ويكيبيديا

    "enfocarnos en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التركيز على
        
    • ركزنا على
        
    • نركّز على
        
    • نركز على
        
    • لنركز على
        
    • للتركيز على
        
    Así que quiero que todo esto desaparezca, y que las cosas vuelvan a la normalidad, así podemos enfocarnos en cosas importantes como zapatillas de largo alcance. Open Subtitles فقط أرغب بأن ننسى ذلك الأمر بأكمله و أن تعود الأمور طبيعية لذا نستطيع التركيز على أموراً مهمة مثل المشي بالحذاء الرياضي
    Si acepto ayudarte... tendremos que enfocarnos en lo fundamental, no en la diversión. Open Subtitles إذا قررت أن اساعدك علينا التركيز على الأساسيات ليس على المتعة
    Podríamos enfocarnos en nuevas formas que permitan a los artistas hacer dinero. Open Subtitles بعدها يمكننا التركيز على الطرق التي تسمح للفنانين بكسب المال
    ¿Podemos enfocarnos en otra cosa? Open Subtitles -بدانتك ليست متعلقة بأمريكا -هلّا ركزنا على شيء أخر؟
    Nos dijimos, vamos a enfocarnos en lo que vendemos... Y eso fue justamente lo que hicimos. La pechuga, fuera. Open Subtitles لذا، قلنا لأنفسنا دعنا نركّز على ما نبيعه وهذا بالضبط ما نفعله،
    Sin embargo, es oportuno enfocarnos en afinar esta delegación para que la acción del Consejo de Seguridad sea una manifestación de todos, por todos, y para todos. UN لكن ينبغي لنا أن نركز على ذلك التفويض حتى تكون أعمال المجلس تعبيرا عن الكل ومن جانب الكل وللكل.
    Amigos... esta mañana les dije que era hora de enfocarnos en el futuro. Open Subtitles أيها القوم، لقد قلت هذا الصباح أن علينا التركيز على مستقبلنا
    Para hacerlo, necesitamos enfocarnos en cinco preceptos estratégicos, los cuales tienen algo en común: poner a las personas en primer lugar. TED وللقيام بهذا يجب علينا التركيز على خمس ضرورات استراتيجية وكلها تتضمن شيء واحد مشترك منح الأولوية للناس.
    Al enfocarnos en los ODS más básicos y alcanzables no olvidemos que se trata de todo el paquete. TED فعند التركيز على أهداف التنمية المستدامة الأساسية والمحلولة لا يجب أن ننسى المجموعة كاملة.
    Lo hemos hecho siempre. Entonces, podríamos, ya saben, enfocarnos en la resistencia podemos tener mayor rendimiento sin necesariamente tener técnicas drásticas de agricultura, ni costes. TED يمكننا التركيز على تحسين مقاومتها للأمراض يمكننا ان نصل لمستويات انتاج عالية وبدون الحاجة الى تقنيات زراعية متقدمة او تكاليف اضافية
    ¿No podemos enfocarnos en opciones para forzar el aterrizaje del helicóptero? Open Subtitles ألا يمكننا التركيز على الخيارات لنجعل المروحية تهبط بدون إستخدام القوة؟
    Bien, creo que debemos enfocarnos en la salud de su hija. Open Subtitles حسناً , أظن أنه علينا التركيز على رعاية ابنتكِ
    Estoy diciendo que en vez de construir una ruta de vuelo intentemos enfocarnos en el objeto en sí. Open Subtitles دعونا نحاول التركيز على الكائن نفسه؟ أنت تعرف لماذا؟
    Deberíamos... enfocarnos en detener el acto terrorista... pero las cosas siguen así en la NSS. Open Subtitles ينبغي علينا التركيز على منع العمل الإرهابي ولكن الأمور التي تجري بداخل منظمة الأمن القومي
    Necesitamos enfocarnos en encontrar la fuente del veneno. Open Subtitles يتعيّن علينا التركيز على إيجاد مصدر السمّ.
    Necesitamos enfocarnos en una pequeña práctica. Open Subtitles فقط علينا التركيز على القيام ببعض التحضيرات.
    Ahora nos tenemos que calmar y enfocarnos en no perder a nadie más, ¿OK? Open Subtitles الآن علينا التركيز على عدم خسارة أحد آخر
    Pero por ahora, ¿podemos enfocarnos en el caso? Open Subtitles -ولكن الآن هلا ركزنا على هذه القضية؟
    ¿Podemos enfocarnos en el asesino? Open Subtitles هلاَّ ركزنا على القاتل؟
    - Necesitamos enfocarnos en la medicina. - No contesta. Open Subtitles علينا أن نركّز على الطب - لا أحد يجيب -
    La magnitud de la propagación de esta epidemia nos obliga a enfocarnos en su prevención, sin olvidarnos del tratamiento y el apoyo a las personas viviendo con esta enfermedad. UN إن مدى انتشار هذا الوباء أصبح يعني أن علينا أن نركز على الوقاية دون أن ننسى العــلاج ودعم الأشخاص المصابين بهذا المرض.
    Sí, lo siento... es que... tenemos que detener rápido a este sujeto para poder enfocarnos en Alchemy. Open Subtitles آسف، علينا ردع هذا الرجل لنركز على الكيميائي
    Tenemos que enfocarnos en la institución. No en los sacerdotes como individuos. Open Subtitles إننا بحاجة للتركيز على الدستور وليس على الكهنة الفرديين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد