ويكيبيديا

    "encargados de la coordinación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرئيسيين المنسقين
        
    • الرئيسيون المنسقون
        
    • المعنيين بالتنسيق
        
    • المعنية بالتنسيق
        
    • المسؤولة عن التنسيق
        
    • المسؤولة عن تنسيق
        
    • المسؤولين عن التنسيق
        
    • المنسقون والمؤلفون
        
    • رئيسياً منسقاً
        
    • رئيسياً منسّقاً
        
    • رئيسيين منسقين
        
    • تنسيقياً
        
    • منسقين اثنين
        
    • منسقاً ومؤلفا
        
    Participación de 2 copresidentes y 2 autores principales encargados de la coordinación en el cuarto período de sesiones del Plenario UN مشاركة رئيسين مشاركين وإثنين من المؤلفين الرئيسيين المنسقين في الدورة الرابعة للاجتماع العام
    Participación de 2 copresidentes y 2 autores principales encargados de la coordinación en el cuarto período de sesiones del Plenario UN مشاركة اثنين من الرؤساء المشاركين واثنين من المؤلفين الرئيسيين المنسقين في الدورة الرابعة للاجتماع العام
    La preparación de la primera versión de un proyecto de informe deberá estar a cargo de los copresidentes, los autores encargados de la coordinación y los autores principales del informe. UN يُعد الرؤساء المشاركون للتقرير والمؤلفون الرئيسيون المنسقون والمؤلفون الرئيسيون المشروع الأول للتقرير.
    Se pidió a la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos que seleccionara a los taxonomistas encargados de la coordinación y que determinara los recursos necesarios. UN وطُلب من السلطة الدولية لقاع البحار اختيار خبراء التقسيم المعنيين بالتنسيق وتحديد الموارد اللازمة.
    Presentación de tres informes al Grupo de Trabajo de la Comisión de Estadística sobre Programas de Estadísticas Internacionales y Coordinación en su 19º período de sesiones acerca del inventario de las actividades de recopilación de datos estadísticos; esbozos de informes para la Comisión de Estadística en su 30º período de sesiones; y los grupos de trabajo encargados de la coordinación de determinadas esferas temáticas. UN وثلاثة تقارير الى الفريق العامل التابع للجنة الاحصائية المعني بالبرامج الاحصائية الدولية والتنسيق في دورته التاسعة عشرة عن حصر أنشطة جمع البيانات الاحصائية؛ ومخططات تقارير الدورة الثلاثين للجنة الاحصائية؛ وفرق العمل المعنية بالتنسيق في مجالات مواضيعية محددة.
    En opinión del Canadá, habría que agrupar a los órganos subsidiarios encargados de la coordinación y de las cuestiones administrativas y presupuestarias, a fin de reducir la duplicación de las tareas y los gastos administrativos. UN ٦١ - وينبغي توحيد الهيئات الفرعية المسؤولة عن التنسيق والمسائل اﻹدارية وشؤون الميزانية بغية تقليص اﻹزدواجية في الجهود والتكاليف اﻹدارية.
    d) Ministerios gubernamentales encargados de la coordinación de la ayuda, las finanzas, el desarrollo y la planificación, así como sectores competentes de los ministerios; UN )د( الوزارات الحكومية المسؤولة عن تنسيق المعونة والمالية والتنمية والتخطيط وكذلك الوزارات القطاعية ذات الصلة؛
    Participación de 2 copresidentes y 2 autores principales encargados de la coordinación en el cuarto período de sesiones del Plenario UN المشاركة في الدورة الرابعة للاجتماع العام برئيسيين مشاركين واثنين من المؤلفين الرئيسيين المنسقين
    Participación de 2 copresidentes y 2 autores principales encargados de la coordinación en el cuarto período de sesiones del Plenario UN مشاركة اثنين من الرؤساء المشاركين واثنين من المؤلفين الرئيسيين المنسقين في الدورة الرابعة للاجتماع العام
    El contenido de los capítulos es responsabilidad de los autores encargados de la coordinación y está sujeto a la aceptación del Plenario. UN وتقع مسؤولية محتوى الفصول على عاتق المؤلفين الرئيسيين المنسقين ويعتمد على قبول الاجتماع العام له.
    En los informes se reconocerá a todos los autores encargados de la coordinación. UN وتدون أسماء جميع المؤلفين الرئيسيين المنسقين في التقارير.
    En los informes se reconocerá a todos los autores encargados de la coordinación. UN وتدون أسماء جميع المؤلفين الرئيسيين المنسقين في التقارير.
    La preparación de la primera versión de un informe deberá estar a cargo de los copresidentes del informe, los autores encargados de la coordinación y los autores principales. UN يُعد الرؤساء المشاركون للتقرير والمؤلفون الرئيسيون المنسقون والمؤلفون الرئيسيون المشروع الأول لأي تقرير.
    La preparación de la primera versión de un informe deberá estar a cargo de los copresidentes del informe, los autores encargados de la coordinación y los autores principales. UN يُعد الرؤساء المشاركون للتقرير والمؤلفون الرئيسيون المنسقون والمؤلفون الرئيسيون المشروع الأول لأي تقرير.
