ويكيبيديا

    "enmendado oralmente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعدلة شفويا
        
    • المعدلة شفوياً
        
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución, tal como había sido enmendado oralmente. UN ٠٦ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا.
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución, tal como había sido enmendado oralmente. UN ٠٦ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا.
    24. En la misma sesión, el representante de Granada propuso la siguiente enmienda oral al noveno párrafo del preámbulo del proyecto de resolución consolidado, parte A, Generalidades, tal como había sido enmendado oralmente: UN ٢٤ - وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل غرينادا التعديل الشفوي التالي للفقرة التاسعة، بصيغتها المعدلة شفويا من ديباجة الجزء ألف " عام " من مشروع القرار الموحد:
    La Sra. Cueto (Cuba) insiste en que en el texto del párrafo 7 enmendado oralmente por Chipre se haga referencia a la composición y el número de los miembros del Comité. UN ٤٥ - السيدة كويتو ميليان )كوبا(: أصرت على أن الفقرة ٧، بصيغتها المعدلة شفويا من جانب قبرص، ينبغي إعادة صياغتها بحيث تشير إلى عضوية اللجنة وتكوينها.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/56/L.37, tal como quedó enmendado oralmente (resolución 56/48). UN اعتُمد مشروع القرار A/56/L.37، بصيغته المعدلة شفويا (القرار 56/48).
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución B, como ha quedado enmendado oralmente. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار باء بصيغته المعدلة شفويا.
    56. En la misma sesión, el Foro aprobó por aclamación el proyecto de resolución enmendado oralmente (véase el capítulo I, sección B, resolución 10/2). UN 56 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المنتدى بالتزكية مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا (انظر الفصل الأول، القسم باء، القرار 10/2).
    5. En la 20ª sesión, celebrada el 25 de junio, la Comisión aprobó el proyecto de decisión, tal como había sido enmendado oralmente (véase cap. I, secc. A). UN ٥ - وفي الجلسة ٢٠ المعقودة في ٢٥ حزيران/يونيه، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا )انظر الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    6. En la 20ª sesión, celebrada el 25 de junio, la Comisión aprobó el proyecto de decisión, tal como había sido enmendado oralmente (véase cap. I, secc. D). UN ٦ - وفي الجلسة ٢٠، المعقودة في ٢٥ حزيران/يونيه، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا )انظر الفصل اﻷول، الفرع دال(.
    En su 34ª sesión, celebrada el 22 de abril de 1994, el Comité Preparatorio decidió transmitir el proyecto de reglamento provisional de la Conferencia contenido en el documento A/CONF.171/PC/8, enmendado oralmente, a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones para su aprobación. UN قررت اللجنة التحضيرية في جلستها ٣٤، المعقودة في ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤، أن تحيل الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين للموافقة، مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الوارد في الوثيقة A/CONF.171/PC/8 بصيغته المعدلة شفويا.
    El Presidente (interpretación del inglés): A continuación la Asamblea tomará una decisión sobre el proyecto de decisión III en su conjunto, como ha sido enmendado oralmente. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشرع الجمعية اﻵن فـــي البت فـــي مشروع المقرر الثالث في مجمله بصيغته المعدلة شفويا.
    139. En la misma sesión la Comisión aprobó por consenso el informe sobre su 11º período de sesiones (E/CN.15/2002/L.1 y Add.1 a 10), en la forma en que fue enmendado oralmente. UN 139- اعتمدت اللجنة، في الجلسة نفسها، بتوافق الآراء تقريرها عن أعمال دورتها الحادية عشرة E/CN.15/2002/L.1) و Add.10-(Add.1 بصيغته المعدلة شفويا.
    99. En su décima sesión, celebrada el 13 de noviembre de 2009, la Conferencia aprobó un proyecto de resolución revisado, titulado " Asistencia técnica para aplicar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción " (CAC/COSP/2009/L.3/Rev.1), enmendado oralmente. (Para consultar el texto, véase el capítulo I, secc. A, resolución 3/4.) UN 99- في الجلسة العاشرة المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، اعتمد المؤتمر مشروع قرار منقح عنوانه " المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " (CAC/COSP/2009/L.3/Rev.1)، في صيغته المعدلة شفويا. (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب ألف، القرار 3/4.)
    12. La Comisión examinó el proyecto de programa de acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (A/CONF.167/L.1), que había sido negociado por el Comité Preparatorio, en la forma en que había sido enmendado oralmente y con sujeción a un nuevo examen de las secciones que figuraban entre corchetes. UN ١٢ - واستعرضت اللجنة مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (A/CONF.167/L.1)، الذي جرى التفاوض عليه في اللجنة التحضيرية، بصيغته المعدلة شفويا ورهنا بمواصلة النظر في اﻷجزاء الموضوعة بين أقواس معقوفة.
    8. El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) dice que Antigua y Barbuda, Arabia Saudita, Argentina, Bahrein, Barbados, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Emiratos Árabes Unidos, Guatemala, Honduras, Indonesia, Iraq, Kuwait, Líbano, Liechtenstein, México, Noruega, Omán, Panamá, Paraguay, Qatar, Suriname, Suiza, y Uruguay desean sumarse a los patrocinadores del proyecto de decisión enmendado oralmente. UN 8 - السيد خان (أمين اللجنة): قال إن الدول التالية ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا: الأرجنتين وإكوادور والإمارات العربية المتحدة وأنتيغوا وبربودا وإندونيسيا وأوروغواي وباراغواي والبحرين وبربادوس وبنما والسلفادور وسورينام وسويسرا وشيلي والعراق وعمان وغواتيمالا وقطر وكوبا وكوستاريكا وكولومبيا والكويت ولبنان وليختنشتاين والمكسيك والمملكة العربية السعودية والنرويج وهندوراس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد