ويكيبيديا

    "enfoque integrado de la planificación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نهج متكامل لتخطيط
        
    Capítulo 10 Enfoque integrado de la planificación y la ordenación de los recursos de tierras UN الفصل ٠١ نهج متكامل لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي
    I. CAPÍTULO 10 DEL PROGRAMA 21: Enfoque integrado de la planificación Y LA ORDENACIÓN DE LOS RECURSOS DE TIERRAS UN الفصل ١٠ من جــدول أعمال القرن ٢١: نهج متكامل لتخطيط وإدارة الموارد من اﻷراضي
    El objetivo principal del capítulo 10 del Programa 21 es la promoción de un Enfoque integrado de la planificación y la ordenación de los recursos de tierras. UN والهدف الرئيسي للفصل ٠١ من جدول اﻷعمال هو تشجيع اعتماد نهج متكامل لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي.
    Enfoque integrado de la planificación y la gestión de reuniones y la documentación UN نهج متكامل لتخطيط وإدارة الاجتماعات والوثائق
    2. Enfoque integrado de la planificación y la gestión de los recursos de tierras UN ٢ - نهج متكامل لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي
    Proyecto de decisión presentado por el Presidente de la Comisión, titulado " Enfoque integrado de la planificación y la gestión de los recursos de tierras " UN مشروع مقرر مقـــدم مـن رئيس اللجنة بعنوان " نهج متكامل لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي "
    Capítulo 10. Enfoque integrado de la planificación y la ordenación de los recursos de tierras UN الفصل ١٠ - نهج متكامل لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي
    10. Enfoque integrado de la planificación y la ordenación de los recursos de tierras . 10.5, 10.10-10.11, UN نهج متكامل لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي
    1. Enfoque integrado de la planificación y la ordenación de los recursos de tierra (capítulo 10). UN ١ - نهج متكامل لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي )الفصل ١٠(.
    1. Enfoque integrado de la planificación y la ordenación de los recursos de tierra (capítulo 10). UN ١ - نهج متكامل لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي )الفصل ١٠(.
    158. La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible observó que el capítulo 10 del Programa 21, sobre el Enfoque integrado de la planificación y la ordenación de los recursos de tierras, proporcionaba un marco general para la aplicación de todos los grupos sectoriales. UN ٨٥١ - تلاحظ لجنة التنمية المستدامة أن الفصل ١٠ من جدول أعمال القرن ٢١ بشأن نهج متكامل لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي، ينص على إطار شامل لتنفيذ هذه المجموعة بأسرها.
    a) Enfoque integrado de la planificación y la ordenación de los recursos de tierras (cap. 10); UN )أ( نهج متكامل لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي )الفصل ١٠(؛
    En el capítulo 10 de esa sección, titulado " Enfoque integrado de la planificación y la ordenación de los recursos de tierras " , se examinan las tierras con una visión integrada que abarca además los recursos naturales, incluidos los recursos minerales. UN والفصل العاشر من ذلك الفرع، وهو بعنوان " نهج متكامل لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي " ، يناقش اﻷراضي بنظرة تكاملية تشمل الموارد الطبيعية، بما فيها المعادن.
    a) Enfoque integrado de la planificación y la ordenación de los recursos de tierras; UN )أ( نهج متكامل لتخطيط وإدارة الموارد من اﻷراضي؛
    g) Capítulo 10. Enfoque integrado de la planificación y la ordenación de los recursos de tierra con inclusión de medios científicos y tecnológicos; UN )ز( الفصل ١٠: نهج متكامل لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي، بما في ذلك الوسائل العلمية والتكنولوجية؛
    En el plano regional, los obstáculos son la ausencia de un Enfoque integrado de la planificación de programas y proyectos, que con frecuencia da como resultado una movilización y utilización insuficiente de los recursos; la carencia de mecanismos eficaces de intercambio de información, la debilidad institucional y la escasez de los recursos humanos y financieros. UN أما على الصعيــد اﻹقليمي، فتشمل العقبات عــدم وجود نهج متكامل لتخطيط المشاريع والبرامج مما أدى، في كثير من الحالات، الى قصور تعبئة الموارد واستخدامها وعدم وجود آليات فعالة لتبادل المعلومات والى ضعف المؤسسات والموارد البشرية والمالية المحدودة.
    También informó acerca de la iniciativa del " Comité sin papel " , que exigía la utilización estratégica de la tecnología de la información en un Enfoque integrado de la planificación y la gestión de las reuniones y la documentación. UN 35 - وقدمت أيضا معلومات عن مبادرة اللجنة التي لا يستخدم الوثائق المطبوعة، والتي تدعو إلى الاستخدام الاستراتيجي لتكنولوجيا المعلومات في نهج متكامل لتخطيط وإدارة الاجتماعات والوثائق.
    Como se declara en el capítulo 10 del Programa 21, titulado " Enfoque integrado de la planificación y la ordenación de los recursos de la tierra " , el objetivo global consiste en " facilitar la dedicación de la tierra a los usos que aseguren los mayores beneficios sostenibles y promover la transición a una ordenación sostenible e integral de los recursos de tierras. UN وكما ذكر في الفصل ١٠ من جدول أعمال القرن ٢١ المعنون " نهج متكامل لتخطيط وادارة موارد الاراضي " فإن الهدف العريض هو: " تيسير تخطيط اﻷراضي للاستخدامات التي توفر أكبر الفوائد القابلة لﻹدامة، والتشجيع على الانتقال الى الادارة المتواصلة والمتكاملة لموارد اﻷراضي.
    14. Se señaló que un Enfoque integrado de la planificación y la gestión de la tierra era un elemento fundamental para combatir la deforestación, la desertificación y la sequía; promover la agricultura sostenible y el desarrollo rural y de las zonas montañosas; conservar la diversidad biológica, y explotar de forma sostenible todos los tipos de bosques. UN ١٤ - وعرض نهج متكامل لتخطيط وإدارة الموارد من اﻷراضي باعتباره حجر الزاوية في مكافحة إزالة اﻷحراج و التصحر والجفاف؛ وتعزيز الزراعة المستدامة، والتنمية الريفية والجبلية؛ وحفظ التنوع البيولوجي واﻹدارة المستدامة لجميع أصناف الغابات.
    Ya se tiene una percepción pronunciada de la importancia de un Enfoque integrado de la planificación y la ordenación de los recursos de tierras y ha sido alentador el interés que cada vez se hace mucho mayor en las propuestas que están elaborando en conjunto la FAO y el PNUMA sobre la base de los conocimientos existentes y la experiencia anterior. UN ٢٠ - هناك بالفعل وعي كبير بأهمية اعتماد نهج متكامل لتخطيط موارد اﻷراضي وإدارتها، كما أن من المشجع مشاهدة الاهتمام المتزايد بسرعة بالمقترحات التي تشترك منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في وضعها بالاستناد الى المعارف المتوفرة حاليا والى تجارب الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد