Una cosa sé con certeza, no vamos a ser engañados de nuevo. | Open Subtitles | شيء واحد أعرفه بالتأكيد نحنُ لن يتم خداعنا مرة أخرى |
Si eso pasara, claramente nos sentiríamos engañados por alguien, ignorados u olvidados por el mercado. | TED | إذا حصل ذلك سوف نشعر بأنه يتم خداعنا وأن هذه الشركات تستغلنا لأبعد الحدود |
El mapache disfrutó del hecho de que los humanos fueran engañados tan facilmente gracias a su habilidad del disfraz. Entonces se divirtieron cómo siempre. | Open Subtitles | الراكون حقا استمتعوا بهذا البشر تم خداعهم بسهولة من خلال مهارتهم لتحول لذا هم قاموا بالاحتفال على طريقتهم بكل مرة |
Aun así, las grandes corporaciones mineras los bancos de inversiones los auditores, todos fueron engañados. | Open Subtitles | ومع ذلك شركات التعدين الكبرى، والبنوك االستثمارية، ومدققي الحسابات، الجميع ينخدع. |
Aunque Paulie parece tener a todos engañados nuestras fuentes indican que es analfabeto y tiene un complejo de inferioridad que suele acabar en brotes inesperados de violencia. | Open Subtitles | ولو أنّ بولي يبدو عندها أولئك حوله خدع... المصادر تشير بأنّه أمّي عمليا... وله عقدة نقص... |
Hemos sido engañados, Daniel. | Open Subtitles | لقد خدعنا تماما و بهذا الشكل ، لم يكن عليهم إطلاق طلقة واحدة |
Esto casi vuelve locos a los matemáticos porque, como ustedes, están allí sentados sintiéndose engañados. | TED | وقد كاد هذا أن يقود علماء الرياضيات الى الجنون لأنهم، مثلكم، يجلسون هناك ويشعرون بأنهم مخدوعين. |
Hemos sido engañados como tontos. | Open Subtitles | لقد خُدعنا بشكل كبير |
Ellos creían de verdad en estas cosas, y yo pensé que si se dieran cuenta de que habían sido engañados por alguien, ellos serían más cautos en el futuro. | Open Subtitles | وأظن أنهم إذا استوعبوا أنهم خدعوا من قبل شخص ما سيكونون |
Todos fuimos engañados. Quise creerlo como todos. | Open Subtitles | تمّ خداعنا جميعاً في هذا الأمر، أردتُ تصديق ذلك بشدّة مثل الجميع |
No podía haber sabido que todos estábamos siendo engañados. | Open Subtitles | انت لم يكن بمقدورك معرفه انه كان يتم خداعنا. |
Sin embargo, pensad en todas las veces que hemos sido engañados por los Separatistas. | Open Subtitles | وحتى الان اعتقد ان جميع الاوقتا التى تم خداعنا فيه عن طريق الانفصاليين |
Uno por uno, los centinelas de la célula son engañados. | Open Subtitles | واحداً تلو الآخر، الحراس حول سطح الخلية يتم خداعهم |
Los ánimos se caldean, y las personas se ponen nerviosas pensando en que serán engañados o estafados. | Open Subtitles | الحرارة ترتفع , والناس تكون مرتبكة حول ان يكون تم خداعهم او سرقتهم |
Su jefe y subjefe también fueron engañados. | Open Subtitles | زعيمهم و مساعديه تم خداعهم أيضاً |
Tampoco son muchos los que siguen engañados por el falso y fariseo pretexto de acudir a la supuesta defensa de los derechos humanos para justificar la hostilidad feroz contra el pueblo cubano. | UN | كذلك، لا ينخدع الكثيرون بالخديعة الزائفة والواهية التي تزعم الدفاع عن حقوق الإنسان لتبرير العداء الشرس الموجه ضد الشعب الكوبي. |
Mira que fuimos engañados,... por un viejo y sus putas. | Open Subtitles | رجل، لم نحصل على خدع... ... بواسطة رجل عجوز وعاهرة له. |
Por fin salimos de Edo y llegamos a Hakone, pero fuimos engañados por un timador. | Open Subtitles | لقد غادرنا إيدو أخيراً إلى نقطة تفتيش هاكوني, لكن خدعنا تاجر سريع. |
Cuando la multitud infeliz y delirante contra la que esta fuerza se dirija se haga sensible a su error estaré listo para recibir a los engañados con ternura y piedad. | Open Subtitles | عندما يكونون مخدوعين و يندمون على فعلتهم ضد المملكة و يصلحون خطأهم سأكون أنا أول من يستقبلهم بالعفو و الرحمة |
Fuimos engañados por el rey Hamor, y padre se somete todavía a él. | Open Subtitles | خُدعنا بواسطة الملك (حمور) ومازال أبي بحوزته |
Le quiero humillado y que su familia entienda cómo han sido engañados y traicionados. | Open Subtitles | أريده مذلولا وعلى عائلته أن تفهموا أنهم خدعوا و تمت خيانتهم |
Detective, todos hemos sido engañados por nuestros corazones alguna vez. | Open Subtitles | أيّتها المُحققة، جميعنا قد خُدع بواسطة قُلوبنا في بعض الأحيان. |
Han sido engañados. | Open Subtitles | تم خداعكما ايها الفتيان. |
Vicepresidenta, creo que hemos sido engañados. | Open Subtitles | نائبة الرئيس أعتقِد بأننا قد خُدِعنا |
Estoy aquí para confesar que han sido engañados. | Open Subtitles | أنا هُنا اليوم لأعترف أنّه قد تمّ تضليلكم عن الحقيقة. |
Así que los ocupantes los conocían o fueron engañados para dejarlos entrar. | Open Subtitles | إذا السكان إما يعرفونهم أو قد كذبوا عليهم للدخول |
Los electores de nuestro país no deberían ser engañados por esta supuesta prueba. | Open Subtitles | ناخبي بلدنا لا ينبغي أن ينخدعوا بهذا المسمى دليل |
Existe consenso en que los campesinos fueron engañados por las fuerzas del orden que los habrían invitado a un diálogo. | UN | واﻵراء مجمعة على أن قوات اﻷمن خدعت الفلاحين بأن دعتهم إلى الحوار. |