ويكيبيديا

    "enfermedades contagiosas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمراض المعدية
        
    • الأمراض السارية
        
    • أمراض معدية
        
    • بأمراض معدية
        
    • بالأمراض المعدية
        
    • والأمراض المعدية
        
    • الأمراض المُعدية
        
    • الأمراض الانتقالية
        
    • الأمراض المنقولة
        
    • لﻷمراض المعدية
        
    • اﻷمراض الوبائية
        
    • أمراضا معدية
        
    • مرض وبائي
        
    A este respecto, instaron a los Estados miembros a destinar más recursos a la lucha contra la pandemia y otras enfermedades contagiosas. UN وفي هذا الصدد، حث المؤتمر الدول الأعضاء على حشد المزيد من الموارد لمكافحة هذا الوباء وغيره من الأمراض المعدية.
    También destacó las deficientes condiciones de las prisiones, en las que había hacinamiento, enfermedades contagiosas y endémicas y violencia. UN وشددت أيضاً على الظروف السيئة في السجون، التي تتميز بالاكتظاظ وتفشي الأمراض المعدية والأوبئة المستوطنة والعنف.
    La sección de enfermedades contagiosas del Ministerio de Salud Pública ofrece asesoramiento psicológico antes y después de someterse a los análisis clínicos. UN وتقديم المشورة قبل الاختبار وبعده متاح عن طريق قسم الأمراض المعدية بوزارة الصحة العامة.
    Se han alcanzado logros significativos por lo que respecta a la prevención y el control de gran número de enfermedades contagiosas mediante la utilización de instrumentos eficaces. UN وقد لوحظت إنجازات هامة من حيث الوقاية من مجموعة كبيرة من الأمراض السارية ومكافحتها، من خلال توافر الوسائل الفعالة.
    Dispersión deliberada de enfermedades contagiosas contaminando alimentos o fuentes de abastecimiento de agua, o mediante el uso de portadores animales o humanos. UN تعمد نشر أمراض معدية عن طريق تلويث الأغذية أو إمدادات المياه أو استخدام عناصر ناقلة من البشر أو الحيوانات.
    El número de muertes debidas a las enfermedades contagiosas se ha reducido drásticamente. UN وطرأ انخفاض شديد على عدد الوفيات الناجمة عن الأمراض المعدية.
    Además, las malas condiciones de saneamiento y el hacinamiento en las celdas facilitan la propagación de enfermedades contagiosas como la tuberculosis y las enfermedades de la piel. UN وفضلا عن ذلك، تسهم رداءة الصرف الصحي واكتظاظ زنزانات السجن في انتشار الأمراض المعدية مثل السل والأمراض الجلدية.
    En el decreto mencionado, sobre las medidas para luchar contra las enfermedades contagiosas, se establece la obligación de notificar las enfermedades infecciosas. UN وينص مرسوم تدابير مكافحة الأمراض المعدية السالف الذكر على التزام بالإبلاغ عن الأمراض المعدية.
    269. Se dispone de un sistema de vigilancia para descubrir los brotes de enfermedades contagiosas y hacerles frente y de planes de emergencia para responder en esas situaciones. UN ويجري تطبيق نظام مراقبة كامل للتعرف على الأمراض المعدية والتعامل معها.
    Se llevan a cabo diversos cursos de formación para el personal sanitario con el fin de prevenir y combatir las enfermedades contagiosas. UN وتُجرى دورات تدريبية متنوعة لفائدة العاملين في المجال الصحي بهدف الوقاية من الأمراض المعدية ومكافحتها.
    Por ejemplo, el Departamento de enfermedades contagiosas registra los casos de estas enfermedades, además de proporcionar tratamiento y vacunas. UN وعلى سبيل المثال، تسجل دائرة الأمراض المعدية حالات من هذه الأمراض وتقدم المشورة والتلقيح.
    La prevalencia de algunas enfermedades contagiosas ha comenzado a disminuir. UN وبدأ انتشار بعض الأمراض المعدية بالانحسار.
    La lucha contra las enfermedades contagiosas que son las causas principales de la morbilidad y la mortalidad entre los niños; UN :: مكافحة الأمراض المعدية الأكثر تسبباً في أمراض ووفيات الأطفال؛
    Las principales causas de morbilidad y mortalidad en Eritrea son las enfermedades contagiosas. UN والأسباب الرئيسية للاعتلال والوفاة في أريتريا الأمراض المعدية.
    Ley sobre prevención de enfermedades contagiosas UN قانون الوقاية من الأمراض المعدية
    La Ley sobre prevención de enfermedades contagiosas exige que se informe en caso de que se separen agentes patógenos de enfermedades contagiosas. UN يتطلب قانون الوقاية من الأمراض المعدية الإبلاغ في حالات فصل مسببات الأمراض المعدية
    Persisten algunas enfermedades contagiosas, que figuran en la lista de tareas pendientes en ese ámbito. UN بعض الأمراض السارية مستمرة، وهي مدرجة في جدول الأعمال البرازيلي غير المستكمل لهذا الميدان.
    Le preocupa además que un número considerable de familias carezcan de acceso al agua potable y a los servicios de saneamiento, lo que contribuye a la transmisión de enfermedades contagiosas. UN واللجنة يساورها القلق كذلك إزاء العدد الكبير من الأسر التي يتعذر عليها الحصول على الماء الصالح للشرب والمرافق الصحية، مما يساهم في انتشار الأمراض السارية.
    El Estado parte admite que en la prisión de Georgetown hay un pabellón en el que están los presos con enfermedades contagiosas. UN وتعترف الدولة الطرف بأن هناك مبنى في سجن جورج تاون يحتجز فيه المسجونون الذين يعانون من أمراض معدية.
    Los detenidos tienen sarna, algunos padecen enfermedades contagiosas como la neumopatía y muchas veces el personal penitenciario sustrae los medicamentos. UN وبعض النزلاء مصابون بالجرب وآخرون بأمراض معدية من قبيل التهاب الرئتين، وكثيراً ما يختلس موظفو السجن الأدوية.
    Los dispensarios, hospitales y laboratorios transmitían datos semanalmente y boletines diarios sobre enfermedades contagiosas. UN وقدمت المصحات والمستشفيات والمختبرات تقارير أسبوعية وأرقام وإنذارات يومية تتعلق بالأمراض المعدية.
    Asimismo, la Organización ha adoptado medidas para contribuir a la erradicación de la pobreza, el analfabetismo y las enfermedades contagiosas. UN كما اتخذت المنظمة تدابير للمساعدة على القضاء على الفقر والأمية والأمراض المعدية.
    Nuestros índices de enfermedades contagiosas o transmisibles se cuentan entre los más altos de la región del Pacífico Occidental. UN فمعدّلاتنا من حيث الأمراض المُعدية أو السارية من بين أعلى مثيلاتها في منطقة غرب المحيط الهادئ.
    Posteriormente, el equipo visitó el Centro de Control de enfermedades contagiosas, situado en la plaza de Al-Andalus, en el centro de Bagdad, a fin de comprobar las novedades sucedidas en el centro. UN ثم زار الفريق مركز السيطرة على الأمراض الانتقالية المواقع في ساحة الأندلس وسط مدينة بغداد لغرض تثبيت إحداثيات الموقع.
    Un Ministerio de Medio Ambiente, una Oficina Nacional del Medio Ambiente y direcciones regionales para prevenir la contaminación y gestionar la contaminación industrial, el tratamiento de las aguas residuales y la desinfección de lugares para evitar enfermedades contagiosas. UN ووزارة للبيئة ومكتب وطني للبيئة ومديريات إقليمية لمنع التلوث وإدارة التلوث الصناعي ومعالجة المياه المستعملة وتطهير الأماكن من أجل تفادي الأمراض المنقولة.
    En ambas prisiones, repletas de cucarachas, moscas y ratas, la población penal se enfrenta a enfermedades contagiosas y al desamparo de una asistencia médica insuficiente o nula. UN وتوجد في السجنين صراصير وذباب وفئران لا حصر لها، والنزلاء معرضون لﻷمراض المعدية وانعدام المناعة نظرا ﻷن التسهيلات الطبية غير كافية أو لا توجد على اﻹطلاق.
    Consecuencia concreta de ello es la baja tasa de vacunación de los niños albaneses contra la polio y otras enfermedades contagiosas. UN وتتمثل إحدى النتائج الملموسة لذلك في انخفاض معدلات تحصين المواليد اﻷلبان من شلل اﻷطفال وغيره من اﻷمراض الوبائية.
    El equipo de investigación no pudo menos de llegar a la conclusión que los aviones estadounidenses lanzaban en Corea insectos infectados con enfermedades contagiosas. UN ولم يسع فريق التحقيق إلا أن يخلص الى استنتاج مؤداه أن الطائرات اﻷمريكية ألقت حشرات في كوريا تحمل أمراضا معدية.
    c) Declarar un estado de excepción en caso de brote de enfermedades contagiosas o epidémicas que amenacen la salud pública en todo el país, con la aprobación del ministro competente (artículo 1 de la ley). UN )ج( إعلان حالة الطوارئ في حالة حدوث مرض من أمراض الحجر الصحي أو مرض وبائي يهدد الصحة العامة في جميع أنحاء القطر شريطة الحصول على موافقة الوزير المختص )المادة ١ من القانون ذاته(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد