ويكيبيديا

    "encargado del desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المسؤولة عن التنمية
        
    • المعنية بالتنمية
        
    • المسؤول عن التنمية
        
    • المطور
        
    • تتعهد بالتطوير
        
    Por lo general, el organismo nacional encargado del desarrollo alternativo es el que se ocupa principalmente de recaudar los fondos. UN وفي العادة، تؤدي الهيئة الوطنية المسؤولة عن التنمية البديلة دورا رئيسيا في حشد الأموال.
    Reiterando que la Comisión es el órgano de alto nivel encargado del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas y que sirve de foro para examinar cuestiones relativas a la integración de las tres dimensiones del desarrollo sostenible, UN وإذ تكرر التأكيد أن اللجنة هي الهيئة الرفيعة المستوى المسؤولة عن التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة، وأنها بمثابة محفل للنظر في القضايا ذات الصلة بتحقيق التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة،
    Reiterando que la Comisión es el órgano de alto nivel encargado del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas y que sirve de foro para examinar cuestiones relativas a la integración de las tres dimensiones del desarrollo sostenible, UN وإذ تكرر تأكيد أن اللجنة هي الهيئة الرفيعة المستوى المسؤولة عن التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة، وأنها بمثابة منتدى للنظر في المسائل ذات الصلة بتحقيق التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة،
    Como órgano intergubernamental de alto nivel de las Naciones Unidas encargado del desarrollo sostenible, la Comisión siguió haciendo hincapié en los temas del agua, el saneamiento y los asentamientos humanos durante el año que dedicó a la formulación de políticas. UN 5 - وما فتئت اللجنة، باعتبارها الهيئة الحكومية الدولية الرفيعة المستوى المعنية بالتنمية المستدامة ضمن منظومة الأمم المتحدة، تركز اهتمامها على مواضيع المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية خلال سنتها الخاصة بالسياسات.
    La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, el organismo intergubernamental de alto nivel encargado del desarrollo sostenible dentro del sistema de las Naciones Unidas, centró su labor este año en el bloque temático de la energía para el desarrollo sostenible, el desarrollo industrial, la contaminación del aire y la atmósfera y el cambio climático. UN وركزت لجنة التنمية المستدامة، بوصفها الهيئة الحكومية الرفيعة المستوى المعنية بالتنمية المستدامة داخل الأمم المتحدة، عملها هذا العام على مجموعة مواضيع الطاقة من أجل التنمية المستدامة، والتنمية الصناعية، وتلوث الهواء/الغلاف الجوي وتغير المناخ.
    A ese respecto, numerosos oradores afirmaron que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible era el órgano intergubernamental de alto nivel encargado del desarrollo sostenible y el principal foro para considerar cuestiones relacionadas con la integración de las tres dimensiones del desarrollo sostenible. UN 81 - وفي ذلك الصدد، أكد كثير من المتكلمين أن لجنة التنمية المستدامة هي الهيئة الحكومية الدولية الرفيعة المستوى المسؤولة عن التنمية المستدامة والمنتدى الرئيسي الذي ينظر في المسائل المتصلة بتكامل الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    Reiteró que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible era el órgano de alto nivel encargado del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas y que servía de foro para examinar las cuestiones relativas a la integración de las tres dimensiones del desarrollo sostenible. UN وكرر القرار تأكيد أن لجنة التنمية المستدامة هي الهيئة الرفيعة المستوى المسؤولة عن التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة، وأنها تعمل كمنتدى للنظر في المسائل المتصلة بتكامل الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    Reiterando que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible es el órgano de alto nivel encargado del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas y que sirve de foro para examinar cuestiones relativas a la integración de las tres dimensiones del desarrollo sostenible, UN " وإذ تكرر التأكيد أن اللجنة هي الهيئة الرفيعة المستوى المسؤولة عن التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة، وهي بمثابة محفل للنظر في القضايا ذات الصلة بتحقيق التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة،
    Reiterando que la Comisión es el órgano de alto nivel encargado del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas y que sirve de foro para examinar cuestiones relativas a la integración de las tres dimensiones del desarrollo sostenible, y exhortando a los gobiernos a que apoyen la labor de la Comisión, UN " وإذ تكرر تأكيد أن اللجنة هي الهيئة الرفيعة المستوى المسؤولة عن التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة، وأنها بمثابة منتدى للنظر في المسائل المتصلة بتحقيق التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة، وإذ تهيب بالحكومات أن تدعم أعمال اللجنة،
    5. Reitera que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible es el órgano de alto nivel encargado del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas y que sirve de foro para examinar cuestiones relacionadas con la integración de los tres aspectos del desarrollo sostenible, y exhorta a los gobiernos a que apoyen la labor de la Comisión; UN 5 - تكرر تأكيد أن لجنة التنمية المستدامة هي الهيئة الرفيعة المستوى المسؤولة عن التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة وأنها بمثابة منتدى للنظر في المسائل المتصلة بتكامل الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة، وتهيب بالحكومات أن تعمل على دعم عمل اللجنة؛
    5. Reitera que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible es el órgano de alto nivel encargado del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas y que sirve de foro para examinar cuestiones relacionadas con la integración de los tres aspectos del desarrollo sostenible, y exhorta a los gobiernos a que apoyen la labor de la Comisión; UN 5 - تكرر تأكيد أن لجنة التنمية المستدامة هي الهيئة الرفيعة المستوى المسؤولة عن التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة وأنها بمثابة منتدى للنظر في المسائل المتصلة بتكامل الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة، وتهيب بالحكومات أن تعمل على دعم عمل اللجنة؛
    5. Reitera que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible es el órgano de alto nivel encargado del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas y que sirve de foro para examinar cuestiones relacionadas con la integración de los tres aspectos del desarrollo sostenible, y exhorta a los gobiernos a que apoyen la labor de la Comisión; UN 5 - تكرر تأكيد أن لجنة التنمية المستدامة هي الهيئة الرفيعة المستوى المسؤولة عن التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة وهي بمثابة منتدى للنظر في المسائل المتصلة بتكامل الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة، وتهيب بالحكومات أن تدعم عمل اللجنة؛
    Reconociendo el papel de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación como organismo de las Naciones Unidas encargado del desarrollo rural y agrícola, así como el apoyo que presta a los Estados Miembros en sus esfuerzos por lograr la plena realización del derecho a la alimentación, incluso mediante la asistencia técnica a los países en desarrollo, UN " وإذ تسلِّم بالدور الذي تضطلع به منظمة الأغذية والزراعة بوصفها وكالة الأمم المتحدة المعنية بالتنمية الريفية والزراعية، وبعملها في مجال دعم جهود الدول الأعضاء الرامية إلى تحقيق الإعمال الكامل للحق في الغذاء، وذلك بطرق منها تقديم المساعدة التقنية للبلدان النامية،
    Un estudio más reciente, realizado por el Ministro encargado del desarrollo rural en 2004, ha abarcado la mayor parte del país y proporcionado al Gobierno datos sumamente valiosos. UN وهناك دراسة أحدث قام بها الوزير المسؤول عن التنمية الريفية في عام 2004 شملت معظم البلد وزوّدت الحكومة بكثير من المعلومات القيِّمة.
    Esas pruebas serán efectuadas en primer lugar por el encargado del desarrollo. UN ويتولى المطور إجراء هذه الاختبارات في البداية.
    A pesar del importante mandato y de la valiosa labor de la Comisión de Igualdad de Oportunidades, preocupa al Comité que no exista en Hong Kong un mecanismo gubernamental para el adelanto de la mujer, encargado del desarrollo dinámico de políticas y estrategias a largo plazo sobre la igualdad entre los sexos. UN ٣١٧ - وبغض النظر عن الولاية الهامة والعمل القيم الذي تقوم به لجنة تكافؤ الفرص، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم وجود آلية حكومية للنهوض بالمرأة في هونغ كونغ تتعهد بالتطوير الاستباقي للسياسات والاستراتيجيات البعيدة المدى بشأن المساواة بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد