enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | تعديل المرفق باء لبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | تعديل المرفق باء من بروتوكول كيوتو لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | تعديل على المرفق باء لبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Kazajstán pedirá una enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto que le atribuya el 100% de su nivel de emisiones en el año de base de 1992. | UN | ستطلب كازاخستان إدخال تعديل على المرفق باء لبروتوكول كيوتو بشأن مستوى اﻟ 100 في المائة استناداً إلى سنة الأساس 1992. |
3/CP.15 enmienda al anexo I de la Convención 11 | UN | 3/م أ-15 تعديل للمرفق الأول للاتفاقية 11 |
, o en la fecha de depósito de sus instrumentos de aceptación de cualquier enmienda al anexo B de conformidad con el párrafo 9 y el párrafo 9 bis del artículo 3 | UN | ، أو في تاريخ إيداع صكوك قبولها أي تعديلات على المرفق باء عملاً بالفقرة 9 والفقرة 9 مكرراً من المادة 3 |
En las opciones de enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto, la Presidencia ha incluido en los cuadros Estados que no son partes en el Protocolo de Kyoto, bien porque los países en cuestión así lo pidieron expresamente o porque sus nombres figuran en las propuestas presentadas por las Partes. | UN | وفي الخيارات المتعلقة بتعديل المرفق باء أو تعديل بروتوكول كيوتو، أدرج الرئيس في الجدول الدول غير الأطراف في بروتوكول كيوتو، إما لأن البلدان المعنية قد طلبت ذلك صراحةً أو لأن أسماءها مدرجة في المقترحات النصية المقدمة من الأطراف. |
Propuesta de enmienda al anexo I de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio | UN | مقترح لتعديل المرفق الأول لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
FCCC/CP/1999/2 enmienda al anexo I de la Convención. | UN | FCCC/CP/1999/2 تعديل المرفق الأول للاتفاقية. |
1. Aprueba la enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto que figura en el anexo de la presente decisión; | UN | 1- يعتمد تعديل المرفق باء ببروتوكول كيوتو كما يرد في مرفق هذا المقرر؛ |
enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto | UN | تعديل المرفق باء لبروتوكول كيوتو |
10/CP.17. enmienda al anexo I de la Convención 15 | UN | 10/م أ-17 تعديل المرفق الأول للاتفاقية 16 |
A propuesta de la Presidenta, la CP aprobó la decisión 10/CP.17, titulada " enmienda al anexo I de la Convención " . | UN | وبناء على مقترح من الرئيسة، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 10/م أ-17 المعنون " تعديل المرفق الأول للاتفاقية " . |
enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | تعديل على المرفق باء لبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | تعديل على المرفق باء لبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | تعديل على المرفق باء لبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Tomando nota de que las Partes incluidas en el cuadro de la sección A del anexo de la presente decisión han dado su consentimiento por escrito para la aprobación de una enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto de conformidad con el párrafo 7 del artículo 21 del Protocolo, | UN | وإذ يلاحظ أن الأطراف المدرجة في الجدول الوارد في الفرع ألف من مرفق هذا المقرر قدمت، وفقاً للفقرة 7 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو، موافقتها الخطية على اعتماد تعديل للمرفق باء لبروتوكول كيوتو، |
, o en la fecha de depósito de sus instrumentos de aceptación de cualquier enmienda al anexo B de conformidad con el párrafo 9 y el párrafo 9 bis del artículo 3 | UN | ، أو في تاريخ إيداع صكوك قبولها أي تعديلات على المرفق باء عملاً بالفقرة 9 والفقرة 9 مكرراً من المادة 3 |
Cuando depositó su instrumento de aceptación de la enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto el [fecha], la Unión Europea contaba con 27 Estados miembros. | UN | وكان عدد الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي لدى إيداع صك قبوله بتعديل المرفق باء لبروتوكول كيوتو في [التاريخ]، 27 دولة عضواً. |
Propuesta de enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto que figura en la comunicación de Filipinas | UN | مقترح لتعديل المرفق باء لبروتوكول كيوتو كما جاء في الرسالة المقدمة من الفلبين() |
22. Belarús estaba estudiando un objetivo de reducción de las emisiones en una escala del 5 al 10% para el período posterior a 2012, con sujeción a la ratificación de la enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto, que comprendía OCLRE para Belarús en el primer período de compromiso. | UN | 22- وستسعى بيلاروس إلى تحقيق هدف يتمثل في خفض الانبعاثات بنسبة 5 إلى 10 في المائة خلال فترة ما بعد عام 2012، رهناً بالمصادقة على التعديل المدخل على المرفق باء لبروتوكول كيوتو الذي يحدد الأهداف المقدرة كمياً المطلوب من بيلاروس تحقيقها خلال فترة الالتزام الأولى فيما يتعلق بالحد من الانبعاثات وخفضها. |
El anexo o la enmienda al anexo entrará en vigor para las Partes que hayan retirado su notificación de no aceptación al nonagésimo día contado desde la fecha en que el Depositario haya recibido el retiro de la notificación. | UN | أو التعديل على المرفق. ويبدأ نفاذ المرفق أو التعديل بالنسبة إلى الأطراف التي تسحب إخطار عدم قبولها في اليوم التسعين التالي لتاريخ تلقي الوديع سحب هذا الإخطار. |
La CP/RP pidió también a la secretaría que comunicara lo antes posible a las Partes y los signatarios de la Convención y, a título informativo, al Depositario, de conformidad con el párrafo 3 del artículo 21 del Protocolo, el texto de la propuesta de enmienda al anexo B de Kazajstán. | UN | كما طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الأمانة أيضاً أن ترسل نص التعديل الذي تقترح كازاخستان إدخاله على المرفق باء إلى الأطراف والموقِّعين على الاتفاقية، وكذلك إلى الوديع، لإحاطته علماً به، عملاً بالفقرة 3 من المادة 21 من البروتوكول، وأن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن. |
En el anexo del presente documento figuran las propuestas de enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto y las enmiendas consiguientes que emanarían de ellas. | UN | ويتضمن مرفق هذه الوثيقة مقترحات بالتعديلات المراد إدخالها على المرفق باء لبروتوكول كيوتو والتعديلات التبعية التي تُدخل على البروتوكول بناءً على التعديلات التي تُدخل على المرفق باء. |