Alivio de la deuda comprometido conforme a la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados y la Iniciativa multilateral de alivio de la deuda, actualizado cada año hasta 2009 | UN | تخفيف عبء الديون الذي جرى التعهد به بموجب المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون، مستكملا كل سنة حتى عام 2009 |
Portugal también apoya firmemente las iniciativas multilaterales para prestar asistencia a los países más pobres, tales como la iniciativa ampliada en favor de los países pobres muy endeudados y la Iniciativa multilateral de alivio de la deuda. | UN | وتؤيد البرتغال تماماً المبادرات المتعددة الأطراف التي تستهدف مساعدة أفقر الدول، مثل الدول التي تشملها المبادرة المعززة للبلدان المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين. |
de los países pobres muy endeudados y la Iniciativa multilateral de alivio de la deuda | UN | تخفيف عبء الدين المتعهد به بموجب مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف للتخفيف من عبء الديون |
Los recursos liberados por la Iniciativa sobre los países pobres sumamente endeudados y la Iniciativa multilateral de alivio de la deuda, aunque apreciados, han sido completamente inadecuados para facilitar que los países en desarrollo alcancen los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, entre ellos los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | ومضى قائلا إن الموارد المفرج عنها بموجب المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين تمثل شيئا طيبا وإن كانت غير كافية تماما لتمكين البلدان النامية من تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
En la actualidad, el África subsahariana es la única región en la que hay una verdadera reducción de la deuda en virtud de la Iniciativa en favor de los países muy endeudados y la Iniciativa multilateral de alivio de la deuda. | UN | وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى هي المنطقة الوحيدة حاليا التي شهدت انخفاضا حقيقيا في الدين في إطار مبادرة الديون للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف الدين. |
G = Datos del seguimiento mundial 8.11 Alivio de la deuda comprometido conforme a la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados y la Iniciativa multilateral de alivio de la deudab | UN | 8-11 مقدار تخفيف عبء الديون الملتزم به في إطار مبادرة الديون للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون وعدد البلدان التي وصلت إلى مرحلة الإنجاز |
8.11. Alivio de la deuda comprometido conforme a la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados y la Iniciativa multilateral de alivio de la deuda | UN | :: 8-11 مقدار عبء الديون الذي تم الالتزام بتخفيفه في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين |
A todos los países menos adelantados que reunieran las condiciones necesarias se les debería aplicar, lo antes posible, el plan de alivio de la deuda previsto en el marco de la Iniciativa Ampliada en favor de los países pobres muy endeudados y la Iniciativa multilateral de alivio de la deuda. | UN | وينبغي أن توفر في أقرب وقت ممكن لجميع البلدان المؤهلة من بين أقل البلدان نموا سبل تخفيف عبء الدين المتوخاة في المبادرة المعززة المتعلقة بديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين. |
43. Alivio de la deuda comprometido conforme a la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados y la Iniciativa multilateral de alivio de la deuda** | UN | 43 - مقدار تخفيف عبء الديون الملتزم به في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون |
La CARICOM subraya que la adicionalidad debe ser un elemento fundamental de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados y la Iniciativa multilateral de Alivio de la Deuda, y formula un llamamiento para que se condone por completo toda la deuda de los países menos adelantados. | UN | وبالإشارة إلى المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون، تؤكد الجماعة الكاريبية أنه يُفتَرض من الإضافية أن تكون عنصراً رئيسياً في هاتين المبادرتين وتطالب أيضاً بالإعفاء الكامل لجميع ديون أقل البلدان نمواً. |
8.11 Alivio de la deuda comprometido conforme a la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados y la Iniciativa multilateral de alivio de la deuda | UN | 8-11 - مقدار عبء الديون الذي التُزم بتخفيفه في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين |
8.11. Alivio de la deuda comprometido conforme a la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados y la Iniciativa multilateral de alivio de la deuda | UN | 8-11 مقدار عبء الديون الذي التُزم بتخفيفه في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون |
8.11 Alivio de la deuda comprometido conforme a la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados y la Iniciativa multilateral de alivio de la deuda | UN | 8-11 مقدار عبء الديون الذي التُزم بتخفيفه في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون |
8.11 Alivio de la deuda comprometido conforme a la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados y la Iniciativa multilateral de alivio de la deuda, actualizado cada año hasta 2010 | UN | 8-11 التعهد بتخفيف عبء الديون الذي التُزم به بموجب المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون، اللتين تُستكملان كل سنة لغاية عام 2010 |
8.11 Alivio de la deuda comprometido conforme a la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados y la Iniciativa multilateral de alivio de la deuda | UN | 8-11 مقدار تخفيف عبء الديون الملتزم به في إطار مبادرة الديون للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون |
La Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados y la Iniciativa multilateral para el Alivio de la Deuda han tenido un efecto positivo en el desarrollo en muchos países menos adelantados, aunque no todos ellos cumplen las condiciones necesarias. | UN | 24 - وكان للمبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون أثر إيجابي على التنمية في كثير من أقل البلدان نموا، وإن لم تكن جميع هذه البلدان مؤهلة للاستفادة من المبادرتين. |
La Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados y la Iniciativa multilateral para el Alivio de la Deuda han tenido un efecto positivo en el desarrollo en muchos países menos adelantados, aunque no todos ellos cumplen las condiciones necesarias. | UN | 24 - وكان للمبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون أثر إيجابي على التنمية في كثير من أقل البلدان نموا، وإن لم تكن جميع هذه البلدان مؤهلة للاستفادة من المبادرتين. |
8.11 Alivio de la deuda comprometido conforme a la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados y la Iniciativa multilateral de alivio de la deuda, actualizada cada año hasta 2011 | UN | 8-11 التعهد بتخفيف عبء الديون بموجب المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون، اللتين تُستكملان كل سنة لغاية عام 2011 |
8.11 Alivio de la deuda comprometido conforme a la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados y la Iniciativa multilateral de alivio de la deuda | UN | 8-11 مقدار تخفيف عبء الديون الملتزم به في إطار مبادرة الديون للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون |
8.11 Alivio de la deuda comprometido conforme a la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados y la Iniciativa multilateral de alivio de la deuda | UN | 8-11 مقدار تخفيف عبء الديون الملتزم به في إطار مبادرة الديون للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون |