El Departamento de Energía y Recursos Hídricos presta servicio a unos 47.000 consumidores. | UN | وتقدم مؤسسة المياه والكهرباء الخدمات إلى زهاء 000 47 زبون. |
El Departamento de Energía y Recursos Hídricos desala el agua y recoge agua de lluvia para uso doméstico. | UN | وتقوم مؤسسة المياه والكهرباء بتحلية المياه وتجميع مياه المطر للاستخدام المنزلي. |
El Departamento de Energía y Recursos Hídricos presta servicio a unos 47.000 consumidores. | UN | وتقدم مؤسسة المياه والكهرباء الخدمات إلى زهاء 000 47 مستهلك. |
Los panelistas eran funcionarios del Departamento de Energía del Ministerio de Minería, Energía y Recursos Hídricos de Botswana. | UN | وكان المشارِكون من ذوي الاختصاص من إدارة الطاقة بوزارة المعادن وموارد الطاقة والمياه في بوتسوانا. |
Desde una perspectiva subregional, son grandes las posibilidades de que unos intercambios comerciales mutuamente beneficiosos de Energía y Recursos Hídricos permitan crear nuevos corredores de transporte, mejorar los existentes y aumentar la eficiencia de los servicios de transporte y facilitación del comercio. | UN | ومن منظور دون إقليمي هناك إمكانيات كبيرة بالنسبة للتجارة المفيدة لجميع الأطراف في موارد الطاقة والمياه لإيجاد ممرات نقل جديدة وتحسين الموجود منها ولتدعيم كفاءة النقل وخدمات تسهيل التجارة. |
El Departamento de Energía y Recursos Hídricos presta servicios a unos 47.000 consumidores. | UN | وتخدم مؤسسة الماء والكهرباء نحو ٠٠٠ ٤٧ مستهلك. |
El Departamento de Energía y Recursos Hídricos desala el agua y recoge agua de lluvia para uso doméstico. | UN | وتقوم مؤسسة المياه والكهرباء بتحلية المياه وتجميع مياه المطر للاستخدام المنزلي. |
El Departamento de Energía y Recursos Hídricos presta servicio a unos 47.000 consumidores. | UN | وتقدّم هيئة المياه والكهرباء الخدمات إلى زهاء 000 47 مستهلك. |
El Departamento de Energía y Recursos Hídricos desala el agua y recoge agua de lluvia para uso doméstico. | UN | وتقوم هيئة المياه والكهرباء بتحلية المياه وتجميع مياه المطر للاستخدام المنـزلي. |
El Departamento de Energía y Recursos Hídricos presta servicio a unos 47.000 consumidores. | UN | وتقدم هيئة المياه والكهرباء الخدمات إلى زهاء 000 47 مستهلك. |
El Departamento de Energía y Recursos Hídricos desalinaza el agua y recoge agua de lluvia para uso doméstico. | UN | وتقوم هيئة المياه والكهرباء بتحلية المياه وتجميع مياه الأمطار لأغراض الاستخدام المنـزلي. |
El Departamento de Energía y Recursos Hídricos de las Islas Vírgenes presta servicios a aproximadamente 47.000 consumidores. | UN | وتقدم هيئة المياه والكهرباء في جزر فرجن الخدمات إلى زهاء 000 47 مستهلك. |
El Departamento de Energía y Recursos Hídricos desaliniza el agua y recoge agua de lluvia para uso doméstico. | UN | وتقوم هيئة المياه والكهرباء بتحلية المياه وتجميع مياه الأمطار لأغراض الاستخدام المنـزلي. |
La Dirección de Energía y Recursos Hídricos de las Islas Vírgenes presta servicios a aproximadamente 47.000 consumidores. | UN | وتقدم هيئة المياه والكهرباء في جزر فرجن الخدمات إلى زهاء 000 47 مستهلك. |
Ministro de Energía y Recursos Hídricos | UN | وزير الطاقة والمياه |
En diciembre de 2011, el Ministerio de Energía y Recursos Hídricos firmó con la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura un acuerdo por un monto de 27,7 millones de dólares de los Estados Unidos destinado a la prestación de asistencia técnica para la ejecución del proyecto de restauración y desarrollo de los sistemas de riego. | UN | ففي كانون الأول/ديسمبر 2011، وقعت وزارة الطاقة والمياه اتفاقا بقيمة 27.7 مليون دولار مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة من أجل تقديم المساعدة التقنية لتنفيذ مشروع إصلاح وتنمية الري. |
En 2010, la Comisión colaboró con el Ministerio de Energía y Recursos Hídricos del Líbano en la formulación de su estrategia nacional del sector hídrico, tarea que culminó en diciembre de ese año. | UN | ودعمت اللجنة وزارة الطاقة والمياه اللبنانية خلال عام 2010 في إعداد الاستراتيجية الوطنية لقطاع المياه التي استكملتها الوزارة في كانون الأول/ديسمبر 2010. |
A ese respecto, el Secretario General recuerda que, en febrero de 2013, el Ministerio de Energía y Recursos Hídricos de Israel concedió a una filial israelí de la empresa con sede en los Estados Unidos de América Genie Oil and Gas una licencia exclusiva de prospección para buscar petróleo en el Golán sirio ocupado. | UN | وفي هذا الصدد، يشير الأمين العام إلى أنه في شهر شباط/فبراير 2013، منحت وزارة الطاقة والمياه الإسرائيلية شركة إسرائيلية محلية، تابعة لشركة " جيني أويل أند غاز " ومقرها الولايات المتحدة، ترخيصًا حصريا لمدة ثلاث سنوات للتنقيب عن النفط في الجولان السوري المحتل. |
El Departamento de Energía y Recursos Hídricos presta servicio a unos 47.000 consumidores. | UN | وتقدم مؤسسة الماء والكهرباء الخدمات إلى زهاء ٠٠٠ ٤٧ زبون. |
El Departamento de Energía y Recursos Hídricos desala el agua y recoge agua de lluvia para uso doméstico. | UN | وتقوم مؤسسة الماء والكهرباء بتحلية المياه وتجميع مياه المطر للاستخدام المنزلي. |
Ministerio de Minerales, Energía y Recursos Hídricos | UN | وزارة المعادن، والطاقة والموارد المائية |
Con objeto de reducir las desigualdades entre hombres y mujeres, el Ministerio de Minería, Energía y Recursos Hídricos ha puesto en marcha un programa de asistencia técnica para el lavado de pepitas de oro. | UN | ومن منطلق الاهتمام بتقليل التفاوتات القائمة بين الرجل والمرأة، شرعت وزارة المناجم والطاقة والمياه في مشروع يتعلق بتوفير المساعدة التقنية في حقل التنقيب عن الذهب. |