ويكيبيديا

    "energía nuclear civil" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الطاقة النووية المدنية
        
    • للطاقة النووية المدنية
        
    También apoyamos las iniciativas dirigidas al desarrollo de la energía nuclear civil con fines pacíficos. UN كما يجب علينا دعم المبادرات الرامية إلى تطوير استخدام الطاقة النووية المدنية للأغراض السلمية.
    Favorecer la generalización del acceso a la energía nuclear civil UN تيسير حصول الجميع على الطاقة النووية المدنية
    Favorecer la generalización del acceso a la energía nuclear civil UN تيسير حصول الجميع على الطاقة النووية المدنية
    Progresos en la energía nuclear civil UN التطورات الحاصلة في مجال الطاقة النووية المدنية
    Además, aunque la República de Corea posee la sexta industria de energía nuclear civil más grande del mundo, no tenemos instalaciones de enriquecimiento o reprocesamiento. UN وفضلا عن ذلك، لئن كانت جمهورية كوريا تملك سادس أكبر صناعة للطاقة النووية المدنية في العالم، فليس لدينا أي مرافق للتخصيب أو إعادة المعالجة.
    En el marco del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, los países tienen todo el derecho de elegir la opción de la energía nuclear civil, pero es indispensable que lo hagan de plena conformidad con el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y bajo la supervisión del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). UN بموجب معاهدة عدم الانتشار، يحق للبلدان أن تقرر اتخاذ خيار الطاقة النووية المدنية. ولكن من الضروري أن تفعل ذلك في توافق كامل مع معاهدة عدم الانتشار وتحت إشراف الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    F. ENFRENTANDO EL DESAFÍO DE LA energía nuclear civil UN واو - مواجهة تحدي الطاقة النووية المدنية
    Progresiva aplicación de medidas para reducir los riesgos de proliferación asociados con la expansión de la energía nuclear civil. UN - تطبيق متدرج لتدبيرات خفض مخاطر الانتشار الملازمة للتوسع في الطاقة النووية المدنية.
    F. ENFRENTANDO EL DESAFÍO DE LA energía nuclear civil UN واو - مواجهة تحدي الطاقة النووية المدنية
    Progresiva aplicación de medidas para reducir los riesgos de proliferación asociados con la expansión de la energía nuclear civil. UN - تطبيق متدرج لتدبيرات خفض مخاطر الانتشار الملازمة للتوسع في الطاقة النووية المدنية.
    Otros importantes sucesos recientes son la conclusión del nuevo acuerdo sobre la reducción de armas entre los Estados Unidos y la Federación de Rusia, la Cumbre sobre Seguridad Nuclear celebrada en Washington, D.C., y la Conferencia de París sobre el acceso a la energía nuclear civil. UN ومن بين الأحداث الأخيرة الهامة الأخرى إبرام اتفاق لخفض الأسلحة بين الولايات المتحدة وبلده، ومؤتمر القمة للأمن النووي في واشنطن العاصمة، ومؤتمر باريس بشأن الحصول على الطاقة النووية المدنية.
    F. ENFRENTANDO EL DESAFÍO DE LA energía nuclear civil UN واو - مواجهة تحدي الطاقة النووية المدنية
    Progresiva aplicación de medidas para reducir los riesgos de proliferación asociados con la expansión de la energía nuclear civil. UN - تطبيق متدرج لتدبيرات خفض مخاطر الانتشار الملازمة للتوسع في الطاقة النووية المدنية.
    Desea contribuir con sus socios de la región a la creación del entorno idóneo para desarrollar la energía nuclear civil en las mejores condiciones de no proliferación, protección y seguridad. UN وهكذا، تأمل فرنسا الإسهام، عن طريق التعاون مع شركائها في المنطقة، في إيجاد بيئة ملائمة لتطوير الطاقة النووية المدنية في أفضل ظروف تضمن عدم الانتشار والسلامة والأمان.
    Otros importantes sucesos recientes son la conclusión del nuevo acuerdo sobre la reducción de armas entre los Estados Unidos y la Federación de Rusia, la Cumbre sobre Seguridad Nuclear celebrada en Washington, D.C., y la Conferencia de París sobre el acceso a la energía nuclear civil. UN ومن بين الأحداث الأخيرة الهامة الأخرى إبرام اتفاق لخفض الأسلحة بين الولايات المتحدة وبلده، ومؤتمر القمة للأمن النووي في واشنطن العاصمة، ومؤتمر باريس بشأن الحصول على الطاقة النووية المدنية.
    Desea contribuir con sus socios de la región a la creación del entorno idóneo para desarrollar la energía nuclear civil en las mejores condiciones de no proliferación, protección y seguridad. UN وهكذا، تأمل فرنسا الإسهام، عن طريق التعاون مع شركائها في المنطقة، في إيجاد بيئة ملائمة لتطوير الطاقة النووية المدنية في أفضل ظروف تضمن عدم الانتشار والسلامة والأمان.
    C. Seguridad nuclear y responsabilidad de la energía nuclear civil UN جيم - الأمان النووي ومسؤولية الطاقة النووية المدنية
    El Reino Unido ha dejado claro que la energía nuclear civil será una parte esencial de nuestra matriz energética de bajas emisiones de carbono. También nos ofrece una vía eficaz en función del costo para que cumplamos nuestras metas de bajas emisiones de carbono jurídicamente vinculantes. UN وكانت المملكة المتحدة واضحة على أساس أن الطاقة النووية المدنية سوف تشكِّل جزءاً رئيسياً من مستقبلنا فيما يتصل بخليط الطاقة من الكربون المنخفض، وهي تتيح لنا سبيلاً فعالاً من حيث التكاليف لبلوغ أهدافنا الملزمة قانونياً من حيث المحتوى الكربوني.
    El compromiso del Reino Unido con la energía nuclear civil se pone de manifiesto en las medidas que se han adoptado en el último año en relación con el programa de nuevas construcciones en el Reino Unido. Esto se está llevando a cabo sin ningún subsidio del Gobierno, pero se está trabajando para garantizar la inversión comercial necesaria a largo plazo. UN كما أن التزام المملكة المتحدة إزاء الطاقة النووية المدنية يتضح من واقع الخطوات التي تم اتخاذها في السنة الماضية فيما يتعلق ببرنامج البناء الجديد في المملكة المتحدة، وهو ما يتم بدون إعانات دعم من جانب الحكومة فيما يتواصل العمل بشأنه من أجل تأمين ما يحتاج إليه الأمر من استثمارات تجارية طويلة الأجل.
    Nuestro país está plenamente de acuerdo con los principios fundamentales de la alianza y con su visión de una cooperación en materia de energía nuclear que apunte a la ampliación segura y protegida de la energía nuclear civil con fines pacíficos. UN ويتفق بلدنا تماما مع المبادئ الرئيسية للشراكة العالمية ورؤيتها المتعلقة بالتعاون في مجال الطاقة النووية الرامي إلى توسيع نطاق الاستخدام المأمون والآمن للطاقة النووية المدنية في الأغراض السلمية.
    Este es un planteamiento práctico que garantiza que los Estados partes en el Tratado sobre la No Proliferación tengan acceso a la utilización de la energía nuclear civil con fines pacíficos, al mismo tiempo que respetan niveles elevados de seguridad y no proliferación. UN ويمثّل ذلك نهجاً عملياً يضمن أن يتاح للدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار سُبل الاستخدامات السلمية للطاقة النووية المدنية فيما تلتزم بمعايير رفيعة من حيث السلامة والأمن وعدم الانتشار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد