:: Instalación, mantenimiento y funcionamiento de 15 enlaces de microondas en Abidján, Bouaké y Daloa | UN | :: تركيب 15 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة في أبيدجان وبواكيهه ودالوا وصيانتها وتشغيلها. |
Instalación, mantenimiento y funcionamiento de 15 enlaces de microondas en Abidján, Bouaké y Daloa | UN | تركيب 15 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة في أبيدجان وبواكيه ودالوا وصيانتها وتشغيلها |
Se cancelaron 35 enlaces de microondas que se habían extendido a las comisarías porque el Servicio de Policía de Kosovo estableció una red independiente | UN | تم وقف تشغيل 35 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة التي منحت لمراكز الشرطة بسبب إنشاء دائرة الشرطة في كوسوفو لشبكة مستقلة |
Estaban en funcionamiento tres centrales telefónicas y se instalaron siete enlaces de microondas. | UN | تم تشغيل 3 مقسمات هاتفية وتركيب 7 وصلات تعمل بالموجات الدقيقة. |
:: Apoyo y servicios de mantenimiento para ocho sistemas de muy pequeña abertura, 30 centrales telefónicas y 151 enlaces de microondas | UN | :: دعم وصيانة ثمانية نظم محطات طرفية ذات فتحات صغيرة جدا، و 30 مقسما هاتفيا، و 151 وصلة تعمل بالموجات المتناهية القصر |
Se mantuvieron menos enlaces de microondas debido a las necesidades operacionales y a la agrupación de locales | UN | تمت صيانة عدد أقل من وصلات الموجات الدقيقة نظرا للاحتياجات التشغيلية والتشارك في أماكن العمل |
:: Apoyo y mantenimiento para el sistema telefónico de la Misión, compuesto por 122 centralitas telefónicas y 55 enlaces de microondas | UN | :: دعم وصيانة شبكة الهواتف التابعة للبعثة المكونة من 122 مقسما هاتفيا و 55 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
Apoyo y mantenimiento para el sistema telefónico de la Misión, compuesto por 122 centralitas telefónicas y 55 enlaces de microondas | UN | دعم وصيانة شبكة الهواتف التابعة للبعثة المكونة من 122 مقسما هاتفيا و 55 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
Servicios de apoyo y mantenimiento para 30 enlaces de microondas y 44 terminales de muy pequeña apertura (VSAT) | UN | دعم وصيانة 30 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة و 44 محطة ذات فتحة طرفية صغيرة جدا |
:: Apoyo y mantenimiento de 32 terminales de muy pequeña apertura (VSAT), 43 centrales telefónicas y 25 enlaces de microondas | UN | :: دعم وصيانة 32 نظام محطات طرفية ذات فتحات صغيرة جدا، و 43 مقسما هاتفيا، و 25 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
:: Servicios de apoyo y mantenimiento para 7 sistemas terminales de muy pequeña apertura (VSAT), 35 centrales telefónicas y 125 enlaces de microondas | UN | :: دعم وصيانة 7 نظم للفتحات الطرفية الصغيرة جدا و35 مقسما هاتفيا و 125 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
Utilización y mantenimiento de 23 centrales telefónicas y 28 enlaces de microondas | UN | تشغيل وصيانة 23 مقسما هاتفيا و 28 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
enlaces de microondas se utilizaron y mantuvieron | UN | وصلة تعمل بالموجات الدقيقة تم تشغيلها وصيانتها |
Apoyo y servicios de mantenimiento para 8 sistemas de terminales de muy pequeña abertura, 30 centrales telefónicas y 151 enlaces de microondas | UN | دعم وصيانة 8 نظم محطات طرفية ذات الفتحة الصغيرة جدا، و 30 مقسما هاتفيا، و 151 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
:: Apoyo técnico y mantenimiento para 5 sistemas de terminal de muy pequeña apertura (VSAT), 10 centralitas telefónicas y 30 enlaces de microondas | UN | :: دعم وصيانة 5 نظم فتحات طرفية صغيرة جدا و 10 بدالات هاتفية و 30 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
:: Servicios de apoyo y mantenimiento para 7 sistemas terminales de muy pequeña apertura (VSAT), 35 centrales telefónicas y 164 enlaces de microondas | UN | :: دعم وصيانة 7 نظم فتحات طرفية صغيرة جدا و 35 بدالة هاتفية و 164 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
:: Servicios de apoyo técnico y mantenimiento para 26 sistemas VSAT (terminales de apertura muy pequeña), 26 centralitas telefónicas y 105 enlaces de microondas | UN | :: دعم وصيانة 26 نظاما ذا فتحات طرفية صغيرة جداً، و 26 مقسما هاتفيا و 105 وصلات تعمل بالموجات الدقيقة |
:: Servicio técnico y mantenimiento de 21 sistemas terminales de muy pequeña apertura, 23 centrales telefónicas y 6 enlaces de microondas | UN | :: دعم وتشغيل 21 نظاما للفتحات الطرفية الصغيرة جدا، و 23 مقسما هاتفيا، و 6 وصلات تعمل بالموجات الدقيقة |
:: Apoyo técnico y mantenimiento de 26 sistemas de terminal de muy pequeña abertura (VSAT), 28 centrales telefónicas y 28 enlaces de microondas | UN | :: دعم وصيانة 26 منظومة لمحطات طرفية ذات فتحات صغيرة جدا، و 28 مقسما هاتفيا، و 28 وصلة تعمل بالموجات المتناهية القصر |
24 enlaces de microondas | UN | 24 وصلة من وصلات الموجات الدقيقة التي تكفل الاتصال بسرعة فائقة |
No hay gastos periódicos respecto de los enlaces de microondas | UN | وليس ثمة أي مصروفات متكررة ناشئة عن استخدام الوصلات التي تعمل بالموجات الدقيقة |
Apoyo y mantenimiento de 40 centralitas telefónicas y 123 enlaces de microondas | UN | توفير خدمات الدعم والصيانة لشبكة هاتفية مكوّنة من 40 مقسما هاتفيا و 123 وصلة بالموجات الدقيقة |
:: Instalación, mantenimiento y funcionamiento de 10 enlaces de microondas en distintos lugares de Burundi como medio de comunicaciones de terreno alternativo a los VSAT | UN | :: تركيب وصيانة وتشغيل 10 وصلات بالموجات المتناهية الصغر في كافة أنحاء بوروندي لدعم المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا أو كوسيلة بديلة لها للاتصالات |
:: Apoyo y mantenimiento de 11 sistemas de terminal de muy pequeña apertura (VSAT), 7 centrales telefónicas y 5 enlaces de microondas | UN | :: دعم وصيانة 11 نظام فتحات طرفية صغيرة جدا و 7 بدالات هاتفية و 5 وصلات تعمل بموجات دقيقة |
:: 3 enlaces de microondas | UN | :: 3 وصلات ميكرويف |
:: Servicios de apoyo técnico y mantenimiento para 73 sistemas terminales de muy pequeña apertura (VSAT), 231 centralitas telefónicas y 130 enlaces de microondas | UN | :: دعم وصيانة 73 نظاما من نظم المحطات ذات الفتحات الطرفية الصغيرة جدا و 231 مقسما هاتفيا و 130 وصلة ميكروويف |
El menor número de centrales telefónicas, enlaces de microondas y repetidores y transmisores de alta frecuencia se debió a la amortización de equipo dañado u obsoleto; el mayor número de repetidores de muy alta frecuencia se debió al paso del sistema de radio VHF de analógico a digital, lo que exigió operaciones paralelas en ambos sistemas | UN | ويعزى انخفاض عدد المقاسم الهاتفية والوصلات التي تعمل بالموجات الدقيقة وأجهزة الإرسال وإعادة الإرسال بالموجات العالية التردد إلى شطب المعدات التالفة/التي عفا عليها الزمن؛ ويعزى ارتفاع عدد أجهزة إعادة الإرسال ذات التردد العالي جدا إلى ترقية النظام اللاسلكي ذي التردد العالي جدا من النظام التناظري إلى النظام الرقمي، مما يتطلب القيام بعمليات متوازية لكل من النظام التناظري والنظام الرقمي |
Mejora de servicios Optimización del uso de los enlaces de microondas minimizando la latencia de las comunicaciones y mejorando la seguridad de la transmisión de datos y voz | UN | تحقيق المستوى الأمثل في استخدام الوصلات اللاسلكية العاملة في نطاق الموجات الدقيقة وذلك عن طريق تخفيض الفترة الزمنية التي تستغرقها عمليات الاتصال وتعزيز أمن البيانات والبث الصوتي |
La Dependencia de Comunicaciones se encarga del funcionamiento y el mantenimiento de la infraestructura y los sistemas de comunicaciones, que incluyen sistemas de terminales de muy pequeña apertura (VSAT), centralitas telefónicas, equipo de muy alta frecuencia/líneas de comunicación, repetidores, transmisores y enlaces de microondas en toda la zona de la Misión. | UN | 101 - وتعد وحدة الاتصالات مسؤولة عن تشغيل وصيانة الهياكل الأساسية للاتصالات ونظمها، بما في ذلك نظم المحطات ذات الفتحات الصغيرة جدا، والمقاسم الهاتفية، وربط الشبكات ذات الترددات العالية جدا، وأجهزة إعادة الإرسال، وأجهزة الإرسال، ووصلات الموجات الدقيقة في كل أنحاء منطقة البعثة. |
Apoyo y mantenimiento para 26 sistemas de terminales de apertura muy pequeña (VSAT), 37 centralitas telefónicas y 39 enlaces de microondas | UN | دعم وصيانة 26 من نُظم الفتحات الطرفية الصغيرة للغاية و 37 من الوصلات الهاتفية و 39 من وصلات الميكروويف |