El enfrentamiento comenzó cuando las tropas sorprendieron a cinco enmascarados armados con hachas y cuchillos y abrieron fuego contra ellos. | UN | وقد بدأت الاشتباكات عندما باغت جنود خمسة رجال مقنعين مسلحين بالفؤوس والسكاكين وفتحوا النيران عليهم. |
En Jericó, tres hombres enmascarados causaron heridas leves a un policía y le arrebataron su revólver. | UN | وفي أريحا أصاب ثلاثة رجال مقنعين شرطيا بجروح طفيفة وانتزعوا مسدسه. |
La mujer escuchó unos disparos, e inmediatamente después tres hombres enmascarados subieron al piso superior y le exigieron que les entregase su dinero y sus joyas. | UN | وسمعت الزوجة طلقات نارية وحضر بعد ذلك مباشرة ثلاثة من الرجال المقنعين الى الدور العلوي وطلبوا منها نقودها ومجوهراتها. |
Muerto cuando unidades encubiertas practicaron un allanamiento en una fiesta a la que asistían enmascarados. | UN | أطلق عليه الرصاص عندما أغارت وحدات سرية على وليمة يحضرها رجال ملثمون. |
También se informó que dos hombres enmascarados resultaron heridos por disparos de las FDI en la zona de Jan Yunis. | UN | وأفادت اﻷنباء بأن شخصين ملثمين قد أصيبا بنيران جيش الدفاع الاسرائيلي في منطقة خان يونس. |
Diez u once hombres enmascarados saltaron de la furgoneta y los obligaron a entrar en la casa. | UN | وخرج رجال مقنعون من السيارة وكانوا عشرة أو أحد عشر، وارغموهم على دخول منزلهم من جديد. |
En la tarde de hoy, varios enmascarados palestinos agredieron a una pareja israelí mientras caminaban por el paseo Armon Hanatsiv de Jerusalén. | UN | فبعد ظهر هذا اليوم، هاجم عدة فلسطينيين مقنعين زوجين إسرائيليين وهما يتجولان في منتزه أرمون حاناتسيف بالقدس. |
4 hombres enmascarados esperaron a las familias dentro de sus hogares. | Open Subtitles | اربعة مقنعين مسلحين كانوا ينتظرون العائلات داخل بيوتهم |
A las 08.05 un hombre y una mujer, enmascarados y armados... entran a la sucursal del Bank of Michigan. | Open Subtitles | بعد الثامنة بخمس دقائق رجل وإمرأة مقنعين ومسلحين دخلوا الى الفرع المحلي لبنك ميشيغان |
Vió a dos hombres enmascarados armados con semiautomáticas. | Open Subtitles | رأى رجلين مقنعين مسلحين بأسلحة شبهِ آليةٍ |
Hay enmascarados en la audiencia con raros instrumentos en sus manos. | Open Subtitles | يبدو ان هناك أفراد مقنعين من الجمهور يحملون أجهزة غريبة بين أيديهم |
Pero encontré algo sobre demonios enmascarados | Open Subtitles | لكنني قد وجدت شيئاً عن المشعوذين المقنعين |
Los enmascarados de esta noche, ¿también son de él? | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص ,المقنعين انهم هم , أليس كذلك؟ |
Te estaba echando un ojo, por si alguien está matando enmascarados. | Open Subtitles | لربما كنت أراقبك لأجل إن كان هناك من ينال من المقنعين |
Muerto a tiros por enmascarados. | UN | أطلق عليه الرصاص رجال ملثمون فأردي قتيلا. |
Dos palestinos también resultaron muertos cuando varios hombres enmascarados les dispararon (véase la lista). | UN | وأطلق أشخاص ملثمون النار على اثنين من الفلسطينيين. |
Muchos habían sido expulsados a punta de pistola por hombres enmascarados con uniformes militares. | UN | وأجبر كثيرون على المغادرة تحت تهديد السلاح من جانب رجال ملثمين يرتدون الزي الرسمي العسكري. |
Dos de ellos estaban enmascarados y llevaban pistola. | UN | وكان هؤلاء الرجال ملثمين ومسلحين بمسدسات. |
Ese mismo año, el Sr. U. circulaba en automóvil cuando fue detenido por hombres enmascarados, que lo amenazaron y le robaron el vehículo. | UN | وفي السنة نفسها، أوقف رجال مقنعون السيد و. بينما كان يقود سيارته وهددوه وسرقوا سيارته. وأبلغ السيد و. |
Asimismo, en el informe se solicita la cooperación del Gobierno de Israel para identificar a los autores de esos actos de violencia, que actuaron enmascarados durante el ataque a la flotilla. | UN | كما يطلب التقرير تعاون حكومة إسرائيل في تحديد هوية مرتكبي أعمال العنف هذه الذين أخفوا هوياتهم بوضع أقنعة على وجوههم خلال الهجوم على أسطول المساعدة الإنسانية. |
Un residente de Kfar Samaria, en el distrito de Tulkarm, fue herido gravemente por hombres enmascarados. | UN | وأصاب أحد اﻷشخاص الملثمين أحد سكان كفار سامريه، في قضاء طولكرم، بجراح خطيرة. |
También se les informó de que los agentes de la CIA actuarían enmascarados y encapuchados, a lo que asintieron. | UN | كما أحاطت علماً وقبلت بأن يكون عملاء وكالة المخابرات المركزية مقنّعين وملثّمين. |
Dos jóvenes enmascarados también resultaron gravemente heridos en el incidente. | UN | وكذلك أصيب شابان مقنعان بجروح خطرة في الحادث. |
El testigo dijo que dos hombres enmascarados atacaron al conductor y a Gensler antes de cortar un maletín plateado esposado a la muñeca del Sr.Gensler. | Open Subtitles | قال شُهود عيان أنّ رجلين مُقنعين هاجما السائق و(غينسلر) قبل قطع حقيبة فضيّة مُقيّدة لمعصم السيّد (غينسلر). |
Los enmascarados violaron a Yvette y golpearon a su hermana porque tenía el período y no la violaron. | UN | وقام الرجال المقنعون باغتصاب إيفيت فلم يغتصبوا أختها لأنه كان قد أتاها الطمث بل ضربوها. |
Tú y tu teoría del asesino de enmascarados la cual seguiste con la tenacidad de un sociópata. | Open Subtitles | أنتَ، ونظريتك عن قاتل الأبطال المقنّعين... التي تابعت التحقّق منها بعناد حقيق بمختلّ اجتماعي |
Tenemos enmascarados destruyendo nuestra ciudad, y vamos a necesitar un enmascarado para detenerlos. | Open Subtitles | لدينا مقنعون يمزّقون مدينتنا إربًا، لذا سنحتاج مقنعًا لردعهم. |
Después del tiroteo, los hombres enmascarados huyeron. | UN | وبعد إطلاق النيران هرب الرجال الملثمون. |