    d) Se sugirió que los taxonomistas encargados de la coordinación necesitarían recursos financieros para realizar su labor. UN (د) أشير إلى أن خبراء التقسيم المعنيين بالتنسيق سيحتاجون إلى موارد مالية للاضطلاع بهذه المهمة.
    Presentación de tres informes al Grupo de Trabajo de la Comisión de Estadística sobre Programas de Estadísticas Internacionales y Coordinación en su 19º período de sesiones acerca del inventario de las actividades de recopilación de datos estadísticos; esbozos de informes para la Comisión de Estadística en su 30º período de sesiones; y los grupos de trabajo encargados de la coordinación de determinadas esferas temáticas. UN وثلاثة تقارير الى الفريق العامل التابع للجنة الاحصائية المعني بالبرامج الاحصائية الدولية والتنسيق في دورته التاسعة عشرة عن حصر أنشطة جمع البيانات الاحصائية؛ ومخططات تقارير الدورة الثلاثين للجنة الاحصائية؛ وفرق العمل المعنية بالتنسيق في مجالات مواضيعية محددة.
    :: Las instituciones u organismos encargados de la coordinación de determinados sectores deben incluir en sus respectivos informes a las juntas ejecutivas una evaluación cuantitativa de la ejecución del Programa de Acción de Bruselas en su sector y, de ser necesario, deben incluir también una descripción de las dificultades con que se tropezó en la consecución de las metas y objetivos; UN :: يجب على المؤسسات أو الوكالات المسؤولة عن التنسيق بين قطاعات محددة أن تدرج في التقارير التي تقدمها، كل منها، إلى مجلسها التنفيذي تقييما كميا لتنفيذ برنامج عمل بروكسل في قطاعها، على أن يشمل ذلك أيضا، عند الاقتضاء، التحديات التي تواجهها في بلوغ الغايات والأهداف؛
    d) Ministerios gubernamentales encargados de la coordinación de la ayuda, las finanzas, el desarrollo y la planificación, así como sectores competentes de los ministerios; UN )د( الوزارات الحكومية المسؤولة عن تنسيق المعونة والشؤون المالية والتنمية والتخطيط وكذلك الوزارات القطاعية ذات الصلة؛
    El Departamento, junto con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, debe examinar el mandato y el lugar jerárquico que ocupan los funcionarios civiles encargados de la coordinación civil-militar en las misiones con el fin de aumentar su eficacia y evitar la duplicación (párrs. 17 y 18) (SP-05-002-004). UN 33 - يتعين على الإدارة أن تقوم، بالاشتراك مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، باستعراض الصلاحيات الممنوحة للموظفين المدنيين المسؤولين عن التنسيق المدني - العسكري في البعثات ومواقعهم ضمن هياكل هذه البعثات، بغية تعزيز فعاليتهم وتفادي الازدواجية (الفقرتان 17 و 18) (SP-05-002-004).
    Primera reunión de autores (50 copresidentes, autores principales encargados de la coordinación y autores principales más 4 miembros del Grupo multidisciplinario de expertos /Mesa más 1 funcionario de apoyo técnico) UN اجتماع المؤلفين الأول (50 رئيساً مشاركاً و50 مؤلفاً رئيسياً منسقاً ومؤلفاً رئيسياً، بالإضافة إلى 4 أعضاء من فريق الخبراء المخصص/المكتب، بالإضافة إلى موظف واحد للدعم التقني)
    Tercera reunión de autores (80 copresidentes, autores principales encargados de la coordinación y autores principales más 16 revisores más 4 miembros del Grupo multidisciplinario de expertos/Mesa más 1 funcionario de apoyo técnico) UN اجتماعات ثالثة للمؤلفين (80 رئيساً مشاركاً ومؤلفاً رئيسياً منسّقاً ومؤلفاً رئيسياً زائداً 16 محرراً مراجعاً زائداً 4 من فريق الخبراء المتعدد التخصصات/المكتب زائداً 1 موظف دعم تقني)
    Participación de 2 copresidentes y 2 autores principales encargados de la coordinación en el tercer período de sesiones del Plenario UN المشاركة في الدورة الثالثة للاجتماع العام برئيسين مشاركين ومؤلفين رئيسيين منسقين اثنين
    Primera reunión de los autores (70 copresidentes, autores principales encargados de la coordinación y autores principales más 4 miembros del Grupo multidisciplinario de expertos/Mesa más 1 funcionario de apoyo técnico) UN الاجتماع الأول للمؤلفين (70 رئيساً مشاركاً ومؤلفا تنسيقياً رئيسياً ومؤلفاً رئيسياً زائداً 4 من أعضاء فريق الخبراء/المكتب زائداً 1 موظف دعم تقني)
    Segunda reunión de los autores (75 copresidentes-, autores principales encargados de la coordinación y autores principales más 4 miembros del Grupo multidisciplinario de expertos/Mesa más 1 funcionario de apoyo técnico) UN الاجتماع الثاني للمؤلفين (75 رئيساً مشاركاً، ومؤلفا رئيسياً منسقاً ومؤلفا رئيسياً زائدا أعضاء الفريق/المكتب زائداً 1 موظف دعم تقني)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد