ويكيبيديا

    "energía y medio ambiente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الطاقة والبيئة
        
    • بالطاقة والبيئة
        
    • والطاقة والبيئة
        
    • بالبيئة والطاقة
        
    • البيئة والطاقة
        
    • والطاقة والتنمية
        
    - Las campañas de publicidad sirven para cambiar las actitudes en materia de consumo de energía y medio ambiente en Hungría y esas campañas pueden aún cambiar actitudes profundamente arraigadas. UN ● يمكن أن تنجح حملات اﻹشهار في تغيير المواقف تجاه استخدام الطاقة والبيئة في هنغاريا، ويمكن أيضا أن تنجح هذه الحملات في تغيير المواقف الراسخة.
    El Centro internacional de información sobre procesos de producción menos contaminante sirve de complemento a los sistemas de información sobre energía y medio ambiente de la ONUDI. UN والمركز الدولي يساند مركز تبادل المعلومات التابع لليونيدو بما لديه من شبكة إعلامية على صعيد الطاقة والبيئة.
    Analizar la relación entre energía y medio ambiente en el plano local, regional y global UN تحليل الصلات بين الطاقة والبيئة محليا وإقليميا وعالميا
    Centro de Colaboración sobre energía y medio ambiente. UN مركز للتعاون معني بالمسائل المتعلقة بالطاقة والبيئة.
    Subprograma 8. Industria, energía y medio ambiente UN البرنامج الفرعي ٨ : الصناعة والطاقة والبيئة
    Dirección de Políticas de Desarrollo/Grupo sobre energía y medio ambiente y Grupo de Apoyo a las Operaciones UN مكتب السياسات الإنمائية/الفريق المعني بالبيئة والطاقة وفريق دعم العمليات
    Centro Colaborador sobre energía y medio ambiente del PNUMA - Grupo de expertos integrado por científicos, ingenieros y economistas UN مركز التعاون في مجال الطاقة والبيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة - فريق خبراء ومهندسون واقتصاديون
    Documento de antecedentes sobre energía y medio ambiente para el desarrollo UN ورقة معلومات أساسية عن الطاقة والبيئة من أجل التنمية
    Cuestiones de política: energía y medio ambiente Gestión de productos químicos Turismo y medio ambiente UN القضايا المتعلقة بالسياسات: الطاقة والبيئة إدارة المواد الكيميائية السياحة والبيئة
    Las esferas de actividad energía y medio ambiente y prevención de crisis y recuperación registraron el nivel más bajo de uso del motor. UN وأظهر مجالا العمل المتعلقان بكل من الطاقة والبيئة ومنع الأزمات وتحقيق الانتعاش أقل مستوى من الاعتماد على هذه العوامل المحفزة.
    energía y medio ambiente para un desarrollo sostenible UN تسخير الطاقة والبيئة لأغراض التنمية المستدامة
    Filipinas. Evaluación de resultados: proyectos de energía y medio ambiente UN الفلبين: تقييم النتائج: حافظة الطاقة والبيئة
    Facilitación de la adaptación al cambio climático en el transporte teniendo en cuenta el vínculo entre energía y medio ambiente UN تيسير التكيف مع تغير المناخ في وسائل النقل عن طريق معالجة الصلة بين الطاقة والبيئة
    Facilitación de la adaptación al cambio climático en el transporte teniendo en cuenta el vínculo entre energía y medio ambiente UN تيسير التكيف مع تغير المناخ في وسائل النقل عن طريق معالجة الصلة بين الطاقة والبيئة
    Cooperación en materia de energía y medio ambiente UN التعاون في مجال الطاقة والبيئة
    Como integrante de ONU-Energía el OIEA hace patente la utilidad analítica de sus instrumentos de análisis y planificación para el examen de las políticas de energía y medio ambiente. UN وبصفة الوكالة عضوا في شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، فإنها تعرض الفائدة التحليلية لما تملكه من أدوات التحليل والتخطيط لأغراض تحليل السياسات المتعلقة بالطاقة والبيئة.
    Austria ofrece un apoyo considerable a los esfuerzos en materia de energía y medio ambiente que lleva a cabo la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI). UN وتقدم النمسا دعما جوهريا للجهود المتعلقة بالطاقة والبيئة التي تبذلها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    Dirección de Políticas de Desarrollo; Grupo sobre energía y medio ambiente UN مكتب السياسات الإنمائية، الفريق المعني بالطاقة والبيئة
    Las prácticas de lucha contra la pobreza, gobernanza democrática, energía y medio ambiente, y prevención y recuperación de las crisis representan una comunidad de 1.000 profesionales o más en cada una. UN وتنضوي مجموعة من 000 1 ممارس أو أكثر في كل مجال من مجالات الممارسات المتعلقة بالحد من الفقر والحكم الديمقراطي والطاقة والبيئة ومنع الأزمات والإنعاش منها.
    Entre otras actividades, se prestó asistencia en la esfera del derecho de la competencia y se preparó material de capacitación específico sobre comercio, energía y medio ambiente. UN وشملت الأنشطة الأخرى تقديم المساعدة في مجال قانون المنافسة، وإعداد مواد تدريبية خاصة في مجال التجارة والطاقة والبيئة.
    Dirección de Políticas de Desarrollo/Grupo sobre energía y medio ambiente UN مكتب السياسات الإنمائية/الفريق المعني بالبيئة والطاقة
    El Grupo sobre energía y medio ambiente del PNUD apoya cinco programas sobre fomento de la capacidad en relación con el cambio climático, que abarcan unos 60 proyectos. UN ويعمل فريق البيئة والطاقة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على دعم خمسة برامج تُعنى ببناء القدرات في مجال تغير المناخ وتغطي قرابة 60 مشروعاً.
    En la clasificación revisada, las actividades de las organizaciones se dividen en 20 sectores sustantivos principales, que comprenden nuevos sectores independientes dedicados a estadísticas generales, energía y medio ambiente. UN وبموجب التصنيف المنقح تنقسم أنشطة المؤسسات إلى عشرين قطاعا موضوعيا رئيسيا تشمل قطاعات مستقلة جديدة لﻹحصاءات العامة والطاقة والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد