos UN النمسا: مشروع مقرر بشأن إعادة إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض على معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى
    Filipinas: Declaración del Excmo. Sr. Domingo L. Siazon, Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas, relativa al establecimiento de un comité ad hoc encargado de negociar un tratado de prohibición de la producción de material fisible UN الفلبين: بيان وزير خارجية الفلبين، الأونرابل دومينغو ل. سيازون، بشأن إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض على معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية
    Así, la delegación de la India debería estar en condiciones de apoyar el proyecto de decisión sobre el restablecimiento de un comité ad hoc encargado de negociar un tratado de cesación presentado por mi delegación el 3 de febrero de 1998 (CD/1492). UN ومن ثم، ينبغي لوفد الهند أن يكون في موقف يتيح له تأييد مشروع المقرر المتعلق بإعادة إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض على معاهدة لوقف إنتاج هذه المواد، وهو مشروع قدمه وفدي في ٣ شباط/فبراير ٨٩٩١ CD/1492)(.
    La decisión CD/1547 que adoptamos el año pasado para establecer, bajo el tema 1 de la agenda, un comité ad hoc encargado de negociar un tratado de prohibición de la producción de material fisionable fue un paso útil y acorde con ese programa de acción. UN وكان المقررCD/1547 الذي اتخذناه في العام الماضي بأن ينشىء في إطار البند 1 من جدول الأعمال، لجنة مخصصة للتفاوض على معاهدة لحظر انتاج المواد الانشطارية خطوة مساعدة تتوافق مع برنامج العمل.
    Cuando examiné por primera vez la posibilidad de formular una declaración, lo hice con la esperanza de que podría brindarle congratulaciones -como había confiado en poder hacerlo mucho antes de ahora a cada uno de sus predecesores- con motivo del restablecimiento del Comité ad hoc encargado de negociar un tratado de cesación de la producción de material fisible (TCPMF). UN عندما فكرت في البداية في إلقاء بيان كنت آمل أن أقدم لكم - وكنت آمل قبل زمن طويل بالنسبة لأسلافكم - التهنئة على إعادة تشكيل لجنة مخصصة للتفاوض على معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية.
    Asimismo, Marruecos estima que el establecimiento de un comité encargado de negociar un tratado de prohibición de la producción de material fisionable es más que nunca necesario, sobre todo después de la era que siguió al 11 de septiembre. UN كما يرى المغرب أن إنشاء لجنة للتفاوض على معاهدة لمنع إنتاج المواد الانشطارية مسألة ضرورية أكثر من أي وقت مضى، لاسيما في أعقاب أحداث 11أيلول/سبتمبر.
    El 11 de agosto, la Conferencia estableció oficialmente un comité ad hoc encargado de negociar un tratado de conformidad con el mandato Shannon, pero dicho comité solo se reunió durante tres semanas. UN ففي 11 آب/أغسطس، أنشأ المؤتمر رسمياً لجنة مخصصة للتفاوض على معاهدة طبقاً لولاية شانون، لكن اللجنة لم تجتمع إلاّ لمدة ثلاثة أسابيع.
    En su período de sesiones de 1998, la Conferencia de Desarme decidió establecer un comité ad hoc encargado de negociar un tratado de prohibición de la producción de material fisible para armas nucleares y otros dispositivos nucleares explosivos. UN ١٣٢ - وقرر مؤتمر نزع السلاح في دورته المعقودة عام ٨٩٩١ إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض على معاهدة يمكن التحقق منها دوليا وفعليا لحظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو المتفجرات النووية اﻷخرى.
    - CD/1492, de fecha 3 de febrero de 1998, presentado por la delegación de Austria titulado " Proyecto de decisión sobre el restablecimiento de un comité ad hoc encargado de negociar un tratado de prohibición de la producción de material fisible para armas nucleares y otros dispositivos nucleares explosivos " . UN - CD/1492، المؤرخة في ٣ شباط/فبراير ٨٩٩١ والمقدمة من وفد النمسا بعنوان " مشروع مقرر بشأن إعادة إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض على معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو وسائل التفجير النووي اﻷخرى " .
    - CD/1492, de fecha 3 de febrero de 1998, presentado por la delegación de Austria titulado " Proyecto de decisión sobre el restablecimiento de un comité ad hoc encargado de negociar un tratado de prohibición de la producción de material fisible para armas nucleares y otros dispositivos nucleares explosivos " . UN - CD/1492، المؤرخة في ٣ شباط/فبراير ٨٩٩١ والمقدمة من وفد النمسا بعنوان " مشروع مقرر بشأن إعادة إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض على معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو وسائل التفجير النووي اﻷخرى " .
    :: A este respecto, Francia acoge con beneplácito la aprobación por consenso en la Conferencia de Desarme, el 29 de mayo de 2009, de un programa de trabajo en que se disponía el establecimiento de un grupo de trabajo encargado de negociar un tratado de prohibición de la producción de material fisionable de conformidad con el mandato acordado en 1995. UN :: وفي هذا الصدد، ترحّب فرنسا باعتماد مؤتمر نزع السلاح لبرنامج عمل بتوافق الآراء في 29 أيار/مايو 2009 ينص على إنشاء فريق عامل مكلّف بالتفاوض بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية، وذلك وفقا للولاية المتفق عليها في عام 1995.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد