ويكيبيديا

    "enmascarados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مقنعين
        
    • المقنعين
        
    • ملثمون
        
    • ملثمين
        
    • مقنعون
        
    • أقنعة
        
    • الملثمين
        
    • مقنّعين
        
    • مقنعان
        
    • مقَنّعون
        
    • مُقنعين
        
    • المقنعون
        
    • المقنّعين
        
    • مقنعًا
        
    • الملثمون
        
    El enfrentamiento comenzó cuando las tropas sorprendieron a cinco enmascarados armados con hachas y cuchillos y abrieron fuego contra ellos. UN وقد بدأت الاشتباكات عندما باغت جنود خمسة رجال مقنعين مسلحين بالفؤوس والسكاكين وفتحوا النيران عليهم.
    En Jericó, tres hombres enmascarados causaron heridas leves a un policía y le arrebataron su revólver. UN وفي أريحا أصاب ثلاثة رجال مقنعين شرطيا بجروح طفيفة وانتزعوا مسدسه.
    La mujer escuchó unos disparos, e inmediatamente después tres hombres enmascarados subieron al piso superior y le exigieron que les entregase su dinero y sus joyas. UN وسمعت الزوجة طلقات نارية وحضر بعد ذلك مباشرة ثلاثة من الرجال المقنعين الى الدور العلوي وطلبوا منها نقودها ومجوهراتها.
    Muerto cuando unidades encubiertas practicaron un allanamiento en una fiesta a la que asistían enmascarados. UN أطلق عليه الرصاص عندما أغارت وحدات سرية على وليمة يحضرها رجال ملثمون.
    También se informó que dos hombres enmascarados resultaron heridos por disparos de las FDI en la zona de Jan Yunis. UN وأفادت اﻷنباء بأن شخصين ملثمين قد أصيبا بنيران جيش الدفاع الاسرائيلي في منطقة خان يونس.
    Diez u once hombres enmascarados saltaron de la furgoneta y los obligaron a entrar en la casa. UN وخرج رجال مقنعون من السيارة وكانوا عشرة أو أحد عشر، وارغموهم على دخول منزلهم من جديد.
    En la tarde de hoy, varios enmascarados palestinos agredieron a una pareja israelí mientras caminaban por el paseo Armon Hanatsiv de Jerusalén. UN فبعد ظهر هذا اليوم، هاجم عدة فلسطينيين مقنعين زوجين إسرائيليين وهما يتجولان في منتزه أرمون حاناتسيف بالقدس.
    4 hombres enmascarados esperaron a las familias dentro de sus hogares. Open Subtitles اربعة مقنعين مسلحين كانوا ينتظرون العائلات داخل بيوتهم
    A las 08.05 un hombre y una mujer, enmascarados y armados... entran a la sucursal del Bank of Michigan. Open Subtitles بعد الثامنة بخمس دقائق رجل وإمرأة مقنعين ومسلحين دخلوا الى الفرع المحلي لبنك ميشيغان
    Vió a dos hombres enmascarados armados con semiautomáticas. Open Subtitles رأى رجلين مقنعين مسلحين بأسلحة شبهِ آليةٍ
    Hay enmascarados en la audiencia con raros instrumentos en sus manos. Open Subtitles يبدو ان هناك أفراد مقنعين من الجمهور يحملون أجهزة غريبة بين أيديهم
    Pero encontré algo sobre demonios enmascarados Open Subtitles لكنني قد وجدت شيئاً عن المشعوذين المقنعين
    Los enmascarados de esta noche, ¿también son de él? Open Subtitles هؤلاء الأشخاص ,المقنعين انهم هم , أليس كذلك؟
    Te estaba echando un ojo, por si alguien está matando enmascarados. Open Subtitles لربما كنت أراقبك لأجل إن كان هناك من ينال من المقنعين
    Muerto a tiros por enmascarados. UN أطلق عليه الرصاص رجال ملثمون فأردي قتيلا.
    Dos palestinos también resultaron muertos cuando varios hombres enmascarados les dispararon (véase la lista). UN وأطلق أشخاص ملثمون النار على اثنين من الفلسطينيين.
    Muchos habían sido expulsados a punta de pistola por hombres enmascarados con uniformes militares. UN وأجبر كثيرون على المغادرة تحت تهديد السلاح من جانب رجال ملثمين يرتدون الزي الرسمي العسكري.
    Dos de ellos estaban enmascarados y llevaban pistola. UN وكان هؤلاء الرجال ملثمين ومسلحين بمسدسات.
    Ese mismo año, el Sr. U. circulaba en automóvil cuando fue detenido por hombres enmascarados, que lo amenazaron y le robaron el vehículo. UN وفي السنة نفسها، أوقف رجال مقنعون السيد و. بينما كان يقود سيارته وهددوه وسرقوا سيارته. وأبلغ السيد و.
    Asimismo, en el informe se solicita la cooperación del Gobierno de Israel para identificar a los autores de esos actos de violencia, que actuaron enmascarados durante el ataque a la flotilla. UN كما يطلب التقرير تعاون حكومة إسرائيل في تحديد هوية مرتكبي أعمال العنف هذه الذين أخفوا هوياتهم بوضع أقنعة على وجوههم خلال الهجوم على أسطول المساعدة الإنسانية.
    Un residente de Kfar Samaria, en el distrito de Tulkarm, fue herido gravemente por hombres enmascarados. UN وأصاب أحد اﻷشخاص الملثمين أحد سكان كفار سامريه، في قضاء طولكرم، بجراح خطيرة.
    También se les informó de que los agentes de la CIA actuarían enmascarados y encapuchados, a lo que asintieron. UN كما أحاطت علماً وقبلت بأن يكون عملاء وكالة المخابرات المركزية مقنّعين وملثّمين.
    Dos jóvenes enmascarados también resultaron gravemente heridos en el incidente. UN وكذلك أصيب شابان مقنعان بجروح خطرة في الحادث.
    El testigo dijo que dos hombres enmascarados atacaron al conductor y a Gensler antes de cortar un maletín plateado esposado a la muñeca del Sr.Gensler. Open Subtitles قال شُهود عيان أنّ رجلين مُقنعين هاجما السائق و(غينسلر) قبل قطع حقيبة فضيّة مُقيّدة لمعصم السيّد (غينسلر).
    Los enmascarados violaron a Yvette y golpearon a su hermana porque tenía el período y no la violaron. UN وقام الرجال المقنعون باغتصاب إيفيت فلم يغتصبوا أختها لأنه كان قد أتاها الطمث بل ضربوها.
    Tú y tu teoría del asesino de enmascarados la cual seguiste con la tenacidad de un sociópata. Open Subtitles أنتَ، ونظريتك عن قاتل الأبطال المقنّعين... التي تابعت التحقّق منها بعناد حقيق بمختلّ اجتماعي
    Tenemos enmascarados destruyendo nuestra ciudad, y vamos a necesitar un enmascarado para detenerlos. Open Subtitles لدينا مقنعون يمزّقون مدينتنا إربًا، لذا سنحتاج مقنعًا لردعهم.
    Después del tiroteo, los hombres enmascarados huyeron. UN وبعد إطلاق النيران هرب الرجال الملثمون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد