ويكيبيديا

    "encuesta demográfica y de salud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستقصائية الديمغرافية والصحية
        
    • الاستقصاء الديمغرافي والصحي
        
    • المسح الديموغرافي والصحي
        
    • المسح الديمغرافي والصحي
        
    • الاستقصائية الصحية الديمغرافية
        
    • الاستقصائية الديموغرافية والصحية
        
    • المسح السكاني والصحي
        
    • الاستقصائية الديمغرافية الصحية
        
    • الاستقصاءات الديموغرافية والصحية
        
    • الدراسة الديمغرافية والصحية
        
    • دراسة استقصائية ديموغرافية وصحية
        
    • الدراسة الاستقصائية عن السكان والصحة
        
    • الاستقصائية للسكان وصحة
        
    Cuarta encuesta demográfica y de salud, 2005 UN الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية الرابعة، 2005
    encuesta demográfica y de salud de Malí, 1994, Ministerio de Sanidad, 1994. UN > الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية لمالي 1994، وزارة الصحة، 1994.
    Del mismo modo, la tasa de alfabetización del país ha alcanzado el 67,4% y se espera que la segunda encuesta demográfica y de salud, en curso, dé una cifra más fiable. UN وبالمثل، فقد بلغ معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في البلد 67.4 في المائة، ويتوقع الحصول على رقم أكثر موثوقية من الاستقصاء الديمغرافي والصحي الثاني الجاري القيام به.
    La encuesta demográfica y de salud de 1992 reveló que cerca del 23% de todas las mujeres necesita servicios de planificación de la familia, pero estas necesidades no son atendidas, lo que indica que es preciso mejorar el acceso a estos servicios. UN وتبين من المسح الديموغرافي والصحي لعام ١٩٩٢ أن نحو ٢٣ في المائة من جميع النساء لديهن حاجة لم تتحقق إلى خدمات تنظيم اﻷسرة، مما يدل على أن فرص الوصول إلى هذه الخدمات مازالت بحاجة إلى التحسن.
    El UNIFEM, el UNFPA y el Proyecto Musasa prepararon un módulo sobre la violencia en el hogar que la Oficina utilizará en la encuesta demográfica y de salud. UN وقام الصندوق الإنمائي للمرأة بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومشروع موساسا بتطوير نموذج عن العنف المنزلي يستخدمه المكتب أثناء إجراء المسح الديمغرافي والصحي.
    Fuente: encuesta demográfica y de salud de Sierra Leona, 2008. UN المصدر: الدراسة الاستقصائية الصحية الديمغرافية في سيراليون لعام 2008.
    encuesta demográfica y de salud 2003 UN الدراسة الاستقصائية الديموغرافية والصحية لعام 2003
    encuesta demográfica y de salud de Malí, 1998, Ministerio de Sanidad, 1998. UN > الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية لمالي 1998، وزارة الصحة، 1998.
    encuesta demográfica y de salud de Malí, 2002, Ministerio de Sanidad, 2002. UN > الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية لمالي 2002، وزارة الصحة، 2002.
    Fuente: encuesta demográfica y de salud del Togo (EDST) 1998. UN المصدر: الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية بتوغو، 1998.
    Fuente: encuesta demográfica y de salud del Togo (EDST-II) 1998. UN المصدر: الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية الثانية بتوغو، 1998
    Fuente: Organismo Central de Estadística, encuesta demográfica y de salud de Etiopía, 2000. UN المصدر: الوكالة المركزية للإحصاء، الاستقصاء الديمغرافي والصحي لإثيوبيا، ٢٠٠٠.
    Fuente: Organismo Central de Estadística, encuesta demográfica y de salud de Etiopía, 2005. UN المصدر: الوكالة المركزية للإحصاء، الاستقصاء الديمغرافي والصحي لإثيوبيا، ٢٠٠٥.
    Fuente: encuesta demográfica y de salud (EDS) de la República Democrática del Congo de 2007. UN المصدر: الاستقصاء الديمغرافي والصحي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، 2007.
    Meridional encuesta demográfica y de salud de Namibia de 1992, pág 129. UN المسح الديموغرافي والصحي لناميبيا لعام ١٩٩٢، ص ١٢٩.
    Noroccidental encuesta demográfica y de salud de Namibia de 1992, pág. 130. UN المسح الديموغرافي والصحي لناميبيا لعام ١٩٩٢، ص ١٣٠.
    La encuesta demográfica y de salud incluyó datos sobre las mujeres solteras, pero por convención solo se contaron las mujeres casadas. UN وقد شمل المسح الديمغرافي والصحي بيانات بشأن النساء غير المتزوجات، إلا أن الحصر شمل النساء المتزوجات فقط بصورة تقليدية.
    Fuente: encuesta demográfica y de salud de 2001. UN المصدر: المسح الديمغرافي والصحي لعام 2001
    Según las conclusiones de la encuesta demográfica y de salud realizada en 2008, el riesgo de mortalidad derivada de complicaciones del embarazo y el parto a lo largo de la vida es de uno de cada ocho. UN وبحسب نتائج الدراسة الاستقصائية الصحية الديمغرافية لعام 2008، يبلغ خطر وفاة المرأة من مضاعفات الحمل والولادة على مدى العمر، نسبة واحد من ثمانية.
    La encuesta demográfica y de salud en 2003 reveló que: UN تبيَّن من الدراسة الاستقصائية الديموغرافية والصحية لعام 2003 ما يلي:
    Fuente: encuesta demográfica y de salud de Benin, 1996. UN المصدر: المسح السكاني والصحي في بنن عام 1996.
    Superior Fuente: Tercera encuesta demográfica y de salud en el Camerún. UN المصدر: الدراسة الاستقصائية الديمغرافية الصحية الثالثة بالكاميرون.
    encuesta demográfica y de salud en Liberia (EDSL) 2007/2008 UN الاستقصاءات الديموغرافية والصحية في ليبريا، 2007/2008
    No obstante, el análisis de los resultados de la encuesta demográfica y de salud de Guinea (EDSG III/2005) permitirá paliar estas insuficiencias. UN بيد أن نتائج تحليل الدراسة الديمغرافية والصحية الثالثة لغينيا، لعام 2005، ستسمح بسد فجوات النقص.
    En la última encuesta demográfica y de salud realizada en Kenya, por ejemplo, se indica que la mortalidad infantil aumentó en casi un 40% desde finales del decenio de 1980 hasta mediados de 1990 y que la situación continúa empeorando. UN وتوحي أحدث دراسة استقصائية ديموغرافية وصحية في كينيا، على سبيل المثال، أن وفيات اﻷطفال ازدادت بنسبة حوالي ٤٠ في المائة عما كانت عليه في أواخر الثمانينيات وحتى منتصف التسعينيات وما زالت تزداد سوءا.
    La encuesta demográfica y de salud de Lesotho de 2009, recientemente publicada, revela resultados muy prometedores. UN إن الدراسة الاستقصائية عن السكان والصحة في ليسوتو لعام 2009 التي نشرت مؤخرا تظهر نتائج واعدة للغاية.
    Según la encuesta demográfica y de salud Familiar (ENDES) del año 2012, el conocimiento de métodos para la regulación de la reproducción fue muy difundido entre la población femenina y entre todos los grupos poblacionales. UN 64 - وفقاً للدراسة الاستقصائية للسكان وصحة الأسرة لسنة 2012، تنتشر معرفة أساليب تنظيم النسل في صفوف الإناث وفي كافة قطاعات السكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد