ويكيبيديا

    "enfermería" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التمريض
        
    • العيادة
        
    • المستوصف
        
    • المشفى
        
    • المستشفى
        
    • تمريض
        
    • الممرضات
        
    • والتمريض
        
    • الممرضة
        
    • عيادة
        
    • الطبي
        
    • المرضى
        
    • ممرضات
        
    • التمريضية
        
    • الممرضين
        
    Éstos funcionan durante el día y prestan cuidados personales y servicios de enfermería limitados a personas de edad con salud deteriorada. UN وتعمل هذه المراكز في النهار وتوفر الرعاية الشخصية وخدمات التمريض المحدودة للأشخاص المسنين الذين يعانون من مشاكل صحية.
    La excepción es la Escuela de enfermería de Vanuatu, en que el 60% de los alumnos son mujeres. UN وتستثنى من ذلك مدرسة التمريض بفانواتو، حيث تمثل النساء 60 في المائة من عدد الطلبة.
    - No me siento muy bien. - ¿Necesitas ir a la enfermería? Open Subtitles أنا لا أشعر أنني بخير أتحتاجين الذهاب إلى العيادة ؟
    Es el único edificio que comparte una línea subterránea con la enfermería. Open Subtitles إنه المبنى الوحيد الذي يشترك في خط مجاري مع المستوصف
    Cuando te vimos por primera vez en la enfermería, ¿qué estabas haciendo? Open Subtitles عندما تقابلنا لأول مرة في المشفى ما الذي كنتِ تفعلينه؟
    Además, en cada vuelo viajaba un miembro del personal médico o de enfermería del hospital de nivel I de Bangladesh. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان يرافق كل رحلة جوية طبيب أو ممرضة من المستشفى البنغلاديشي من المستوى الأول.
    Continuamos proporcionando camas de hospital a quienes requieren atención médica y de enfermería. UN وما زلنا نوفر أماكن تمريض لمن يحتاجون إلى الرعاية الطبية والتمريضية.
    Sí, ¿podría pedirle a la Dra. Cuddy que venga de inmediato a la enfermería? Open Subtitles هل من الممكن أن تستدعي د. كادي إلى قسم الممرضات بالسرعة الممكنة؟
    En la Escuela de enfermería se enseña muy brevemente enfermería psiquiátrica, pero no existen programas de promoción de la salud mental de la población. UN وثمة قدر ضئيل من التمريض النفساني يجري تعليمه في كلية التمريض، ولكن لا توجد برامج لتعزيز الصحة العقلية لدى السكان.
    También ha prestado apoyo técnico y financiero a escuelas de enfermería de todos los estados para ofrecer 34 cursos de especialización en obstetricia. UN وتقدم الوزارة أيضا دعما تقنيا وماليا إلى مدارس التمريض في جميع الولايات لكي تقدم 34 دورة دراسية في تخصص التوليد.
    A causa del gran número de pacientes, el personal de enfermería no puede seguir desempeñando y administrando las funciones farmacéuticas. UN ونظرا للارتفاع الكبير في عدد المرضى، فليس باستطاعة موظفي التمريض أن يستمروا في أداء الوظائف الصيدلانية وإدارتها.
    Desde 2002, la Academia de enfermería y el Politécnico de Sekayu son también gratuitos. UN ومنذ عام 2002، أصبحت أكاديمية التمريض ومعهد سيكايو للفنون التطبيقية بالمجان كذلك.
    Por esta razón, el ingreso de más mujeres rurales en las escuelas de enfermería serviría también para paliar esta carestía crónica en el país. UN لذا فإن زيادة عدد النساء الريفيات في كليات التمريض سيساعد أيضا في تخفيف حدة النقص المزمن في كوادر التمريض بالبلد.
    Y hace 10 años, decidí aumentar mis conocimientos médicos y obtuve un título de enfermería. TED وخلال السنوات العشر الماضية، قررت زيادة معرفتي الطبية وحصلت على شهادة في التمريض.
    El mismo día el Sr. Jones no recibió alimento alguno ni fue autorizado a ir a la enfermería. UN وفي اليوم نفسه، حرم السيد جونز من الطعام ولم يسمح له بزيارة العيادة.
    Y yo le recuerdo que en la enfermería hay una chica que lleva 6h desangrándose. Open Subtitles وأنا أذكر بأني قد ذهبت إلى المستوصف وبأنه هنالك فتاة تنزف لستة ساعات
    De acuerdo con el procedimiento habitual, se le trasladó a la enfermería para mantenerlo en observación durante 24 horas y administrarle alimentos y líquidos. UN وعملاً بالإجراءات المتبعة، نقل إلى المشفى لمراقبة ما يأكل ويشرب على مدار اليوم.
    Bien, por lo que recuerdo, la enfermería está a unos 20 metros de esa escotilla. Open Subtitles حسناً , ما أتذكره أن المستشفى على مبعدة عشرون متر من تلك البوابة
    Con fondos especiales, el Organismo pagó a 15 refugiados palestinos un curso de enfermería en una Universidad privada de Beirut. UN ورعت الوكالة ١٥ طالبا من اللاجئين الفلسطينيين في دورة تمريض في كلية خاصة في بيروت، بتمويل خاص لهذا الغرض.
    Profesor de puericultura y pediatría en la Escuela de enfermería de la Cruz Roja Argentina UN أستاذ في علم تربية اﻷطفال وطب اﻷطفال، مدرسة الممرضات التابعة لهيئة الصليب اﻷحمر اﻷرجنتينية.
    Se hará hincapié en la formación de las mujeres en oficios tales como la confección y la enfermería impartida en el Centro Femenino. UN وسيركﱠز على تدريب النساء في المركز النسائي على حرف مثل الخياطة والتمريض.
    Dr. Norton, por favor llame al punto de enfermería del ala este. Open Subtitles دكتور.نورتون, رجاءً إتصل بمركز الممرضة أربعة غرب
    Al igual que en Malabo, este establecimiento carece de una enfermería y de salones de trabajo y estudio para los reclusos. UN ولا يوجد في هذا السجن، مثله مثل سجن مالابو، عيادة طبية أو أماكن للعمل أو الدراسة مخصصة للسجناء.
    Otros países han revisado el programa de estudios de las escuelas de obstetricia y de enfermería y han introducido el tema de la violencia contra la mujer. UN وفي بعض البلدان، نقحت مناهج التعليم الطبي المخصصة لمدارس القبالة والتمريض، وأدرج فيها موضوع العنف ضد المرأة.
    En el control de enfermería lo verificaron después de su ronda de las 2. Open Subtitles محطة التمريض سجلت مغادرته بعد إنتهاء جولته على المرضى تمام الثانية صباحًا
    La ley pretende unificar los títulos de enfermeros de salud pública, enfermeros y auxiliares de enfermería, que solían recibir una denominación distinta según su sexo. UN يرمي هذا القانون إلى توحيد مسميات ممرضات الصحة العامة، والممرضات ومساعدات الممرضات، التي جرت العادة بتسميتها بصور مختلفة حسب نوع جنسها.
    Los gobiernos locales ofrecen subvenciones para servicios de enfermería a las personas con discapacidad que no pueden cuidarse por sí solas. UN وتمنح الحكومات المحلية إعانات للرعاية التمريضية للأشخاص ذوي الإعاقة الذين لا يمكنهم العناية بأنفسهم.
    Aprobarías fácilmente el curso de enfermería avanzada. Open Subtitles عليكِ الإنضمام إلى برنامج الممرضين الممارسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد